babe magnet
n
(argot) -
nota: Si es diu que un home o una cosa (per exemple un cotxe molt car) és un 'babe magnet' vol dir que atrau fàcilment a les dones
baby
n
1. bebè
2. criatura
pl. babies
baby bird
n
ocellet
babysitter
n
cangur
bachelor
n
solter
bachelorette party
n
(Am) comiat de soltera
pl. bachelorette parties
Br. = hen night
bachelor party
n
(Am) comiat de solter
pl. bachelor parties
Br. = stag night
back 



n
[ANAT] esquena
back down
v.c. cedir / donar marxa enrere +
Australia won't back down on its immigration policy
The Americans believe that if they put pressure on North Korea they will back down on their plans to build more nuclear missiles
The question everybody is asking is 'who will back down first, the French or the Americans?'
back into
v.c. 1. [TRANSP] xocar amb alguna cosa fent marxa enrera +
At the very beginning of my driving test I put the car in reverse by mistake and managed to back into a parked car. Needless to say, I failed!
There was a crash on the M62 last night when a lorry backed into the path of an oncoming vehicle
nota: Si es diu que un vehícle 'backed into' una cosa concreta com per exemple un cotxe, la paret d'un edifici etc., vol dir que es va xocar amb aquest, però si es diu que un vehícle 'backed into' un espai lliure com per exemple un carrer, un espai d'aparcament, etc, vol dir senzillament que es va entrar en aquest espai fent marxa enrera, no implica que es va xocar amb res.
sin. reverse into
2. [TRANSP] entrar en un espai lliure fent marxa enrera
sin. reverse into
back (someone) into a corner
v.c. arraconar +
The three security guards backed Sean into a corner and started to beat him up
Firefighters returned to work after their month-long strike because they said they had been backed into a corner by the unions and had no other choice
back (someone) up
v.c. corroborar +
If you don't believe me ask Sarah. She'll back me up
The man claimed he was nowhere near the house at the time of the murder and three neighbours came forward to back him up
You're my best friend. You're supposed to back me up not drop me in it!')
sin. vouch for (someone)
back up
v.c. 1. [TRANSP] fer marxa enrera
sin. reverse
2. [INFORM] fer una còpia de seguretat +
If you don't regularly back up your work files you risk losing them all should your computer get hit by a virus
We strongly recommend that you back up the system every day!
3. defensar +
The student insisted that the death penalty was a good way of preventing crime, but nobody took much notice of him as he always failed to provide any real evidence to back his arguments up
The protestors claimed that the government had acted illegally and should be overthrown. However, their cries fell on deaf ears as they never managed to back their statements up with any facts
backbone
n
[ANAT] columna vertebral
sin. spine
backdrop
n
1. teló de fons
2. rerefons
background 

n
1. rerefons
2. [INFORM] fons de pantalla
backhand
n
revés
back of beyond
n
cul de món / quinta forca
backpack
n
motxilla
nota: 'Rucksack' i 'backpack' són sinònims, però, avui dia el segon és més freqüent
sin. rucksack
back seat
n
[TRANSP] seient del darrere
backside
n
(Br) (col.loq) cul
Am. = ass, butt
back slash
n
barra invertida![[Termcat]](images/tcat.gif)
pl. back slashes
nota: Algunes persones escriuen 'backslash' com una sola paraula i altres l'escriuen 'back slash'.
backstage
adv
entre bastidors / rereescenari
backstitch
n
repunt
v conj repuntar
backstroke
n
esquena
back up
n
[INFORM] còpia de seguretat
backward 
adj
endarrerit / subdesenvolupat
adv
enrere / endarrere
backwards
adv
1. enrere / endarrere
2. al revés / a l'inrevés
bacon
n
cansalada
To bring home the bacon - Guanyar-se les garrofes / el pa
bacteria
n
bacteris
bad 


adj
mal / dolent
bad breath
n
halitosi
badge
n
insígnia
bad hair day
n
(col.loq) -
nota: Un 'bad hair day' és un d'aquells dies en què sembla com si vagis despentinat encara que és ben possible que hagis passat una bona hora i mitja pentinant-se els cabells aquell matí ;-)
badly
adv
malament
badminton
n
bàdminton
bad mouth
v conj (col.loq) parlar malament d'una persona o una cosa +
I was very upset when I found out that my so-called friend had been badmouthing me to the boss behind my back because she secretly wanted my job
Some journalists enjoy badmouthing the Internet at every possible opportunity, blaming it for everything from the decline of the music industry to world poverty
nota: (Per exemple: 'Divorcing parents shouldn't bad mouth each other in front of their children')
sin. slag off (Br.) (vulg.)
bad taste party
n
festa de 'mal gust'
pl. bad taste parties
nota: una festa 'de mal gust' és una mena de festa molt popular entre els estudiants britànics on tot el món acudeix vestint roba molt cridanera i de mal gust. És clar, la diferència entre un 'bad taste party' i una festa normal a l'Anglaterra és, a vegades, molt subtil ;-)
bad tempered
adj
malhumorat
baffle
v conj torbar / desconcertar
bag 
n
1. bossa
2. ullera
bagel
n
bagel
Baggies
n
(Br) (col.loq) -
nota: The Baggies és el sobrenom de l'equip de futbol anglès West Bromwich Albion FC (altrement conegut pel nom 'West Brom')
baggy
adj
ample
nota: L'adjectiu 'baggy' vol dir 'ample'. La paraula es refereix exclusivament a la roba (per exemple: baggy jeans, baggy jumper, baggy trousers)
bagpiper
n
gaiter
bagpipes
n
1. gaita
2. sac de gemecs
Bahamas
n
Bahames
Bahrain
n
Bahrain
bail
n
fiança
v conj posar algú en llibertat sota fiança +
Police have bailed a man arrested last week in connection with the disappearance of a 3 year old girl
bail (someone) out
v.c. pagar la fiança d'algú i, per extensió, solucionar els problemes d'una persona (generalment prestant-li diners) +
Steven was thrown in jail for being drunk and disorderly and his grandmother had to pay £20,000 to bail him out
Paula's parents helped her to pay off her credit card debts but warned her that she needed to start spending responsibly because they wouldn't bail her out again
bail out
v.c. [TRANSP] abandonar un vehícle en cas d'emergència +
The plane started to dive so the pilot grabbed a parachute and bailed out
The cargo ship sank off the coast of New Zealand but, luckily, the entire crew managed to bail out safely
bairn
n
(dialecte) nen / nena
nota: En anglès escocès 'bairn' significa 'child'. Aquesta paraula també s'utilitza molt al nord-est de l'Anglaterra amb el mateix sentit.
sin. kid, child
bait
n
esquer / cucada
v conj 1. incitar
2. esquerar
bake
v conj coure al forn
nota: El verb 'to bake' vol dir 'coure alguna cosa al forn sense líquid ni greix addicional' (per exemple: 'to bake potatoes', 'to bake a cake', 'to bake bread', 'to bake some biscuits').
baker
n
forner
bakery
n
forn (de pa) / fleca
pl. bakeries
baking powder
n
llevat
balance 

