Svojstva projekta
Ovaj dijalog služi za izmjenu direktorijuma projekta kao i jezika. On se otvara pritiskom na Ctrl+E
ili pozivajući Projekt -> Svojstva... sa glavnog menija.
Dijalog sadrži:
- Dio za namještanje jezika izvornih i prevedenih dokumenata sa drop-down menijima
- Zastavicu za namještanje segmentacije
- Dio za namještanje projektnih direktorijuma
Uređivanje je moguće u svim poljima. Jezike možeš unositi ručno ili biranjem sa drop down menija. Možeš ukucavati nazive direktorijuma koji će tek biti sačinjeni a OmegaT će ti ih stvoriti.
Modifikacija svojstava projekta u toku
Tokom prevođenja uvijek je moguće što ne znači da je i preporučljivo, modifikovati svojstva projekta. Po otpočinjanju s prevođenjem, sva podešavanja bi se već morala smatrati definitivnim, osim u slučaju da osjetiš da si napravio/la neku krupniju grešku pri stvaranju projekta.
To se posebno odnosi na:
- Izmjenu jezika uslijed čega postojeće memorije prevoda mogu postati nevažeće, pošto jezičke naznake u njima više ne odgovaraju novim jezicima.
- Izmjena pravila segmentacije može dovesti do situacija gdje se već postojeći segmenti dijele ili spajaju, što će od njih doslovce napraviti "neprevedene" segmente, usprkos činjenici da se stari prevod koji više nije adekvatan, i dalje nalazi u memoriji prevoda. Ako ti potreba za izmjenama padne na um u sred prevođenja, OmegaT može aktualizirati stare memorije prevoda kod kojih nije bila korištena rečenična segmentacija, ali ne i obrnuto. Dočim, prevodnu memoriju projekta, softver ne može aktualizirati.
- Izmjene kod projektnih direktorijuma neće premjestiti datoteke iz starih u nove, tako da rizikuješ situaciju gdje ni ti a ni softver OmegaT više nećete znati šta se podrazumijeva pod kojim direktorijumom i koji od njih su u stvarnoj upotrebi.
U vezi načina zaštite svog posla, pogledaj odjeljak Obezbjeđivanje protiv gubitka podataka .
Napomene pravne prirode