pace 
n
ritme / pas / velocitat
pacemaker
n
[MED] marcapàs
Pacific (Ocean)
n
Oceà Pacífic
pacifier
n
(Am) xumet
Br. = dummy
pacifism
n
pacifisme
pacifist
n
pacifista
pacify
v conj pacificar
sin. calm, calm down
pack 

v conj 1. fer les maletes
2. atapeir
n
1. paquet
2. motxilla
3. (Br) baralla
Am. = deck
4. ramat / grup
package 

n
paquet
sin. packet, parcel
package holiday
n
viatge combinat
packaging
n
envasament
packed
adj
ple de gom a gom / ple a vessar
sin. jam-packed, full
packet 
n
paquet
sin. package, parcel
packsaddle
n
bast
pact
n
pacte
sin. agreement
pad
n
bloc
padding
n
farcit
paddle
v conj 1. [ESPORT] remar
2. (Br) (col.loq) remullar els peus (a la platja)
n
[ESPORT] rem
paddling pool 


n
(Br) piscina inflable / piscina de plàstic
Am. = wading pool
paddy field
n
camp d'arròs
padlock
n
cadenat
v conj tancar amb cadenat
paediatrician
n
(Br) pediatre
Am. = pediatrician
paedophile
n
(Br) pedòfil
Am. = pedophile
paedophilia
n
(Br) pedofília
Am. = pedophilia
paedophilic
adj
(Br) pedòfil
Am. = pedophilic
pagan
adj
pagà
page 



n
pàgina
v conj posar-se en contacte amb algú a través d'un 'buscapersones'
page break
n
salt de pàgina
pail
n
cubell / galleda
sin. bucket
pain 
n
dolor
To ease the pain - Alleujar el dolor
painful
adj
dolorós
painfully
adv
dolorosament
painkiller
n
analgèsic
painless
adj
1. fàcil
2. que no causa dolor
painstaking
adj
diligent / minuciós / acurat
painstakingly
adv
diligentment / minuciosament / acuradament
paint 
v conj pintar
n
pintura
paintbrush
n
pinzell
pl. paintbrushes
painter
n
pintor
painting
n
1. quadre
2. pintura
pair 
n
parella
sin. couple
v conj aparellar
pajamas
n
(Am) pijama
Pakistan 
n
Pakistan
Pakistani
adj
pakistanès
n
pakistanès
pal
n
(col.loq) amic
sin. mate, friend
palace
n
palau
palatial
adj
de luxe
sin. luxurious
palaver
n
enrenou
sin. fuss, commotion
pale
adj
pàl·lid
Palestine
n
Palestina
Palestinian
n
palestí
adj
palestí
palindrome
n
palíndrom
palliative
adj
pal·liatiu
pallor
n
pal·lidesa
palm 
n
[ANAT] palmell (de la mà)
palm tree
n
palmera
pamphlet
n
fullet
pan 
n
cassola
Panama
n
Panamà
pancreas
n
pàncrees
Pandora's box
n
caixa / capsa de Pandora
panic
n
pànic
v conj (panicked/panicked/panicking)
espantar-se
pantomime
n
1. (Br) -
nota: obra teatral amb dansa, música i acudits, basada en un conte de fades, que es posa en escena a Nadal
2. pantomima
pantomime dame
n
-
nota: paper femení d'un 'pantomime' interpretat per un home
pantry
n
(passat de moda) rebost
pl. pantries
sin. larder
pants
n
1. (Br) calçotets / calces
Am. = underpants
nota: Hi ha una expressió col·loquial que diu 'to scare the pants off somebody'. Significa 'espantar a algú' però amb una mica més d'èmfasi. Una alternativa menys col·loquial és 'to scare somebody witless' (ex: I watched 'The Ring' last night. It scared the pants off me / it scared me witless')
2. (Am) pantalons
Br. = trousers
adj
(Br) (argot) inútil / de poc valor +
This tv program's a load of pants, I'm going to switch it off
This watch is pants, it doesn't even tell the time properly
nota: pants' és un adjectiu molt nou que és utilitzat només pels joves. Ha entrat al vocabulari fa uns anys i significa el mateix que 'crap', 'useless' o 'rubbish'.
sin. crap, rubbish
interj
(Br) (argot) ostres! +
(Oh) pants! I forgot my keys
nota: Els joves utilitzen la paraula 'pants' com a exclamació - en aquest sentit significa el mateix que 'damn', 'blast', o 'shit'.
paper 


n
1. paper
2. diari
sin. newspaper
v conj empaperar
paperback 
n
edició en rústica
paprika
n
pebre vermell (picant)
paracetamol
n
(Br) paracetamol
Am. = acetaminophen
parachute
n
paracaigudes
parachuting
n
paracaigudisme
paradise
n
paradís
paradox
n
paradoxa
pl. paradoxes
paradoxically
adv
paradoxalment
paraglider
n
parapent
paragliding
n
parapent
paragraph 

n
paràgraf
Paraguay 
n
Paraguai
Paraguayan
adj
paraguaià
n
paraguaià
parallel
adj
paral·lel
parallel port
n
port en paral·lel
paralysed
adj
(Br) paralitzat
Am. = paralyzed
paralysis
n
paràlisi
paralyzed
adj
(Am) paralitzat
Br. = paralysed
parameter 
n
paràmetre
paramilitary
adj
paramilitar
paranoia
n
paranoia
paranoid
adj
paranoic
paraplegic
n
paraplègic
adj
paraplègic
parasite
n
paràsit
parasol
n
para-sol
parcel
n
paquet
sin. packet, package
parched
adj
1. (molt) sec
2. (col.loq) (tenir) molta set +
I've been working all morning without a tea break and I'm absolutely parched!
parchment
n
pergamí
pardon
v conj 1. indultar
sin. reprieve
2. [RELIG] perdonar
nota: L'expressió col·loquial 'If you'll pardon my French' és una expressió que s'utilitza després d'haver dit paraulotes (per ex: 'It's a pile of shite, if you'll pardon my French!' / 'He's a fucking idiot, if you'll pardon my French!').
sin. excuse, forgive
interj
què has dit?
nota: Si no has sentit el que algú t'ha dit i vols que el repeteixi, pots dir 'pardon?', 'I beg your pardon?' o 'sorry?'. De forma més col·loquial, però menys cortesa, pots dir 'say again?' o 'what?'
n
indult
parenthesis
n
parèntesi
parent
n
1. pare
2. mare
3. parentspares
Paris 
n
París
parish
n
parròquia
pl. parishes
Parisian
n
parisenc
adj
parisenc
park 

v conj aparcar
n
parc
parking 


n
estacionament / aparcament
parking lot
n
(Am) aparcament / pàrquing
Br. = car park
parking meter
n
parquímetre
parking place
n
plaça d'aparcament
sin. parking space
parking space
n
plaça d'aparcament
sin. parking place
Parkinson's
n
malaltia de Parkinson +
My father-in-law has Parkinson's.
Parkinson's disease
n
malaltia de Parkinson
parliament
n
parlament
parliamentary
adj
parlamentari
parlor
n
(Am) (passat de moda) sala / saló
Br. = parlour
parlour
n
(Br) (passat de moda) sala / saló
Am. = parlor
parmesan
n
parmesà
parole
v conj posar a algú en llibertat condicional
n
llibertat condicional
parrot
n
lloro
parsley
n
julivert
parsnip
n
xirivia
part 
n
1. part
To be part of - Formar part de
2. paper
sin. role
v conj separar
sin. separate
participant 