n
1. equilibri
2. [FIN] saldo
v conj equilibrar
balance of payments
n
balança de pagaments
balance sheet
n
balanç de situació
balcony
n
balcó
pl. balconies
bald
adj
calb
baldness
n
calvície
bald spot
n
coroneta
Balearic
adj
balear
Balearic Islands
n
Illes balears
Balkans
n
Balcans
ball 
n
1. [ESPORT] pilota
2. ball
3. cabdell
ballad
n
balada
ballast
n
llast
balloon
n
globus
ballot 
n
1. papereta (de vot)
2. votació
v conj 1. demanar (als membres d'un sindicat etc.) que votin +
The Rail, Maritime and Transport Union is to ballot London Underground workers for industrial action over pay.
2. votar +
Union members have balloted to take industrial action over pay.
ballot box
n
urna
pl. ballot boxes
ballot paper
n
papereta (de vot)
ballpark
n
(Am) estadi de beisbol
adj
aproximat +
Can you tell me what this book is worth? A ballpark figure will do.
balm
n
bàlsam
bamboo
n
bambú
ban 
v conj prohibir
sin. prohibit, forbid
n
prohibició
banana
n
plàtan
BANANA
(Build Absolutely Nothing Anywhere Near Anything)
acr
-
nota: L'acrònim BANANA (no construeixi absolutament res enlloc) és una extensió de la filosofia NIMBY (Not In My Back Yard)
banana split
n
-
nota: Un 'banana split' és un postre que consta d'un plàtan tallat en dues parts de dalt a baix, amb una combinació de dos o més dels ingredients següents entre les dues parts: (nata i / o gelat i / o iogurt), pinya, maduixes, nous, xocolata.
band 

n
grup / banda
sin. group
bandage
n
embenat
Band Aid
n
(Am) tireta
Br. = plaster
bandwidth 
n
amplada de banda
bang 
n
1. estrèpit / esclat
2. cop
3. bangs (Am) serrell
Br. = fringe
interj
pam!
v conj 1. copejar
2. (vulg) fotre
bang on about (something)
v.c. (Br) (argot) parlar contínuament d'alguna cosa d'una manera avorrida
Bangladesh
n
Bangla Desh
banish
v conj exiliar / expulsar
bank 


n
1. [FIN] banc
2. riba / ribera / vora / voral
bank holiday
n
(Br) dia festiu / dia de festa
banking 

n
banca
banknote
n
bitllet
bankrupt
adj
insolvent
bankruptcy
n
bancarrota / fallida
banned
adj
prohibit
sin. forbidden, prohibited
banner 
n
1. pancarta
2. [INFORM] cibertira
Bantams
n
(Br) (col.loq) -
nota: The Bantams és el sobrenom de l'equip de futbol anglès Bradford City FC
baptism
n
baptisme
baptist
n
baptista
adj
baptista
bar 


n
1. barra
2. bar
v conj prohibir
sin. ban
prep
excepte / menys / tret de +
All bar two of the recipes are for a family of four
All bar three of the survivors went on to make a full recovery
sin. except
Barbados
n
Barbados
barbarity
n
barbàrie
pl. barbarities
barbecue
n
barbacoa
barbiturates
n
barbitúrics
barcode
n
(Br) codi de barres
Am. = UPC
bare 
adj
1. nu
sin. naked, starkers (Br.) (argot)
2. buit
sin. empty
barely
adv
a penes
barf
v conj (argot) vomitar
sin. throw up, vomit, puke (argot)
bargain 
n
1. ganga / oferta
2. tracte / pacte
Into the bargain - Per afegiment / a més
v conj negociar / regatejar
baritone
n
baríton
adj
baríton
bark
v conj lladrar
n
1. [BOT] escorça
2. [ZOOL] lladruc
barking
adj
(Br) (col.loq) boig
sin. mad, crazy
barley
n
ordi
barmaid
n
(Br) cambrera
Am. = bartender
barman
n
(Br) cambrer
Am. = bartender
barmy
adj
(Br) (col.loq) boig
sin. mad, crazy
barnet
n
(Br) (dialecte) cabells
nota: hair > Barnet Fair > Barnet
sin. hair
barometer
n
baròmetre
barracks
n
caserna
barrage
n
1. gran nombre de / molt(s/a/es) +
Eriksson have unveiled a barrage of new mobile phones and other wireless products.
Users had a barrage of questions for Alex Ferguson during the recent web chat.
The government faced a barrage of criticism recently when they raised interest rates for the third time in as many months.
nota: Molt sovint, aquesta paraula té connotacions de rapidesa i/o aggressivitat.
2. presa (artificial)
barrel 
n
barril
barricade
n
barricada
barrier
n
barrera
bartender
n
(Am) cambrer
Br. = barman
base 

