Az OmegaT rugalmasan alakítható szűrőket tartalmaz, amelyekkel működésüket alapvetően Ön határozhatja meg. Az állományszűrők olyan programrészek, amelyekkel:
Az állományszűrők alapbeállításai a legtöbb felhasználó igényeinek megfelelnek. Ha változtatni szeretne a beállításokon, a főmenü Beállítások -> Állományszűrők... pontját kiválasztva nyissa ki a fő párbeszédablakot.
Vigyázat! Ha a szűrők beállításait nyitott projekt mellett módosítja, adatvesztést idézhet elő. Ha nyitott projekt mellett módosítja a szűrők beállításait, azok életbe lépéséhez a projektet újból be kell töltenie.
A párbeszédablak az elérhető állományszűrők felsorolását tartalmazza. Ha valamilyen típusú állományokat nem szeretne az OmegaT-vel lefordítani, a mellettük lévő név bejelölésének megszüntetésével kikapcsolhatja az adott szűrőt. Ekkor az OmegaT a projekt betöltésekor a bejelöletlen állományfajtákat kihagyja és a célállományok létrehozásakor módosítás nélkül átmásolja őket. Ha a későbbiek folyamán mégis a szűrő használata mellett dönt, mindössze jelölje be a négyzetet.
Az Alapbeállítások pontra kattintva az állományszűrőket visszaállíthatja alapbeállításukra.
Ha be akarja állítani, hogy az adott szűrő mely állományokat milyen kódolásban dolgozzon fel, válassza ki a szűrőt a listáról és kattintson a Szerkesztés pontra.
Három szűrő rendelkezik speciális beállításokkal. A beállítások módosításához válassza ki a szűrőt a listáról és kattintson a Beállítások pontra. A szűrők és a hozzájuk tartozó egyes beállítások a következők:
A párbeszédablakban beállíthatja a szűrő által feldolgozandó forrásfájlok nevének mintáit, testre szabhatja a fordított állományok fájlnevét, valamint kiválaszthatja, milyen kódolásokat fog használni az állományok betöltésére és fordításuk mentésére.
Állományszűrő mintájának módosításához módosítsa közvetlenül a mezőket vagy kattintson a Szerkesztés pontra.
Új állományszűrő hozzáadásához kattintson a Hozzáadás pontra.
Ugyanaz a párbeszédablak jelenik meg minta hozzáadása és minta szerkesztése esetén. A párbeszédablak hasznos, mert a célállományok nevéhez speciális mintaszerkesztőt foglal magában, amellyel testre szabhatja a kimeneti állományok nevét.
Amikor az OmegaT a forráskönyvtárban egy fájlt észlel, megpróbálja a kiterjesztésének megfelelő szűrőt használni. Pontosabban fogalmazva, az OmegaT megkísérli a forrásállományok nevének mintáját a fájlnévhez illeszteni.
Például az *.xhtml
minta illik minden .xhtml
kiterjesztésű állományhoz. Ha sikerül a megfelelő szűrőt fellelni, akkor az állomány feldolgozása ennek segítségével történik. Például alaphelyzetben a rendszer az XHMTL-szűrőt használja xhtml
kiterjesztésű állományok esetén.
Az egyes állományszűrőkhöz tartozó állománynevek mintáit módosíthatja, illetve újakat adhat hozzájuk.
A forrásállomány nevének mintája a Keresés során használatoshoz hasonló helyettesítő karaktereket használ.
A '*' karakter nulla vagy több karaktert helyettesít. A '?' karakter pontosan egy karakternek felel meg. Az összes többi karakter önmagát reprezentálja.
Ha például azt szeretné, hogy az egyszerű szöveg szűrője az (olvassel
, olvass.el
és olvassel.txt
) elolvasandó állományokat egyaránt kezelje, használja az olvass*
mintát.
Az állományformáknak csak egy részéhez tartozik kötelező kódolás.
Azok az állományformák, amelyek nem írják elő kódolásukat, azt a kódolást használják, amelyet a nevüknek megfelelő kiterjesztéshez Ön meghatároz. Például alapbeállításban a .txt
fájlok betöltése az adott operációs rendszerben alapértelmezettként beállított kódolással megy végbe. A forrásszöveg kódolását megadhatja bármely állománynévmintához külön-külön.
Az ilyen állományokat bármely kódolás szerint ki is írathatja. Alapbeállításban a mentendő állomány kódolása megegyezik a forrásállományéval.
A forrásszövegek és a célnyelvi szövegek kódmezői lenyíló elemeket tartalmaznak, melyekben megjelenik az összes támogatott kódolás. <auto> esetén a kódolás kiválasztását az OmegaT-re bízza. Ilyenkor a program ekként jár el:
Vannak helyzetek, amikor hasznos lehet, ha a fordított állományok automatikusan más nevet kapnak, például úgy, hogy a nevük után beszúródik a célnyelv kódja.
A célnyelvi állománynév sajátos szerkezetű, ezért ha ezt kívánja szerkeszteni, kattintson inkább a Szerkesztés... pontra és térjen át a Mintaszerkesztés párbeszédablakra. Ha a szűrő alapbeállítását szeretné visszaállítani, kattintson az Eredeti gombra.
A nevet módosíthatja közvetlenül az Állományszűrő párbeszédablak Célállománynév mintájának a mezőjében.
${filename}
-- a forrásállomány teljes neve kiterjesztéssel együtt, így a lefordított állomány neve azonos a forrásállományéval.${nameOnly}
segítségével csak a forrásállomány nevét szúrja be kiterjesztés nélkül.${extension}
-- a forrásállomány kiterjesztése.${targetLocale}
- célnyelvi környezet kódja ("xx_YY" alakban).${targetLanguage}
- a célnyelv és az ország kódja ("XX-YY" alakban).${targetLanguageCode}
- csak a célnyelv ("XX").${targetCoutryCode}
- csak a célország ("YY").