Lastnosti projekta
V tem pogovornem oknu lahko prilagodite imenike in jezike
projekta. Odprete ga z bližnjico Ctrl
+ E
ali možnostjo Projekt -> Lastnosti...
v glavnem meniju.
Pogovorno okno vsebuje:
- polja, v katerih s pomočjo spustnih polj
izberete izvirni in ciljni jezik,
- izbirno polje za segmentiranje,
- polje za nastavitev projektnih imenikov.
Vsa polja ta lahko spreminjate. Oznake za jezike lahko vnesete
ročno ali jih izberete iz spustnih seznamov. Imena imenikov, ki še ne
obstajajo, lahko neposredno vnesete, da jih bo OmegaT ustvaril.
Kako
spreminjati lastnosti projekta
Med prevajanjem lahko lastnosti projekta kadar koli
spremenite, vendar se to ne priporoča. Ko začnete prevajati, naj bodo vse
nastavitve dokončne, razen če odkrijete kakšne večje napake.
Natančneje:
- Če spreminjate jezike, se lahko zgodi, da
spomina prevodov, ki ste ga doslej uspeli zgraditi, ne boste več mogli
uporabljati, saj kombinacija jezikov ne bo več ustrezala.
- Če spremenite pravila za segmentiranje, se
lahko že prevedeni segmenti združijo ali razdelijo, zato se bodo znova
kazali kot "neprevedeni", čeprav je stari prevod (ki pa več ne
ustreza) v spominu še vedno na voljo. OmegaT lahko obnovi stare prevodne spomine, ki so brez
stavčnega segmentiranja, prenova v nasprotni smeri pa ni možna.
- Če spremenite projektne imenike, program
datotek ne bo samodejno preselil, zato se lahko zgodi, da ne boste več
vedeli, kje se kaj nahaja, program pa tudi ne.
Glejte poglavje Kako preprečiti izgubo podatkov za
nasvete o tem, kako zaščititi svoje delo.
Pravni
poduk