n
base
v conj basar
baseball 

n
beisbol
basement 
n
soterrani
basic 


adj
bàsic
basically 

adv
bàsicament
basil
n
alfàbrega
basilica
n
basílica
basin
n
lavabo
basis 


n
base
basket 
n
cistell
Cistell (de la compra) - (Shopping) basket
basketball 
n
bàsquet
Basque
n
1. [LING] basc
2. basc
adj
basc
bass guitar
n
baix
bass player
n
baixista
bastard
n
1. (ofensiu) fill de puta / cabró
nota: A més d'utilitzar-se com a insult (ex: 'I'll get you for that, you bastard!'), aquesta paraula també es pot utilitzar no com a insult (per exemple: 'You lucky bastard!', 'You poor bastard!')
2. (passat de moda) fill bastard / filla bastarda
baste
v conj embastar
bat
n
1. [ZOOL] rat-penat
2. [ESPORT] pal / pala
3. (argot) bruixa
sin. witch
v conj batre
battalion
n
batalló
batch
n
1. sèrie
2. grup
pl. batches
bath
n
bany
To have a bath - Banyar-se
bathe
v conj banyar-se
nota: El verb 'to bathe' no és gens freqüent en anglès en el sentit de 'banyar-se', és molt més freqüent l'expressió 'to have a bath'. Quan diem 'banyar als nens' el més usual és dir 'to bath the baby' o 'to give the baby a bath'. 'To bathe the baby' és possible però no és gens freqüent.
bathrobe
n
barnús
bathroom
n
cambra de bany
bath tissue
n
(Am) paper higiènic
Br. = toilet paper
battery 
n
pila
pl. batteries
battle 

n
batalla
battlefield
n
camp de batalla
bay 
n
badia
bay leaf
n
fulla de llorer
pl. bay leaves
bayonet
n
baioneta
BBC 
(British Broadcasting Corporation)
n
(Br) -
nota: La BBC és un canal de televisió públic de Gran Bretanya
BBQ
abrev
barbacoa
be 



v conj (was/been/being)
ser / ésser / estar
beach 
n
platja
pl. beaches
bead
n
gra
beak
n
bec
beam
n
1. gran somriure
2. biga
3. raig
v conj somriure
bean 
n
mongeta
bear 
n
ós
v conj (bore/borne)
aguantar
sin. put up with
expr bear in mind
tenir present / tenir en compte
beard
n
barba
beat 
v conj (beat/beaten)
1. derrotar / vèncer +
Sunderland beat Newcastle in a nail-biting final by three goals to two
Although Tony Blair is currently very unpopular, it seems unlikely that the Conservative party has regained enough strength to beat Labour at the next election
He was determined to beat his illness
sin. defeat
2. pegar +
The man was sentenced to 18 months in jail forbeating his wife
The man confessed to beating his friend to death over a silly argument
3. [MED] bategar +
When I finished the race my heart was beating so fast I thought I was going to die
Driving a fast car makes your adrenaline level rise and your heart beat quicker
n
1. [MÚSICA] toc
2. [MED] batec
3. [MÚSICA] ritme
adj
(col.loq) cansat
sin. tired, knackered (Br.) (argot)
it beats me!
interj
(col.loq) no en tinc ni idea! +
I'm not surprised they're getting a divorce. It beats me why she married him in the first place!
beautiful 

adj
bonic / bell / maco
sin. good-looking, attractive, pretty, handsome
beauty 
n
bellesa
beaver
n
castor
because 


conj
perquè
bechamel sauce
n
beixamel
become 



v conj (became/become)
esdevenir
bed 
n
llit
bedlam
adj
(col.loq) caòtic / molt animat +
Whatever you do, avoid shopping in London on Christmas Eve, it's always bedlam
sin. chaotic
bedpan
n
orinal
bedroom 
n
1. habitació
2. dormitori
bed settee
n
(Br) sofà-llit
pl. bed settees
Am. = sleep sofa
sin. sofa bed (Br.)
bedside table
n
tauleta de nit
bee
n
abella
Queen bee - Abella reina
Worker bee - Abella obrera
beef 
n
1. carn de bou / carn de vaca
2. (argot) queixa +
If you have a beef about something, stop talking about it and post your thoughts in our forums.
beekeeper
n
apicultor
beekeeping
n
apicultura
beer
n
cervesa
beer belly
n
(argot) panxa cervesera
pl. beer bellies
sin. beer gut
beer goggles
n
(argot) -
nota: Si es diu que algú porta 'beer goggles' (literalment ulleres de cervesa) vol dir que pensa que un noi / una noia és molt atractiu/va quan, de fet, estàn borratxos i l'alcohol afecta molt la seva visió i la seva capacitat per distingir entre noi/a atractiu/va i noi/a molt lleig/lleitja!
beer gut
n
(argot) panxa cervesera
sin. beer belly
bees knees
adj
(col.loq) excel·lent +
She thinks she's the bees knees, but I've got news for her (and it's all bad!)
The new Lonely Planet guide to New York is the bees knees
nota: Si es diu que una cosa és 'the bees knees', vol dir que és molt bo. Una alternativa seria 'the best thing since sliced bread'
sin. the best thing since sliced bread, the dog's bollocks (Br.) (vulg.)
beetle
n
escarabat
beetroot
n
remolatxa
before 



