Содержание предыдущее: Перемещение по тексту следущее: Поиск по ключевым словам и точный поиск

Полные и нечёткие совпадения

При открытии сегмента, OmegaT производит поиск совпадений в текущем проекте, а также в файлах памяти переводов в директории/tm. Если найдено 100%-ное совпадение и оно точно, построчно соответствует переводимому тексту, им автоматически заменяется текст в целевом поле активного сегмента (это означает, что хотя «Привет» и «Привет!» фактически являются 100%-ными совпадениями, автоматической замены не произойдёт, так как строки не одинаковые). Нечёткие совпадения отображаются в окне просмотра совпадений и глоссария.

В окне просмотра совпадений и глоссария отображается до пяти полных и нечётких совпадений. Нажмите Ctrl+1, чтобы выбрать первое совпадение, Ctrl+2 , чтобы выбрать второе, и т.д. Выбранное совпадение выделяется полужирным начертанием. Отображается также имя файла с памятью переводов, содержащего совпадение (если совпадение найдено не в текущем проекте).

Когда совпадение выбрано, его можно вставить в активный сегмент. Ctrl-I позволяет вставить совпадение в позицию курсора, Ctrl-R заменяет совпадением текст активного сегмента.

Процент совпадения, показываемый OmegaT, представляет интерес чисто с технической точки зрения. Он не может показать, сколько работы уже сделано за вас!

Различия между активным сегментом исходного текста и нечётким совпадением не показываются.

 

Содержание предыдущее: Перемещение по тексту следущее: Поиск по ключевым словам и точный поиск