Содержание предыдущее: Сохранение, проверка и компиляция перевода следующее: Форматы переводимых файлов

Глоссарий

Функция глоссария работает автоматически. Для использования существующего глоссария, просто поместите его в директорию /glossary после создания проекта. (Информация о форматах файла глоссария здесь.) OmegaT автоматически распознаёт файлы глоссария в этой директории при открытии проекта. Термины в активном сегменте, которые OmegaT находит в файле(файлах) глоссария, отображаются в окне просмотра совпадений и глоссария.

Функция глоссария ищет только точные совпадения со статьёй глоссария (т.е., не учитывая словоформы и т.п.).

Новые термины можно вручную внести в файл(ы) глоссария во время перевода (например, в текстовом редакторе), но вновь добавленные термины будут распознаваться только при последующем открытии проекта.

 

Содержание предыдущее: Сохранение, проверка и компиляция перевода следующее: Форматы переводимых файлов