adv
abans
prep
davant
beg
v conj 1. pidolar / mendicar
2. instar
beggar
n
captaire / pidolaire / mendicant
nota: Hi ha una expressió molt popular en anglès que diu 'beggars can't be choosers'. Literalment significa 'els pidolaires no tenen la possibilitat d'exigir el que més els agraden'. Significa que les persones que reben coses gratis o a preu reduït no s'haurien de queixar (per ex: 'Although I normally drink tea, they only provided coffee at the conference. I drank it anyway though. After all, beggars can't be choosers', 'I hate the way Hotmail and Yahoo attach adverts to my emails. Still, beggars can't be choosers')
begging
n
capta
begin 


v conj (began/begun/beginning)
començar / iniciar +
I've got so much work to do I don't really know where to begin
This past winter in England was really, really cold. I'm beginning to understand why a lot of English people spend the winter in Australia!
The group began the concert with one of their recent top-ten singles
sin. start
beginner
n
principiant
beginning 

n
inici / principi / començament
At the beginning of 2003 - A començaments / a primers del 2003
sin. start
behalf
n
benefici
On behalf of... - En nom de...
On (my / his) behalf - En el (meu / seu) nom
behave
v conj comportar-se
behavior 
n
(Am) comportament / conducta
behaviour 
n
(Br) comportament / conducta
behead
v conj decapitar
beheading
n
decapitació
behind 


prep
darrere
being
n
ésser
Belarus
n
Bielorússia
Belarussian
n
1. [LING] bielorús
2. bielorús
Belgian
n
belga
adj
belga
Belgium 

n
Bélgica
belief
n
creença
believe 

v conj creure
nota: L'expressió col·loquial 'I believe you, thousands wouldn't' significa 'Et crec (encara que el que dius em sembli poc probable / creïble)' (literalment: 'Et crec encara que hi hagi milers de persones que no et creurien'). L'expressió 'Believe it or not..' significa 'Per molt difícil de creure que sigui...'
believer
n
creient
Belize
n
Belize
bell 
n
campana
bellow
v conj cridar
n
cridar
belly
n
(col.loq) panxa / ventre
pl. bellies
sin. tummy (colloq.), stomach
bellyache
v conj queixar-se
n
(col.loq) mal de panxa
belly button
n
melic
belly button ring
n
pírcing
fer-se un pírcing - to get a belly button ring / nose ring / nose stud / eyebrow ring etc.
Porta un pírcing al melic - He's got a belly button ring
Porta un pírcing al dent - He's got a tooth stud
belong 
v conj pertànyer +
If you can't put my things back where they belong when you've finished with them I'm going to stop lending them to you
I enjoyed my time in Germany but I never really felt like I belonged there
Nicky visited Whites Antique Shop in Harrogate and couldn't believe her luck when she came across a pocket watch that had once belonged to Albert Einstein
belongings
n
pertinences / coses
below 
prep
sota
adv
sota
belt 
n
cinturó
nota: Al Regne Unit l'expressió 'safety belt' significa 'cinturó de seguretat'. Quan referim al cinturó de seguretat que es troba als vehicles, diem 'seat belt'.
bemoan
v conj lamentar / queixar-se +
Europeans bemoaned the reelection of George W. Bush.
bench
n
banqueta / banc / banca
pl. benches
bend 
v conj (bent/bent)
doblegar / inclinar-se
n
revolt
beneath
prep
(formal) sota
beneficial
adj
beneficiós
benefit 
n
1. benefici / avantatge
2. subsidi
vi conj beneficiar
benefit from
v.c. beneficiar-se de
benevolent
adj
1. (formal) benèvol
2. benèfic
Bengali
n
bengalí
adj
bengalí
benign
adj
benigne
Benin
n
Benín
bent
adj
1. doblegat
2. tort
3. (col.loq) deshonest
4. (ofensiu) homosexual
Berlin
n
Berlín
Berliner
n
berlinès
Bermuda
n
Bermudes
Bermuda Triangle
n
Triangle de les Bermudes
Bern
n
Berna
berry
n
baia
pl. berries
beside
prep
al costat de
sin. next to
besides
adv
a més a més
prep
a més (a més) de
besiege
v conj assetjar
besieged
adj
assetjat
best 



adj
millor
nota: 'Best' és el superlatiu de l'adjectiu 'good' i l'adverbi 'well'
best friend
n
millor amic / millor amiga
best of British
interj
(Br) molta sort!
sin. good luck
bet
v conj (bet/bet/betting)
apostar +
I'll bet you anything you like he won't show up
Simon bet his friend £20 that he couldn't fit a whole Big Mac in his mouth in one go.
If you bet £10 on a horse at 5-1 then you stand to win £50
To bet on something - Apostar per alguna cosa
betray
v conj 1. trair
2. delatar
betrayal
n
traïció
better 


v conj millorar
adj
millor
nota: 'Better' és el comparatiu de l'adjectiu 'good' i l'adverbi 'well'
between 
prep
entre
bewitch
v conj encisar / encantar / embruixar
beyond 
prep
més enllà de
adv
més enllà
nota: L'expressió 'To be beyond (me / us)' vol dir 'No ho entenc / entenem' / 'No entenc / entenem per què...' (per ex: 'Why he insists on doing that is beyond me').
Bhutan
n
Bhutan
biathlon
n
biatló
bib
n
pitet
bible
n
bíblia
biblical
adj
bíblic
bibliographical
adj
bibliogràfic
bibliography
n
bibliografia
pl. bibliographies
bicycle
n
bicicleta
sin. bike (colloq.)
bidet
n
bidet
big 