n
participant
participate 

v conj participar
sin. take part
participating 

adj
participant
participation 
n
participació
participle
n
participi
particle
n
partícula
Particle physics - Física de partícules
particular 
adj
(en) concret / determinat
particularly
adv
particularment
parting
n
1. separació
2. clenxa
partly 
adv
en part
partner 


n
1. parella
2. soci
partridge
n
perdiu
party 


n
1. festa
2. [POLIT] partit
pl. parties
pass 
v conj 1. aprovar
2. passar
3. transcórrer
n
1. permís
2. aprovat
pl. passes
passable
adj
transitable
passage
n
1. passadís
2. passatge
passageway
n
1. passadís
2. passatge
passenger
n
passatger
passion 
n
passió
passionate 
adj
apassionat
passionately
adv
apassionadament
passport
n
passaport
passport-sized photo
n
foto (tamany) carnet
password 


n
contrasenya
past
n
passat
pasta
n
pasta
paste 
v conj 1. enganxar
2. encolar
n
1. pasta
2. paté
3. cola
pastel
adj
pastel
n
pastel
PA system
n
megafonia
pat 
n
copet +
He got a pat on the back from his boss.
v conj donar un copet a
patch 
n
[INFORM] pedaç![[Termcat]](images/tcat.gif)
pl. patches
patent 


n
patent
adj
(formal) patent
patent leather
n
xarol
paternity
n
paternitat
paternity leave
n
permís de paternitat
paternity test
n
prova de paternitat
path 
n
camí / sender
pathetic
adj
patètic
pathology 
n
patologia
patience
n
paciència
patient 
n
pacient
adj
pacient
patiently
adv
pacientment
patio
n
terrassa
patriot
n
patriota
patriotic
adj
patriòtic
patrol
v conj patrullar
patrol car
n
cotxe patrulla
patron 
n
mecenes
pattern 
n
patró / plantilla
paunch
n
panxa
pl. paunches
pause
n
pausa
v conj fer una pausa
pavement
n
1. (Br) vorera / voravia
Am. = sidewalk
sin. path
2. (Am) paviment
Br. = road surface
paving stone
n
llamborda
sin. flagstone
paw
n
pota
pay 


v conj (paid/paid)
pagar
Pay in advance - Anticipar
n
salari / sou
sin. salary, wages
pay in
v.c. (Br) ingressar
Am. = deposit
payable
adj
pagable / a pagar
pay as you go
n
-
nota: Un 'pay as you go' és un mòbil que no necessita un abonament, sinó que s'utilitza una targeta de prepagament
adj
sense contracte
pay attention to
v conj prestar atenció a
payment 

n
pagament
payphone
n
telèfon públic
PC 



(Personal Computer, Police Constable, Politically Correct)
n
1. ordinador (personal)
2. policia
adj
políticament correcte
PDA 
(Personal Digital Assistant)
n
organitzador personal (PDA)
PE
(Physical Education)
n
educació física
pea
n
pèsol
peace 
n
1. pau
2. tranquil·litat
peaceful
adj
pacífic
peacefully
adv
pacíficament
peach
n
préssec
pl. peaches / bresquilla
peacock
n
paó
peak 
n
cim
peal
n
toc
v conj tocar
peanut
n
cacauet
pear
n
pera
to go pear-shaped
expr
(Br) (argot) anar malament +
Don't blame me if it all goes pear-shaped!
pearl 
n
perla
peasant
n
pagès / paisà
peat
n
torba
pebble
n
còdol
pectin
n
pectina
peculiar
adj
estrany
peculiarity
n
peculiaritat
pl. peculiarities
pecuniary
adj
(formal) pecuniari
pedagogical
adj
pedagògic
pederast
n
pederasta
pedestrian
n
vianant
pedestrian crossing
n
(Br) pas de vianants
Am. = crosswalk
sin. zebra crossing
pediatrician
n
(Am) pediatre
Br. = paediatrician
pedicure
n
pedicura
pedophile
n
(Am) pedòfil
Br. = paedophile
pedophilia
n
(Am) pedofília
Br. = paedophilia
pedophilic
adj
(Am) pedòfil
Br. = paedophilic
pee
v conj (argot) fer pipí
n
(argot) pipí
peel
v conj pelar
peep
n
1. mirada furtiva
2. piu
v conj 1. mirar furtivament
2. piular / piulejar
peephole
n
espiell / espiera
peer 
n
1. contemporani
sin. contemporary
2. [POLIT] -
nota: Un 'peer' és una persona d'alta posició social qui té el dret a seure a la Cambra dels Lords (la cambra alta britànica). Hi ha els 'hereditary peers' qui van heretar el dret (i els seus títols) dels pares i els 'life peers' qui van guanyar els seus títols i el dret de seure a la cambra pels seus propis mèrits
peer pressure
n
pressió entre contemporanis
nota: 'Peer pressure' vol dir la pressió social per conformar i comportar-se com els teus contemporanis (és a dir, si tots els teus amics fan una cosa, sents pressionat perquè ho facis tu també). Si algú cedeix a aquesta pressió diem que ha 'given in / bowed / yielded / succumbed to peer pressure'
peer-to-peer
adj
d'igual a igual
peg
n
pinça (per estendre la roba)
pejorative
adj
pejoratiu
Peking
n
Pequín
pelvic
adj
pèlvic / pelvià
Pelvic floor (muscles) - (Músculs del) sòl pèlvic / pelvià
pen 
n
bolígraf
penalise
v conj (Br) penalitzar
Am. = penalize
penalize
v conj (Am) penalitzar
Br. = penalise
penalty
n
1. penal / penalti
2. multa
pl. penalties
pencil
n
llapis
pending 
adj
pendent
penetrate
v conj penetrar
penetration
n
penetració
penguin
n
pingüí
penicillin
n
penicil·lina
penitence
n
penitència
penitent
adj
penitent
n
penitent
penitentiary
n
(Am) presó
pl. penitentiaries
Br. = jail, prison
penknife
n
navalla
penniless
adj
que no té diners
sin. broke, skint
Pennsylvania 
n
Pennsilvània
Pennsylvanian
n
habitant de l'estat de Pennsilvània
adj
de l'estat de Pennsilvània
penny 
n
penic
pl. pennies
penny-pinching
adj
garrepa
n
garreperia
pension 
n
pensió / jubilació
pensioner
n
1. jubilat / ancià
2. Pensioners (Br) (col.loq) -
nota: The Pensioners és el sobrenom de l'equip de futbol anglès Chelsea FC
pentagon
n
pentàgon
penultimate
adj
penúltim
people 



n
gent / persones / poble
people carrier
n
(Br) monovolum
Am. = mini-van
pepper
n
1. pebre
2. pebrot
pep talk
n
arenga / paraules encoratjadores
nota: Aquesta entrada és provisional i espera l'aprovació dels usuaris de Dacco
per capita income
n
renda per càpita
perceive
v conj percebre
percent 

