Содержание предыдущее: Поиск по ключевым словам и точный поиск следующее: Глоссарий

Сохранение, проверка и компиляция перевода

Сохранение

Чтобы сохранить работу в любой момент, выберите Проект > Сохранить или просто нажмите Ctrl+S.

Таким образом перевод сохраняется не как документ, а как промежуточная память переводов в файле /omegat/project_save.tmx .

Проверка

Чтобы проверить текст, сравнивая перевод и оригинал, просто переходите от сегмента к сегменту, нажимая Enter или Ctrl+N. Переводчики, знакомые с другими приложениями, основанными на памяти переводов, оценят этот удобный метод проверки проектов.

Компиляция

Не пугайтесь компьютерного жаргона!

При переводе в OmegaT не происходит замены исходного текста, переводы каждого абзаца сохранятся в отдельный файл. Компиляция — это просто процесс, при котором OmegaT заменяет сегменты текста оригинала переводами в этом файле. Программа также создаёт память переводов в окончательной форме, пригодной для повторного использования. Для компиляции не обязательно ждать, пока будет переведён весть текст; компиляцию можно проводить сколько угодно раз.

Чтобы не случилась катастрофа

 

Содержание предыдущее: Поиск по ключевым словам и точный поиск следующее: Глоссарий