adj
1. gran
nota: Els adjectius 'big' i 'large' equivalen més o menys a la paraula catalana 'gran'. Però, no sempre són sinònims. A més del fet que 'large' és més formal que 'big', i que 'big' s'utilitza habitualment per referir a les persones (per ex.: 'She's a big girl', 'His friend is very big'), hi ha moltes altres diferències súbtils. Senyalar totes aquestes diferències ultrapassa l'abast d'aquest diccionari però us donem alguns sustantius que sempre van acompanyats de 'big' (big boss, big breath, big brother, big decision, big favour, big grin, big hit, big problem, big sigh, big sister, big smile, big yawn).
2. gros
Big Ben
n
-
nota: 'Big Ben' és el nom de la campana més gran de la torre de rellotge del Parlament britànic a Londres. També s'utilitza col·loquialment per referir a la torre de rellotge mateixa
big deal
interj
(col.loq) m'és igual! / no m'importa! / i què? +
If you don't hurry we'll miss the start of the concert. Big deal! I've never seen a good support band yet!
sin. so what
big head
n
(col.loq) persona arrogant
big-headed
adj
(col.loq) arrogant
sin. arrogant
big house
n
(argot) presó
sin. nick (Br.) (argot), clink (argot)
bigot
n
intolerant
bigotry
n
intolerància
bike 
n
1. bici
sin. bicycle
2. moto
sin. motorbike
bike lane
n
carril bici
bike trials
n
bicitrial
bilberry
n
nabiu / mirtil
pl. bilberries
bilingual
adj
bilingüe
bilingual dictionary
n
diccionari bilingüe
pl. bilingual dictionaries
bill 
n
1. factura
2. (Br) compte
Am. = check
3. projecte de llei
Bill of Rights - Declaració de Drets
4. [ZOOL] bec
5. (Am) [FIN] bitllet
Br. = note
A five dollar bill - Un bitllet de cinc dòlars
billboard
n
cartellera
billiards
n
billar
Billiards hall - Billar
billy goat
n
boc
bin
n
cubell (de les escombraries) / galleda (de les escombraries) / paperera
binary
adj
binari
bin bag
n
(Br) bossa d'escombraries
Am. = garbage bag / trash bag
bind 
v conj (bound/bound)
lligar
To be in a bind - Tenir problemes / Estar en una situació incòmoda
bin liner
n
(Br) bossa d'escombraries
Am. = garbage bag / trash bag
bin lorry
n
(Br) camió d'escombraries
pl. bin lorries
Am. = refuse truck / garbage truck
binoculars
n
prismàtics
biochemical
adj
bioquímic
biochemistry 
n
bioquímica
biodegradable
adj
biodegradable
biographer
n
biògraf
biography 
n
biografia
pl. biographies
biological 

adj
biològic
biologically
adv
biològicament
biologist
n
biòleg
biology 
n
biologia
biometric
adj
biomètric
biophysical
adj
biofísic
biophysicist
n
biofísic
biophysics
n
biofísica
bipolar disorder
n
trastorn bipolar
bird 
n
ocell / au
Baby bird - Ocellet
bird flu
n
grip del pollastre / grip aviària
bird watching
n
1. observació ornitològica
sin. twitching (Br.) (colloq.)
2. (before noun) ornitològic
sin. ornithological
biretta
n
birret
birth 

n
1. naixement
To give birth - Donar a llum / parir
2. natalitat
Birth rate - Taxa de natalitat
birthday 
n
aniversari / natalici
birth partner
n
acompanyant del part / company(a) del part
birth rate
n
taxa de natalitat
biscuit
n
(Br) galeta
nota: Als Estats Units utilitzen la paraula 'biscuit' per referir a una galeta salada (el que els anglesos anomenaríem 'cracker') i la paraula 'cookie' per referir a les galetes no salades (el que els anglesos anomenaríem 'biscuit').
bisexual
adj
bisexual
n
bisexual
bishop 
n
1. bisbe
2. alfil
nota: escacs
bison
n
bisó
pl. bison
bit 


n
1. [INFORM] bit![[Termcat]](images/tcat.gif)
2. tros / xic / mica
expr bit by bit
poc a poc
bitch 
n
1. (ofensiu) puta
sin. cow
2. [ZOOL] gossa
pl. bitches
bitchy
adj
(col.loq) maliciós +
Don't let that 'sweet and innocent' act fool you, she can be really bitchy when she wants to be.
Jennifer's really upset because Jackie's just made a really bitchy and uncalled for remark about her new dress.
bite 

v conj (bit/bitten)
mossegar
n
mossegada
bitmap
n
mapa de bits
bit rate
n
1. velocitat de bits
2. taxa de bits
bitter 
adj
1. amarg
2. molt fred
n
cervesa
bitterly 
adv
1. amb ràbia
2. amb tristesa
3. realment / profundament
Bitterly disappointed - Profundament / realment decebut
bitterness
n
amargor
bizarre
adj
estrany
sin. weird, strange, odd
black 