expr
per cent
percentage 
n
percentatge
perception 
n
percepció
perennial
adj
perenne
perfect 
adj
perfecte / idoni
perfection
n
perfecció
perfectionist
n
perfeccionista
perfectly
adv
perfectament
perform 
v conj 1. realitzar / fer
sin. carry out
2. representar
3. interpretar
performance 
n
1. actuació
2. interpretació
3. representació
perfume
n
1. perfum
2. fragrància
perhaps 
adv
potser
perimeter
n
perímetre
perineum
n
perineu
period 


n
1. període / època / ratxa
sin. time, age
2. [MED] regla
3. (Am) [LING] punt
Br. = full stop
peripherals
n
perifèrics
periphery
n
perifèria
perm
n
permanent
permanent 
adj
permanent
permanently
adv
permanentment
permission 

n
permís / autorització
permit 
n
permís / autorització / llicència / beneplàcit
v conj permetre / consentir / autoritzar / donar carta blanca / fer els ulls grossos
perpetrate
v conj (formal) perpetrar
perpetual
adj
perpetu
perpetually
adv
perpètuament
persecution
n
persecució
Persian
n
persa
sin. Farsi, Iranian
adj
persa
persistent offender
n
delinqüent habitual
person 


n
persona
pl. people
personable
adj
afable
personal 



adj
personal
personality
n
1. personalitat
2. personatge (cèlebre)
pl. personalities
sin. celebrity
personally 

adv
personalment
personal trainer
n
entrenador personal
personnel 
n
1. personal / plantilla
sin. staff
2. departament de personal
nota: La paraula 'personnel' refereix no només al personal sinó també al departament de personal. Es diu també 'personnel department' però es pot dir senzillament 'personnel' (ex: 'I'm going to complain to personnel' ? 'Queixaré al departament de personal')
sin. human resources
perspective 
n
perspectiva
sin. point of view, standpoint
persuade
v conj persuadir
persuasion
n
persuasió
persuasive
adj
persuasiu
persuasively
adv
persuasivament
Peru
n
Perú
pervert
v conj pervertir / tergiversar
n
pervertit
perverted
adj
pervertit
pest
n
1. plaga / pesta
2. molèstia / incordi
pester
v conj molestar
pestle
n
mà de morter
pet 
n
1. [ZOOL] animal de companyia
2. favorit
3. estimat
petal
n
pètal
petrochemical
adj
petroquímic
petrol
n
(Br) benzinagasolina
Am. = gas
petrol station
n
(Br) gasolinera
Am. = gas station
petty thief
n
lladregot
pl. petty thieves
pharmacist
n
farmacèutic
sin. chemist (Br.)
pharmacologic
adj
farmacològic
pharmacological
adj
farmacològic
pharmacologically
adv
farmacològicament
pharmacologist
n
farmacòleg
pharmacology 
n
farmacologia
pharmacopeia
n
farmacopea
pharmacotherapy
n
farmacoteràpia
pharmacy
n
farmàcia
pl. pharmacies
sin. chemists' (Br.)
Pharaoh
n
faraó
phase 
n
fase
PhD
(Doctor of Philosophy)
n
doctorat
sin. doctorate
pheasant
n
faisà
phenomenon 
n
fenomen
pl. phenomena
phenomenal
adj
fenomenal
Philadelphia 
n
Filadèlfia
philanthropic
adj
filantròpic
philanthropist
n
filantrop
philanthropy
n
filantropia
philatelic
adj
filatèlic
philharmonic
adj
filharmònic
London Philharmonic Orchestra - Orquestra Filharmònica de Londres
Philippines 
n
Filipines
philistine
adj
filisteu
philologist
n
filòleg
philology
n
filologia
philosopher
n
filòsof
philosophical
adj
filosòfic
philosophically
adv
filosòficament
philosophy 
n
filosofia
phishing
n
pesca electrònica
phobia
n
fòbia
phoenix 
n
fènix
pl. phoenixes
phone 


n
(col.loq) telèfon
sin. telephone
v conj trucar
phone booth
n
(Am) cabina telefònica
Br. = phone box
phone box
n
(Br) cabina telefònica
pl. phone boxes
Am. = phone booth
phonetic
adj
fonètic
phonetically
adv
fonèticament
phonetics
n
fonètica
phosphate
n
fosfat
phosphorous
n
fòsfor
photo 



n
(col.loq) foto
To take a photo - Fer una foto
sin. photograph
photocopier
n
fotocopiadora
photocopy
n
fotocòpia
pl. photocopies
v conj fotocopiar
photograph 
n
fotografia
sin. photo
photographer
n
fotògraf
photographic 
adj
fotogràfic
photo ID
n
targeta d'identificació oficial amb foto
photosynthesis
n
fotosíntesi
photovoltaic
adj
fotovoltaic
phrasal verb
n
verb adverbial
nota: Els 'phrasal verbs' són verbs que es formen amb l'estructura "verb + adverbi", produint així un nou verb que té sovint un significat distint del dels dos elements considerats aïlladament. Existeixen molts manuals i diccionaris en anglès que consideren "phrasal verbs" els verbs que es formen amb l"estructura "verb + preposició".
phrase 

n
frase / sintagma
phys ed
n
educació física
physical 
adj
físic
physical education
n
educació física
physical exercise
n
exercici físic
physical geography
n
geografia física
physically
adv
físicament
physics
n
física
physio
n
1. (Br) (col.loq) fisioterapeuta
2. (Br) (col.loq) fisioteràpia
physiotherapist
n
fisioterapeuta
physiotherapy
n
fisioteràpia
pianist
n
pianista
piano
n
piano
pick 
v conj 1. triar / escollir / seleccionar / optar a
sin. select, choose
2. collir
pick apart
v.c. desgranar
pick up
v.c. 1. recollir
To pick the kids up from school - Recollir als nens a l'escola
2. revifar / millorar +
I know the shop hasn't been very busy recently, but I'm sure things will pick up soon.
3. captar +
I can pick up Voice of America really clearly with my short-wave radio.
picket
n
piquet
v conj organitzar piquets
picky
adj
(col.loq) exigent
sin. fussy
picnic
n
pícnic / fontada
picture 


n
dibuix
pie
n
pastís
piece 

n
tros
piece of cake
adj
(col.loq) molt fàcil
piece of furniture
n
moble
pier
n
embarcador / moll
pierce
v conj foradar / perforar
piercing
n
pírcing
adj
agut
piety
n
pietat
pig
n
1. porc
nota: L'expressió idiomàtica 'pigs might fly' es diu quan una cosa és molt poc probable (per ex: 'Tony Blair might decide not to support George Bush next time he decides to go to war. Yes and pigs might fly!').
2. pigs (Br) (ofensiu) policia
pigeon
n
colom
pigeonhole
n
casella
v conj encasellar / etiquetar
piggyback
n
a collibè
To give someone a piggyback - Portar algú a collibè
pig-headed
adj
tossut
sin. stubborn, obstinate
pigsty
n
porquera / porcellera / cort de porcs / porcatera / soll
pl. pigsties
pile
n
munt
pile up
v.c. apilar
piles
n
hemorroides
pilgrim
n
pelegrí
pilgrimage
n
pelegrinatge
pill
n
1. pastilla
2. píndola
nota: Quan els angloparlants parlem de la píndola anticonceptiva, diuem senzillament 'The Pill'. Si algú pren la píndola es diu 'She is on the pill'.
pillock
n
(Br) (argot) idiota
sin. idiot, fool
pillow
n
coixí
pillowcase
n
coixinera
pilot 