adj
negre
black and white photo
n
foto en blanc i negre
blackberry
n
móra
pl. blackberries
blackbird
n
merla
blackboard
n
pissarra
sin. chalkboard (Am.)
Black Cats
n
(Br) (col.loq) -
nota: The Black Cats és el sobrenom de l'equip de futbol anglès Sunderland AFC
blackcurrant
n
grosella negra
blackleg
n
esquirol
sin. scab, strikebreaker
black hole
n
forat negre
blackmail
v conj fer xantatge a algú +
The soldier blackmailed the girl into marrying him by threatening to denounce her father as a traitor
The court heard that the defendent had been blackmailing the businessman for years and had made a lot of money doing so
n
xantatge
blackmailer
n
xantatgista
black market
n
mercat negre
blackout
n
apagada / tall (de subministrament) elèctric
sin. power cut
Black Sea
n
Mar Negre
blacksmith
n
1. ferrer
2. blacksmithsferreria
blackthorn
n
aranyó
sin. sloe
bladder
n
bufeta
Gall bladder - Vesícula biliar
bladdered
adj
(Br) (argot) embriac
blade 
n
1. fulla
2. bri
3. Blades (Br) -
nota: The Blades és el sobrenom de l'equip de futbol anglès Sheffield United FC
blame 
v conj culpar / donar la culpa a +
Don't blame me if it doesn't work!
Who's to blame for the panic about SARS?
Immigrants are often blamed for everything from rising crime rates to unemployment levels
n
culpa
bland
adj
insípid
blank 
adj
en blanc
v conj (Br) (col.loq) no fer cas a algú +
I saw Lucy at the bus stop this morning and she completely blanked me. I guess she still hasn't forgiven me for stealing her boyfriend!
I tried to make it up with him, but every time I tried to apologise he just blanked me.
blank check
n
(Am) xec en blanc
Br. = blank cheque
blank cheque
n
(Br) xec en blanc
Am. = blank check
blanket
n
manta
blaspheme
v conj blasfemar
blasphemy
n
blasfèmia
blatant
adj
descarat
blatantly
adv
descaradament
bleach
n
lleixiu
v conj blanquejar
bleed
v conj (bled/bled)
sagnar
blend
v conj mesclar / barrejar
sin. mix
n
mescla / barreja
bless
v conj beneir
blessing
n
benedicció
blind 
adj
cec
n
persiana
v conj 1. encegar / deixar cec
2. enlluernar
blindly
adv
cegament
blindness
n
ceguesa
bling
n
(argot)
-
nota: Bling (bling) és el sustantiu que descriu el fenòmen de portar joies cares i grans per atraure l'atenció i el respecte dels altres. Avui dia sembla que el sentit de la paraula s'estén per incorporar altres coses ostentoses que donen una impressió de riquesa (roba, cotxes, etc.)
adj
(argot) -
nota: Bling (bling) és un adjectiu que descriu el fenòmen de portar joies cares i grans per atraure l'atenció i el respecte dels altres. Avui dia sembla que el sentit de la paraula s'estén per incorporar altres coses ostentoses que donen una impressió de riquesa (roba, cotxes, etc.)
blink
n
parpelleig
v conj parpellejar
blinker
n
1. (col.loq) [TRANSP] intermitent
2. blinkers[ZOOL] ulleres
sin. blinders (Am.)
bliss
n
1. benaurança / felicitat
2. joia
blissful
adj
benaurat / feliç
blister
n
1. [MED] butllofa
2. bombolla
Blister pack - Blister / envoltori
blistering
adj
1. fulgurant +
Maurice Greene got off to a blistering start but was caught by the other runners in the last 20 metres.
Michael Schumacher set a blistering pace in the German Grand Prix.
2. demolidor +
In a Senate debate on the confirmation of Condoleezza Rice as Secretary of State, some Democrats delivered a blistering public attack on her role as National Security Advisor.
3. roent +
Temperatures shot up to a blistering 38 degrees on Monday, making it one of the hottest days of the year so far.
4. enèrgic / electritzant / llampant +
Metallica played a blistering set to a packed house.
The song finishes with a blistering guitar solo.
blizzard
n
tempesta de neu
block 


v conj obstruir
sin. to obstruct
blockade
v conj blocar / bloquejar
n
blocatge / bloqueig
blockage
n
obstrucció
sin. obstruction
blockhead
n
(passat de moda) enze / idiota
blog 
n
1. diari interactiu personal![[Termcat]](images/tcat.gif)
2. bitàcola (personal)
bloke
n
(Br) (col.loq) home / tipus
Am. = guy
blond
adj
ros
n
ros
blonde
adj
ros
n
ros
blood 

n
sang
adj
sanguini
blood bank
n
banc de sang
blood bath
n
bany de sang
blood donor
n
donant de sang
blood drive
n
-
nota: Quan hi ha una manca de donacions de sang, els hospitals / centres mèdics fan un 'blood drive'. Això significa que munten cubicles temporaris a un lloc de reunió comunitari (per exemple en una església o en un centre comercial) i fan una crida pública a tot el món perquè facin donacions de sang.
blood transfusion
n
transfusió de sang
bloody
adj
1. sagnant / cruent
2. (argot) maleït
bloom
n
flor
v conj florir
blossom
n
flor
v conj florir
blouse
n
brusa
blow 

n
cop
v conj (blew/blown)
1. [METEOR] bufar
2. esclatar
sin. explode
blow up
v.c. 1. fer esclatar
2. (col.loq) fer una còpia més gran d'(una fotografia, un cartell, etc...)
3. inflar
sin. inflate
blue 

adj
1. blau
2. (col.loq) trist
3. verd
Blue jokes - Acudits verds
n
1. bluesblues
2. Blues (Br) (col.loq) -
nota: The Blues és el sobrenom dels següents equips de futbol anglesos (Birmingham City, Chelsea, Everton i Manchester City). També és el sobrenom de l'equip escocès Stranraer FC
expr out of the blue
inesperadament
blueberry
n
nabiu / mirtil
pl. blueberries
Bluebirds
n
(Br) (col.loq) -
nota: The Bluebirds és el sobrenom de l'equip de futbol gal·lès Cardiff City FC
blue-collar worker
n
obrer
blueprint
n
avantprojecte
blue screen
v conj [INFORM] aparéixer una pantalla blava
I turn the computer on and it blue screens - Engego l'ordinador i apareix / em surt una pantalla blava
blue screen of death
n
pantalla blava
nota: També es pot utilitzar 'blue screen' com a verb en anglès (per exemple: 'I turned my computer on and the damned thing blue screened!')
blurred
adj
borrós / difuminat / desdibuixat
blush
v conj posar-se vermell
BMI
(Body Mass Index)
n
IMC
(índex de massa corporal)
BO
(Body Odor (Am.), Body Odour (Br.))
n
(mala) olor corporal
boar
n
(porc) senglar
board 
n
1. post
Ironing board - Post de planxar
2. [ESPORT] planxa
3. junta directiva / consell de direcció / patronat
4. pissarra
sin. blackboard (Br.) / chalkboard (Am.)
5. tauler d'anuncis
sin. noticeboard
6. pensió
Full board - Pensió completa
Half board - Mitja pensió
v conj 1. pujar a
sin. get on
2. embarcar(-se)
sin. get on
expr on board
a bord
boarding card
n
targeta d'embarcament
boarding school
n
internat
boast 
v conj jactar-se / lloar-se / vanar-se / vanagloriar-se
boastful
adj
vanagloriós / jactanciós
boat 
n
vaixell / barca / bot
Lifeboat - Bot salvavides
bodice
n
(passat de moda) cosset
body 


n
1. cos
2. cadàver
pl. bodies
3. (before noun) corporal
Body image - Imatge corporal
Body temperature - Temperatura corporal
4. entitat
bodyboard
n
(taula de) bodyboard
bodyboarding
n
bodyboard / bodyboarding
bodyguard
n
guardaespatlles
body mass index
n
índex de massa corporal
body temperature
n
temperatura corporal
bodywork
n
carrosseria
bog
n
1. pantà
2. (Br) (argot) vàter
sin. loo (Br.) (colloq.), toilet, john (Am.) (colloq.)
boggy
adj
pantanós
bog off
interj
(Br) (argot) fot el camp!
sin. sod off, bugger off
boil
v conj bullir
boiler
n
caldera
boiling
adj
bullent
Boiling water - Aigua bullent
It's boiling (hot) today - Fa molta calor avui
boiling point
n
punt d'ebullició
bold 
n
negreta
adj
1. valent / agosarat
sin. courageous / daring
2. audaç
Bolivia
n
Bolívia
Bolivian
n
bolivià
adj
bolivià
bollocks
n
1. (Br) (vulg) [ANAT] collons
The dog's bollocks - Molt bo / excel·lent
sin. nuts (vulg.), balls (vulg.)
2. (Br) (vulg) equivocat / incorrecte
sin. rubbish, crap
interj
(vulg) collons!
sin. shit (vulg.), damn (vulg.), fuck (vulg.), bugger it (vulg.)
Bolshevik
n
bolxevic
adj
bolxevic
Bolshevism
n
bolxevisme
bolt
n
forrellat
nota: L'expressió 'a bolt from the blue' o 'a bolt out of the blue' significa 'no esperat i sorprenent' (per exemple: 'The news that my uncle had cancer came like a bolt from the blue and was a tremendous shock for the whole family'.)
expr bolt from the blue / bolt out of the blue
no esperat +
The news that my uncle had cancer came like a bolt from the blue and was a tremendous shock for the family.
bomb 

n
bomba
Bomb disposal expert / officer - Artificier
expr cost a bomb
costar un ull de la cara / costar un ronyó
bombard
v conj bombardejar +
During the Second World War, Britain and Germany bombarded each other's cities relentlessly
In recent years the Catholic Church has been bombarded with allegations of abuse
Every day my email account is continually bombarded with spam
bombardment
n
bombardeig
bomb disposal expert
n
artificier
sin. bomb disposal officer
bomb warning
n
avís de bomba
bond 
n
1. vincle afectiu
2. [FIN] obligació
bone 
n
os
bone marrow
n
medul·la òssia
bonfire
n
foguera
bonfire night
n
(Br) -
nota: Guy Fawkes era un catòlic qui, el 1605, va preparar un complot per assasinar al rei protestant de l'Anglaterra, fent explotar el parlament britànic durant la cerimònia oficial d'obertura. El complot va ser descobert i els conspiradors van ser executats. Cada any al 5 de novembre els anglesos celebren aquest fet històric amb focs artificials i fogueres. Molt sovint els nens fabriquen un 'guy (fawkes)' que és un efígie que cremen a la foguera. Abans de cremar-lo van de casa en casa o passen pel carrer demanant 'penny for the Guy'. És una mica com els nens americans que fan 'trick o treat' al 'Halloween', però, en comptes de demanar dolços i galetes els nens britànics demanen diners perquè són uns petits mercenaris...
bonk
v conj (Br) (argot) cardar
bonkers
adj
(Br) (col.loq) boig +
I wouldn't ask him, he's completely bonkers!
nota: 'Bonkers' pot significar que algú és boig ('You're bonkers!') o bé que algú s'emprenya (per ex: 'When they told him he hadn't won he went completely bonkers!')
sin. mad, crazy
bonnet
n
(Br) [TRANSP] capot
Am. = hood
bonny
adj
(dialecte) bonic / maco
nota: L'adjectiu 'bonny' s'utilitza a l'Escòcia i també al nord-est de l'Anglaterra.
bonus 
n
gratificació / prima
pl. bonuses
bonzer
adj
(Aus) molt bo / excel·lent
book 



n
llibre
v conj reservar
sin. reserve
booking 
n
reserva
booklet 
n
fullet
bookmark 