n
pilot
v conj pilotar
pimp
n
proxeneta
pimple
n
gra
sin. spot
PIN
(Personal Identification Number)
n
[FIN] número secret
nota: Encara que l'acrònim 'PIN' vol dir 'Personal Identification Number' molts angloparlants diuen 'PIN number' (és a dir Personal Identification Number number).
sin. PIN number
pinch
v conj (Br) (argot) robar
sin. steal
n
polsim
pine
n
pi
sin. pine tree
pineapple
n
pinya
ping
v conj fer ping
ping pong
n
ping pong
sin. table tennis
pink 
adj
rosa
PIN number
n
número secret
nota: Encara que PIN vol dir 'Personal Identification Number' molt sovint se sent dir 'PIN number' (és a dir, 'personal identification number number').
sin. PIN
pinny
n
(Br) (col.loq) davantal
Am. = apron
pint
n
1. pinta +
She went to the shop and bought a pint of milk
He donated a pint of blood to the Red Cross
2. (Br) (col.loq) una pinta (de cervesa / sidra) +
I'll have a pint of Heineken please
Do you want a pint of the usual?
nota: Al Regne Unit, si vols una cervesa o sidra de barril, has de demanar o bé 'a pint' (una pinta) o bé 'a half' (mitja pinta).
pioneer
n
1. pioner
2. colonitzador
pious
adj
pietós
pipe
n
1. tub
2. pipa
piracy
n
pirateria
pirate
n
pirata
Pisces
n
Peixos
piss
n
(vulg) pipí
To take / have a piss - Fer pipí
nota: L'expressió 'to take the piss out of someone' significa 'burlar-se d'algú' (per exemple: 'Are you taking the piss?' > 'Et burles de mi?'). Una manera menys grollera de dir la mateixa cosa seria 'to take the mickey (out of someone)' (per exemple: 'Are you taking the mickey?')
sin. wee
v conj (vulg) fer pipí
expr piss off
(vulg) fot el camp! +
When I turned round I realised he'd pissed off without me noticing and I'd been stood talking to myself!
sin. bugger off, fuck off
piss down
v.c. (Br) (vulg) ploure molt fort +
I was going to go for a walk this afternoon, but I've just looked out the window and it's pissing (it) down
sin. throw it down
piss (someone) off
v.c. (vulg) fer enfadar algú +
He really pisses me off when he talks like that
sin. annoy, irritate
pissed
adj
1. (Br) (vulg) borratxo
sin. drunk
2. (Am) (vulg) enfadat
pissed off
adj
(vulg) enfadat +
I was really pissed off and didn't speak to him for a week
nota: Molt sovint els americans diuen senzillament 'pissed'
piss off
interj
(vulg) fot el camp!
sin. bugger off, fuck off, sod off
pistachio
n
festuc / pistatxo
pistol
n
pistola
pit 
n
1. mina
2. (Am) [ALIM] pinyol
Br. = stone
3. pits[ESPORT] box
pitch 
n
1. [ESPORT] camp
2. [ESPORT] llançament
pl. pitches
3. [MÚSICA] to
pl. pitches
4. ritme / punt / nivell
To work at a feverish pitch - Treballar febrilment
5. (Br) parada / paradeta (colloq.)
6. piol
7. capcinada
v conj 1. [ESPORT] llançar
2. parar / plantar
3. dirigir
4. empentar / espitjar
5. capcinejar
pitch in
v.c. donar un cop de mà / cooperar
pitcher
n
1. gerro
2. [ESPORT] llançador
pitiful
adj
llastimós
pity
n
1. llàstima
2. compassió / pietat
pivotal
adj
de màxima importància
pixel
n
píxel
placard
n
pancarta
sin. banner
place 



n
lloc
To take place - Tenir lloc / indret / localitat
v conj 1. col·locar
2. dipositar
place mat
n
estalvis
sin. table mat (Br.)
placement 

n
1. col·locació
2. inserció
place name
n
topònim
placenta
n
placenta
plague
n
plaga / pesta
v conj infestar / afligir / assolar
plain 
adj
1. clar
sin. clear, obvious
2. natural
sin. natural
plainclothes
adj
de paisà
Plainclothes policeman - Policia de paisà
plan 


n
1. pla
2. plànol
v conj planejar / planificar
plane 
n
(col.loq) [TRANSP] avió
sin. aeroplane, airplane
planet 
n
planeta
plank
n
1. tauló / post
He's as thick as two short planks - És idiota
2. (argot) idiota +
Don't take any notice of him, he's a right plank.
planner 
n
planificador
planning 


n
1. planificació
2. (before noun) planificador
Planning process - Procés planificador
plant 


n
1. [BOT] planta
2. planta / fàbrica
3. (before noun) [BOT] vegetal
v conj plantar / sembrar
plaster
n
1. (Br) [MED] esparadrap / tireta
Am. = Band Aid
2. guix
3. [MED] guix
plastic 
n
plàstic
adj
plàstic
plastic bag
n
bossa de plàstic
sin. carrier bag (Br.)
plasticine
n
plastilina
plastic surgery
n
cirurgia plàstica
plate 
n
1. plat
nota: L'expressió col·loquial 'to have a lot on your plate' vol dir que actualment algú té molts problemes o molta feina a fer (per ex: 'I'm sorry I can't help you just at the moment but I've got a lot on my plate right now')
2. placa / planxa / xapa
3. matrícula
sin. numberplate, license plate
plated
adj
xapat
plate tectonics
n
tectònica de plaques
platform 

n
1. [TRANSP] andana
2. [INFORM] plataforma
platinum
n
platí
Platinum disc - Disc de platí
plausible
adj
plausible / versemblant / creïble
play 


v conj 1. [ESPORT] jugar
To play football - Jugar a futbol
2. [MÚSICA] tocar
To play the guitar - Tocar la guitarra
n
obra
play down
v.c. desdramatitzar
player 


n
jugador
player-manager
n
jugador-entrenador
pl. player-managers
playing card
n
naip
playing field
n
camp de joc / terreny de joc
play-off
n
partit de desempat
playwright
n
dramaturg
PLC
(Public Limited Company)
acr
(Br) societat anònima
pleasant 
adj
amè / agradable
sin. nice
pleasantly
adv
agradablement
please 
expr
si us plau / si et plau
v conj complaure (algú)
pleased
adj
content
sin. happy
pleasure 
n
plaer
pleat
n
plec
pledge
v conj prometre / jurar
n
promesa
plenary
adj
plenari
plenty 
pron
prou / bastant
n
abundància
pliers
n
pinces
PLO
(Palestine Liberation Organization)
n
OAP
(Organització per a l'Alliberament de Palestina)
plonk
n
(argot) vi barat i de mala qualitat
plot 
n
1. trama
nota: L'expressió col·loquial 'to lose the plot' significa que algú ja no està en ple ús de les seves facultats mentals (per ex: 'Michael Jackson used to be a brilliant singer, but some people are of the opinion that these days he's lost the plot completely')
2. complot
v conj conspirar
plough
v conj llaurar
nota: Aquest verb també s'escriu 'plow'.
plow
v conj llaurar
nota: Aquest verb també s'escriu 'plough'.
plug 
n
1. endoll
2. tap
v conj tapar / omplir
plug in
v.c. connectar
plum
n
[ALIM] plums (argot) [ANAT] collonspruna
plumber
n
lampista
plural
adj
plural
n
plural
plurality
n
pluralitat
plus 


conj
més
n
avantatge / benefici
pl. pluses
adj
positiu
plutonium
n
plutoni
PNA
(Palestinian National Authority)
n
ANP
(Autoritat Nacional Palestina)
pneumococcal meningitis
n
meningitis pneumocòccica
pneumonia
n
pneumònia
poach
v conj caçar il·legalment / sense permís
pocket 
n
butxaca
adj
de butxaca
pocket money
n
(Br) setmanada
Am. = allowance
podium
n
podi
poem 
n
poema
poet
n
poeta
poetry 
n
poesia
poinsetta
n
ponsètia
point 
n
punt
Point of view - Punt de vista
v conj assenyalar
point out
v.c. assenyalar / indicar
pointer
n
1. [INFORM] busca
/ punter
2. (col.loq) consell +
Jeff had never done any mountaineering before, so I gave him a few pointers
I am about to buy a second hand car for the first time. Has anybody got any pointers?
sin. tip, advice
point of view
n
punt de vista
pl. points of view
poison
v conj 1. enverinar
2. intoxicar
n
verí
poisoning
n
1. enverinament
2. intoxicació
poisonous
adj
verinós
Poland 
n
Polònia
polar ice cap
n
casquet polar
polarization
n
polarització
pole
n
1. pal
2. polonès
3. [ESPORT] pole
polemic
n
polèmica
adj
polèmic
polemical
adj
polèmic
pole position
n
pole position / posició preferent
pole vault
n
salt de perxa
police 
n
1. policia
2. policial
policeman
n
policia / agent de policia
pl. policemen
police officer
n
policia / agent de policia
police station
n
comissaria
policewoman
n
policia / agent de policia
pl. policewomen
policy 



n
1. política
2. pòlissa
pl. policies
polish
v conj polir
polish off
v.c. acabar
Polish
n
polonès
adj
polonès
polite
adj
cortès
politely
adv
amb cortesia
politeness
n
cortesia
political 

adj
polític
politically
adv
políticament
politically correct
adj
políticament correcte
political science 
n
politologia
political scientist
n
politòleg
politician
n
polític
politics 
n
política
poll 
n
enquesta / sondeig
pollutant
n
contaminant
sin. contaminant
pollute
v conj contaminar
pollution 
n
contaminació
sin. contamination
polygon
n
polígon
polyunsaturated
adj
poliinsaturat
pom
n
(Aus) (col.loq) anglès
nota: El sustantiu 'pom' que vol dir 'anglès' molt sovint va precedit de l'adjectiu 'whingeing' - és a dir 'que es queixa contínuament sense motiu' o 'bloody' - és a dir 'maleït' ;-)
pomegranate
n
magrana
pond 
n
1. estany
2. The Pond (argot) Oceà Atlàntic
ponder
v conj rumiar
pontiff
n
Pontífex
poo
n
caca
v conj defecar
interj
merda!
pooh pooh
v conj descartar +
Barcelona have pooh poohed suggestions that they are interested in signing David Beckham
I'm really fed up with the way my boss always pooh poohs my ideas. He never listens to me
pool 

n
1. [ESPORT] piscina
2. estany
3. [ESPORT] billar americà
4. bassal
v conj mancomunar
poor 
adj
pobre
poorly
adv
1. mal
Poorly designed - Mal dissenyat
Poorly managed - Mal gestionat
2. malament
adj
malalt
pop 
n
1. (Br) [ALIM] beguda carbònica
Am. = soda
nota: 'Pop' vol dir una beguda carbònica dolça com per exemple Pepsi o Coca-Cola
2. (Am) papa
Br. = dad
3. [MÚSICA] pop
popcorn
n
crispetes
Pope
n
Papa
Pope John Paul II - Papa Joan Pau II
poppy
n
rosella
pl. poppies
popular 

adj
population 

n
població
pop-up
n
finestra emergent
adj
emergent
pop-up menu
n
menú emergent
pop-up window
n
finestra emergent
pore
n
porus
pork
n
carn de porc
porkies
n
(Br) (argot) mentires +
Are you sure she's not telling porkies?
nota: Aquesta paraula ve del 'Cockney rhyming slang' (lies > pork pies > porkies)
sin. lies
pornographic
adj
pornogràfic
pornography
n
pornografia
porpoise
n
marsopa
port 

n
1. port
2. (before noun) portuari
portable 

adj
portàtil / transportable
portal
n
portal
portfolio 

n
cartera
portico
n
pòrtic
pl. porticoes, porticos
portion 


n
porció / ració
portrait
n
retrat
Portugal 
n
Portugal
Portuguese
n
1. [LING] portuguès
2. portuguès
adj
portuguès
pose 
n
posa / postura
v conj posar
position 
n
1. posició
2. orientació
positive 
adj
positiu
positively
adv
positivament
possess
v conj posseir
sin. to own, to have
possession
n
possessió
possibility 
n
possibilitat
pl. possibilities
possible 
adj
1. possible
2. eventual
possibly
adv
possiblement
post 


n
(Br) correu
Am. = mail
v conj enviar per correu
postage
n
tarifa postal / franqueig
postcard
n
postal / targeta postal
postcode
n
(Br) codi postal
Am. = zip code
poster 
n
cartell
posterior
n
(Br) (hum.) cul
nota: Si algú és 'a pain in the posterior', vol dir que és un pesat. Aquesta expressió s'utilitza sobretot de forma humorística (fora d'aquesta 'expressió, 'posterior' és una paraula formal i passada de moda que significa 'cul'). També es pot dir 'a pain in the arse' o 'a pain in the neck'. El primer, com es pot imaginar, és bastant vulgar però el segon es pot dir sense ofendre a ningú (excepte, potser, la persona a la que refereixes, és clar...)
sin. fanny (Am.), bottom (Br.), bum (Br.)
postgrad
adj
de postgrau
n
estudiant matriculat en un curs de postgrau
postgraduate
adj
de postgrau
postman
n
(Br) carter
pl. postmen
Am. = mailman / mail carrier
postnatal
adj
(Br) postpart
Am. = postpartum
Postnatal depression - Depressió postpart
postpartum
adj
(Am) postpart
Br. = postnatal
Postpartum depression - Depressió postpart
postpone
v conj ajornar / endarrerir
sin. put off, put back
postponement
n
ajornament
post-traumatic
adj
posttraumàtic
post-traumatic stress disorder
n
síndrome d'estrès posttraumàtic
pot 
n
1. olla
2. pot
coffee pot - cafetera
tea pot - tetera
3. test
sin. flowerpot
4. (argot) haixix
potassium
n
potassi
potato
n
patata
pl. potatoes
potential 


n
potencial
adj
potencial / possible
potentially 
adv
potencialment
pothole
n
sot
potholer
n
espeleòleg
POTS
(Plain Old Telephone Service)
acr
servei de telefonia normal i corrent (i no la XDSI / DSL per exemple)
pottery
n
terrissa
potty
n
orinal
pl. potties
adj
(passat de moda) boig
poultry
n
aviram
pound
n
1. [FIN] lliura
2. lliura
v conj batre
pour
v conj 1. servir
2. abocar / rajar / córrer
3. (col.loq) [METEOR] ploure a bots i barrals / diluviar
pour down
v.c. (col.loq) ploure a bots i barrals / diluviar +
Don't forget your umbrella when you go out for lunch, it's pouring down out there!
poverty 
n
pobresa
powder 
n
pols
v conj fer pols / empolvorar / empolsar
power 


n
1. poder
2. potència
power cut
n
apagada / tall (de subministrament) elèctric
sin. blackout
powerful 

adj
poderós / potent
powerfully
adv
poderosament
powerless
adj
impotent +
With the current instability in the Middle East, the government is powerless to stop rising gas prices.
power line
n
línia elèctrica
power plant
n
central elèctrica
sin. power station
power station
n
central elèctrica
sin. power plant
power steering
n
direcció assistida
practicable
adj
factible
practical 

adj
pràctic
practical joke
n
broma
practically
adv
pràcticament
practice 


v conj (Am) practicar
Br. = practise
n
pràctica
In practice... - A la pràctica
practise 


v conj (Br) practicar
Am. = practice
pragmatic
adj
pragmàtic
pragmatically
adv
pragmàticament
pragmatism
n
pragmatisme
Prague
n
Praga
praise
v conj 1. elogiar
2. aclamar
n
1. elogi
2. lloança
pram
n
cotxet de bebè
prat
n
(col.loq) idiota
sin. idiot, fool, pillock (Br.)
prawn
n
gamba
pray
v conj pregar / resar / orar
prayer
n
oració / pregària
preach
v conj predicar
preacher
n
predicador / sacerdot
sin. priest, minister, vicar
preamble
n
preàmbul
precarious
adj
precari
precariously
adv
precàriament
precariousness
n
precarietat
precede
v conj precedir
precious 
adj
preciós
precise
adj
precís / exacte
precisely
adv
precisament / exactament +
That's precisely what I mean!
interj
exacte!
preclude
v conj impossibilitar / excloure / impedir
precocious
adj
precoç
predator
n
predador
predecessor
n
predecessor
predict 
v conj predir / vaticinar / pronosticar / augurar
prediction
n
predicció
predominance
n
predomini
predominant
adj
predominant
predominantly
adv
predominantment
nota: Sovint veuràs l'adjectiu 'predominately' utilitzat pels angloparlants. No és correcte. L'adverbi ve de l'adjectiu 'predominant' i NO del verb 'predominate'.
predominate
v conj predominar
pre-electoral
adj
preelectoral
prefer 
v conj preferir
preferable
adj
preferible
preferably
adv
preferentment
preference 
n
preferència
pregnancy
n
embaràs
pl. pregnancies
pregnant
adj
embarassada
To be x months pregnant - Estar (embarassada) de x mesos
preggers
adj
(argot) embarassada
prejudge
v conj prejutjar
prejudice
n
prejudici
prelate
n
prelat
preliminary 
adj
preliminar
premarital
adj
prematrimonial
premiere
v conj estrenar
n
estrena
Premiership
n
(Br) primera divisió
nota: El 'Premiership' és la primera divisió de futbol de l'Anglaterra
premonition
n
presagi / pressentiment / premonició
prenatal
adj
(Am) prenatal
Br. = antenatal
prenuptial
adj
antenupcial
preparation 
n
preparació / preparatius
prepare 

v conj preparar
prepared 

adj
1. preparat
sin. ready
2. disposat
Prepared to (negotiate) - Disposat a (negociar)
sin. willing
presage
n
presagi / auguri
vt conj presagiar / augurar
prescribe
v conj receptar / prescriure
prescription
n
recepta
presence 
n
presència
present 



n
present
vt conj presentar
presentation 

n
presentació
presidency
n
presidència
president 
n
president
presidential
adj
presidencial
press 



n
premsa
v conj prémer / polsar
sin. push
adj
mediàtic
press conference
n
roda de premsa
pressure 
n
pressió
pressurize
v conj pressionar
prestige
n
prestigi
presumably
adv
presumiblement
presume
v conj presumir
pre-teen
n
adolescent (entre 10 i 12 anys d'edat)
pretence
n
pretext / fingiment / pretensió
pretend
v conj fingir
pretentious
adj
pretenciós
pretentiousness
n
cursileria
pretty 
adj
bonic / maco
nota: Si utilitzes l'adjectiu 'pretty' per referir a una persona, cal tenir en compte que aquest adjectiu s'utilitza gairebé exclusivament per referir a les dones. Si dius a un home 'you're very pretty' com a compliment és ben probable que et donarà un cop de puny ;-) Si vols fer un compliment a un home, el millor seria dir-li 'you're very good-looking / attractive'.
sin. beautiful, good-looking, attractive
adv
(col.loq) força
prevent 

v conj prevenir / impedir
prevention 
n
prevenció
Prevention is better than cure - Més val prevenir que curar
preventive 
adj
preventiu
preview 
n
1. [INFORM] vista prèvia
2. preestrena
previous 


adj
previ / anterior
previously 
adv
anteriorment
price 


n
preu
sin. cost
prick
n
1. punxada
2. (vulg) gilipolles
3. (vulg) penis
v conj punxar
prickly
adj
espinós
pride 
n
orgull
Pride Park Stadium
n
(Br) -
nota: Pride Park Stadium és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Derby County
priest
n
capellà / sacerdot
nota: Oficialment en anglès 'priest' significa 'sacerdot de l'església catòlica' i 'vicar' significa 'sacerdot de l'església anglicana'. De fet, la majoria de la gent utilitza les dues paraules com si són paraules intercanviables, així que si algú diu 'he's a priest' no significa necessàriament que és un sacerdot catòlic...
sin. vicar, minister
primary 


adj
primari
primary school
n
(Br) escola primària
Am. = elementary school
primate
n
primat
prime minister
n
primer ministre
prince 
n
príncep
princess
n
princesa
pl. princesses
principal 
adj
principal
sin. main, key
n
1. (Am) director
Br. = headmaster (Br.) / headmistress (Br.)
2. rector
principally
adv
principalment
print 
v conj imprimir
printer 
n
[INFORM] impressora![[Termcat]](images/tcat.gif)
Laser printer - Impressora làser
prioritize
v conj prioritzar
priority 
n
prioritat
pl. priorities
prison
n
presó
sin. jail, penitenciary (Am.)
adj
penitenciari
prisoner
n
pres / presoner / reclús
sin. inmate
pristine
adj
1. immaculat
2. àntic
privacy 
n
privadesa
private 


adj
privat
n
1. soldat
2. genitals +
He told her he'd been having an affair, so she did what any self-respecting woman would do in such a situation...she kicked him in the privates
privately
adv
en privat / privadament
private sector
n
sector privat
privatization
n
privatització
privilege
n
privilegi
privileged
adj
privilegiat
prize 
n
premi
sin. award
probability 
n
probabilitat
pl. probabilities
probable
adj
probable
sin. likely
probably 
adv
probablement
probation
n
llibertat vigilada
probe
v conj investigar
sin. investigate
n
sonda
problem 


n
problema
problematic
adj
problemàtic
procedure 

n
1. procediment
2. tràmit
proceed 
v conj procedir
process 



n
procés
pl. processes
v conj 1. processar
2. tramitar
processing 
n
processament
procession
n
processó
processor
n
processador![[Termcat]](images/tcat.gif)
Word processor - Processador de textos
procure
v conj (formal) obtenir
procurement 
n
(formal) obtenció
prodigal son
n
fill pròdig
prodigious
adj
prodigiós
produce 
v conj produir
n
productes
producer 
n
productor
product 
n
producte
production 
n
1. producció
2. elaboració
production line
n
cadena de producció
productive
adj
productiu
productively
adv
productivament
productivity
n
productivitat
professional 


n
professional
adj
professional
professionally
adv
professionalment
professor 

n
1. (Br) catedràtic
2. (Am) professor (d'universitat)
Br. = lecturer
proficiency
n
competència / perícia / destresa / capacitat / habilitat
pl. proficiencies
proficient
adj
capaç / competent / avesat / hàbil
profile 

n
1. perfil
2. silueta
profit 
n
lucre
Not-for-profit organization - Organització sense ànim de lucre
profitability 
n
rendibilitat
profitable 
adj
rendible
program 



n
programa
v conj programar
programme 


n
(Br) programa
Am. = program
programmer 
n
programador
programming language
n
llenguatge de programació
progress 


n
progrés / avenç
v conj progressar / avançar
progressive
adj
1. progressiu
2. progressista
progressively
adv
progressivament
prohibit 
v conj 1. impedir
sin. prevent, stop
2. prohibir
sin. ban, forbid
project 



n
projecte
v conj projectar
projection 
n
projecció
proliferation 
n
proliferació
prologue
n
pròleg
prolong
v conj prolongar
promiscuous
adj
promiscu
promise 
v conj prometre
n
promesa
promising
adj
prometedor
promote 

v conj 1. promoure / fomentar / potenciar
2. [TREB] ascendir
promotion 
n
foment / promoció
pronounce 
v conj pronunciar
pronouncement
n
pronunciament
pronunciation
n
pronunciació
proof 
n
comprovació / verificació / prova
proofread
v conj (proofread/proofread)
revisar
propagation
n
propagació / difusió / foment
propel
v conj propulsar
propeller
n
hèlix
propensity
n
propensió
sin. tendency
proper 
adj
1. apropiat
sin. suitable
2. correcte
sin. correct, acceptable
properly 
adv
correctament / adequadament / degudament
property 
n
propietat
pl. properties
property register
n
cadastre
sin. cadastre / land register
prophecy
n
profecia
pl. prophecies
prophet
n
profeta
prophylactic
adj
profilàctic
n
profilàctic
proportion 
n
proporció
proportional
adj
proporcional
Inversely proportional to... - Inversament proporcional a...
sin. proportionate
proportionally
adv
proporcionalment
sin. proportionately
proportionate
adj
proporcional
sin. proportional
proportionately
adv
proporcionalment
sin. proportionally
proposal 
n
1. proposta / proposició
sin. suggestion
2. proposta de matrimoni
propose 

v conj proposar
sin. suggest
proprietary software
n
programari de propietat
/ programari propietari
prose
n
prosa
prosecute
v conj processar
prosperous
adj
pròsper
prostate
n
pròstata
Prostate cancer - Càncer de pròstata
prostitute
n
1. prostituta
2. prostitut
nota: En anglès la paraula 'prostitute' vol dir 'prostitut' i 'prostituta'. Si vols dir 'prostitut', s'ha de dir 'male prostitute'.
prostitution
n
prostitució
protagonist
n
protagonista
protect 

v conj 1. protegir
2. emparar
protection 

n
1. protecció
2. empara
protein 
n
proteïna
protocol
n
protocol
proud 
adj
orgullós
proudly
adv
amb orgull / orgullosament
proverb
n
proverbi / refrany
provide 



v conj proporcionar / facilitar / subministrar
provider 
n
proveïdor
province 
n
província
provision 
n
1. proveïment / subministrament / provisió
2. provisionsqueviures
provisional
adj
provisional
sin. temporary
provisionally
adv
provisionalment
provoke
v conj suscitar
prow
n
proa
sin. bow
prudent
adj
prudent
prune
n
pruna
v conj podar
pruning
n
poda
pseudonym
n
pseudònim
psoriasis
n
psoriasi
psychiatrist
n
psiquiatre
psychiatry
n
psiquiatria
psychological
adj
psicològic
psychologically
adv
psicològicament
psychologist
n
psicòleg
psychology
n
psicologia
psychopath
n
psicòpata
PTSD
(Post-Traumatic Stress Disorder)
n
síndrome d'estrès posttraumàtic
pub 

n
pub / bar / taverna
puberty
n
pubertat
public 



adj
públic
n
públic
publication 


n
publicació
public holiday
n
(Am) dia festiu
Br. = bank holiday
publicise
vt conj (Br) publicitar
Am. = publicize
publicist
n
publicista
publicity 
n
publicitat
publicize
v conj publicitar
publicly
adv
públicament
public opinion
n
opinió pública
public relations 
n
relacions públiques
public sector
n
sector públic
public transport
n
transport públic
publish
v conj publicar
publisher 


n
editorial
publishing 



n
edició
Desktop publishing - Autoedició
adj
editorial
publishing company
n
editorial
pl. publishing companies
publishing house
n
editorial
puddle
n
bassal
Puerto Rico 
n
Puerto Rico
puff pastry
n
pasta de full
pug ugly
adj
(argot) molt lleig
puke
v conj (argot) vomitar
n
(argot) vòmit
pull 
v conj 1. estirar
2. (argot) lligar
sin. score
n
(argot) - +
We are going out on the pull tonight
Watch out Sarah, he's on the pull!'
nota: La paraula 'pull' s'utilitza com a sustantiu en la locució 'to be on the pull' o 'to go / be out on the pull', que signifiquen 'lligar'.
pull apart
v.c. 1. separar +
I tried to pull the two pieces apart but they must have been stuck together with superglue because they wouldn't move
2. desmuntar +
I was very happy with the piece of work, but my supervisor pulled it apart
nota: Amb sentit figuratiu, 'to pull something apart' pot referir a un treball, un assaig, una tesina etc. que has fet, i vol dir 'llegir-lo molt detalladament i assenyalar tots els errors
pull back
v.c. retrocedir
pull down
v.c. 1. baixar +
Pull the blind down, it's too sunny in here!
2. enderrocar +
The old cinema in the high street was pulled down because the new, out-of-town multiplex had forced it out of business
pull in
v.c. 1. [TRANSP] aturar / parar +
He was feeling tired, so he pulled in at the nearest service station for a rest
2. atreure +
The show pulled in 12 million viewers
3. [TRANSP] arribar +
The train pulled in just as I reached the platform
4. guanyar +
The film pulled in 5 million dollars at the box office
pull off
v.c. 1. aconseguir / tenir èxit +
It was a seemingly impossible task, but they pulled it offthrough sheer guts and determination
2. treure's +
He pulled his t-shirt off and threw it in the laundry basket
She pulled her shoes off and put her poor, tired feet up on the settee
pull out
v.c. 1. abandonar +
American troops could soon be pulling out of Afghanistan
Radcliffe pulled out of the race with only two laps to go
2. [TRANSP] sortir +
The car pulled out in front of me without warning
The train pulled out of the station
nota: Si es diu que un cotxe / camió / moto 'pulls out', pot significar que aquest ja està aparcat al carrer i comença a moure's o bé que ja s'està movent pel carrer / autopista i passa a una via més ràpida.
3. arrencar +
The dentist pulled the man's tooth out under general anaesthetic
4. retirar +
Indonesia must pull their troops out of East Timor
pull out (all the stops)
v.c. fer el més gran esforç possible +
We're going to pull out all the stops to make this concert a success
The British team pulled out all the stops to beat the Americans
pull over
v.c. aturar / parar +
The police car signalled for me to pull over
pull (yourself) together
v.c. dominar-se +
He was hysterical so she slapped him and told him to pull himself together
pull (your) socks up
v.c. - +
He needs to pull his socks up if he wants to pass his exams
The boss told them that if they didn't pull their socks up they would all be fired
nota: La locució 'to pull your socks up' vol dir 'fer un esforç més gran'.
pull up
v.c. [TRANSP] aturar / parar +
He pulled up outside the shop, switched the engine off and went to buy a pint of milk
pull-down menu 


n
menú desplegable
pullover
n
(passat de moda) sùeter / jersei
sin. jumper
pulp
n
1. polpa
2. pasta
wood pulp - pasta de fusta
paper pulp - pasta de paper
3. barata
pulp fiction - literatura barata
v conj reduir a polpa
pulse
n
pols
pump
n
inflador
pump (something) up
v.c. inflar
pumpkin
n
carabassa / carbassa
punch
v conj donar a algú un cop de puny
To punch someone (in the stomach) - Donar a algú un cop de puny al ventre
n
cop de puny
pl. punches
punctual
adj
puntual
puncture
n
punxada
sin. flat
pundit
n
expert / entès
punish
v conj castigar
punishment
n
càstig
punitive
adj
punitiu
Punjab
n
Panjab
Punjabi
n
panjabi
adj
panjabi
puny
adj
1. petit i feble +
I was not very impressed with the plants at my local garden centre. They were all either really puny, dead or dying.
John is a big bloke who does a lot of weight training whereas his brother Peter is really puny.
2. patètic +
My husband laughed at my puny attempts to build a tree house for our son.
pup
n
(col.loq) cadell
pupil
n
1. alumne
sin. student
2. [ANAT] pupil·la / nineta
puppet
n
titella
puppy
n
cadell (de gos) / gosset
pl. puppies
purchase 


v conj comprar
nota: El verbi 'to buy' és més habitual que el verbi 'to purchase'
sin. buy
n
compra
pure 
adj
pur
purely
adv
purament
Puritan
adj
purità
n
purità
pl. puritans
purity
n
puresa
purple
adj
púrpura / de color púrpura
purportedly
adv
suposadament
purpose 
n
propòsit / intenció / finalitat
On purpose - Intencionadament
sin. intention
purse
n
1. (Br) moneder / portamonedes
Am. = coin purse / change purse
2. (Am) bossa de mà
Br. = handbag
pursue 
v conj perseguir
To pursue (studies) - Cursar (els estudis)
pursuit 
n
1. persecució
2. passatemps
push 
v conj 1. empènyer
2. prémer (un botó)
sin. press
n
empenta
pl. pushes
push in
v.c. colar-se / filtrar-se
+
Hey! That man just pushed in right in front of us!
Instead of waiting in the queue, Nick pushed in at the front and got a load of angry stares from the people behind him
nota: Si algú 'pushes in' vol dir que passen al davant d'una cua sense la permissió de les altres persones que fan cua (aquesta entrada és provisional i espera l'aprovació dels usuaris de Dacco)
pushchair
n
(Br) cotxet (de bebè / infant)
Am. = stroller
pushover
n
1. (tenir una cosa) coll avall
+
France recently beat Brazil 2-0, so their game against Lichenstein on Friday should be a pushover
The upcoming elections should prove to be a pushover for the ruling party
nota: Si algú diu que una tasca / un partit esportiu és 'a pushover', vol dir que serà molt fàcil de portar a terme / guanyar. Aquesta entrada és provisional i espera l'aprovació dels usuaris de Dacco.
2. fleuma
+
Dad has already said yes. Granddad should be a pushover!
Being nice doesn't necessarily mean being a pushover
nota: Si es diu que una persona és 'a pushover' vol dir que resulta molt fàcil manipular-la. Aquesta entrada és provisional i espera l'aprovació dels usuaris de Dacco.
pushy
adj
insistent (i agressiu)
put
v conj (put/put/putting)
1. posar
2. dipositar
put (something) away
v.c. guardar
put (someone) away
v.c. (col.loq) empresonar / arrestar algú
put back
v.c. 1. tornar
2. ajornar
put down
v.c. 1. (col.loq) humiliar
2. posar
3. [ZOOL] practicar l'eutanàsia a (un animal)
4. reprimir
put forward
v.c. proposar
put (something) in (something)
v.c. 1. ficar (alguna cosa) a ...
2. instal·lar (alguna cosa) +
We're having a new shower put in on Tuesday.
I'm planning to put in a new hard drive.
sin. to install / to fit
put (something) into (something)
v.c. ficar (alguna cosa) a ...
put in for
v.c. demanar / sol·licitar +
David is fed up with working for the department and has put in for a transfer.
put off
v.c. 1. ajornar +
The job I'm working on at the moment is important but not so important that I can't put it off for a day or two.
2. distreure / molestar
3. desanimar
put on
v.c. 1. encendre +
It was getting dark so John got up and put the lamp on.
Put the kettle on will you? I could murder a cup of tea!
2. engreixar-se +
I put on half a kilo over the Christmas holidays.
put out
v.c. extingir / apagar
put together
v.c. muntar
nota: L'expressió col·loquial 'to put two and two together' vol dir 'treure una conclusió correcta basada en l'evidència disponible' (per exemple: 'I put two and two together and realized he was lying'). L'expressió 'to put two and two together and get / come up with five / twenty-two' vol dir 'suposar que una cosa és certa quan, de fet, no ho és' (per exemple: 'The paparazzi caught Kylie Minogue kissing a man in a restaurant and ran a front page story in every newspaper claiming he was her new boyfriend. As usual, they had put two and two together and come up with five (he was her brother)'.
put up
v.c. aixecar / muntar
put up with
v.c. aguantar
puzzle
n
1. passatemps
2. endevinalla
3. trencaclosques
Crossword puzzle - Mots encreuats
4. misteri
pyjamas
n
(Br) pijama
Am. = pajamas
pyramid
n
piràmide
Pyrenees
n
Pirineu
(c) 2003 - 2004 dacco project - under the LGPL license