n
1. senyal / marcador de llibre
2. [INFORM] adreça d'interès
/ [INFORM] favorit
bookshop
n
llibreria
bookworm
n
ratolí de biblioteca / rata de biblioteca / lletraferit
boolean
adj
booleà
boomerang
n
bumerang
boon
n
1. avantatge
2. benefici
boot 
n
1. [ROBA] bota
2. (Br) [TRANSP] maleter
Am. = trunk
v conj [INFORM] arrencar
boot disk
n
disc d'inici
bootleg
adj
de contraban / pirata
v conj passar de contraban / piratejar
bootstrap
n
1. cordó de bota
2. [INFORM] programa d'arrencada
nota: Un programa dissenyat per a inicialitzar un programa més complex (e.g. un sistema operatiu) o una nova versió de si mateix (e.g. un compilador)
v conj fer per un mateix / ésser autosuficient
booty
n
1. (argot) natges
2. botí
booze
n
(argot) alcohol
sin. alcohol
booze cruise
n
(Br) (argot) -
nota: Excursió a un port a la costa nord de França (generalment Calais) que es fa exclusivament per a comprar alcohol a preus més baixos que els dels supermercats anglesos.
bordello
n
prostíbul
sin. brothel
border 
n
1. frontera
2. (before noun) fronterer
Border controls - Controls fronterers
v conj limitar amb
borderline
adj
just / pelat / límit / dubtós
A borderline pass - Un aprovat just / pelat
n
límit / frontera
bore
v conj 1. avorrir
nota: En anglès col·loquial es pot dir 'to bore the pants off someone' o 'to bore someone witless' per donar més èmfasi.
2. foradar / perforar
bored
adj
avorrit
nota: En anglès col·loquial es pot posar més èmfasi en dir 'bored witless' (per ex: 'He thought I was interested, but in fact I was bored witless')
boredom
n
avorriment
boring 
adj
avorrit
born 
v conj néixer
nota: Hi ha una expressió en anglès col·loquial qui diu 'He doesn't know he's born / they don't know they're born' etc. Això vol dir que algú ho té tot molt fàcil i no se n'adona del fet. Molt sovint aquesta expressió va precedida per 'Kids these days', és a dir 'Kids these days don't know they're born!' - Els joves d'avui dia ho tenen tot molt fàcil i ni tan sols se n'adonen!)
born-again Christian
n
cristià 'renascut'
nota: Un 'born-again Christian' és un cristià qui, per una o altra raó, ha reafirmat el seu compromís a la seva religió després d'haver 'redescobert' la seva fe en la cristiandat.
borough
n
(Br) municipi
borrow
v conj deixar / prestar +
Fill in the mortgage application form below to see how much money you can borrow
I asked my dad if I could borrow his car next week but he said 'no'
The librarian said I could borrow up to nine books for three weeks
Can I borrow your books? - Em deixes els teus llibres?
Bosnia
n
Bòsnia
Bosnia-Herzegovina
n
Bòsnia-Herzegovina
boss
n
cap / director / gerent
pl. bosses
bossy
adj
manaire
Bostonian
n
habitant de la ciutat de Boston
adj
de la ciutat de Boston
both 
adj
tots dos / ambdós
bother 
vt conj 1. molestar / atabalar +
I've got a lot of work to do so please don't bother me unless there's a real emergency...like the house is on fire or something
Will you stop bothering me for God's sake? I don't know the answer and it doesn't matter how many times you ask me, I still won't
Doesn't it bother you that he isn't doing his fair share of the work?
If there's something bothering you, I'd like to help
2. amoïnar
vi amoïnar-se per +
Get out! And don't bother packing...I've done that for you already!
He couldn't be bothered to mow the grass so he sat down in front of the television and had a beer instead
She said that if he left now he needn't bother coming back!
n
molèstia / nosa
nota: En anglès l'expressió 'It's no bother / it was no bother' significa literalment 'no em causa / m'ha causat ninguna molèstia'. Normalment es diu quan algú et dóna les gràcies per haver-li ajudat o per haver ofert d'ajudar-li. Per exemple: 'Are you sure you don't mind helping me with my homework? No, it's no bother' o 'Thanks for helping me to fix my car! Don't mention it! It was no bother!'
Botswana
n
Botswana
bottle 
n
1. ampolla
2. biberó
3. (Br) (argot) coratge +
He hasn't got the bottle to tell her it's over.
He was going to tell her it was over, but in the end he lost his bottle and couldn't do it.
sin. courage, nerve
expr to bottle it
(Br) (argot) perdre el coratge +
He all the way to the television studios to audition for the show, but at the last minute he bottled it and went home again
John climbed up to the top of the highest diving board but at the last minute he bottled it and climbed back down again
expr to lose your bottle
(Br) (argot) perdre el coratge
bottle (something) up
v.c. (col.loq) suprimir / amagar (sentiments o emocions) +
Her husband had been abusing her for years but instead of asking for help she just bottled it all up inside until finally she couldn't stand it any more and killed him
You should talk through your problems with a friend rather than bottling things up
Depression and anxiety are common ailments that affect people who bottle their feelings up instead of talking about them
bottling
n
embotellament
bottom 

n
1. fons
2. (Br) [ANAT] cul
Am. = fanny
nota: Advertència: en anglès britànic 'cul' = 'bottom'. En anglès americà 'cul' = 'fanny'. En anglès britànic 'cony' = 'fanny'.
sin. arse (Br.) (vulg.), ass (Am.) (argot), bum (Br.) (colloq.)
adj
inferior
boulevard 
n
bulevard
bounce
v conj botar
n
bot
bouncer
n
segurata
sin. doorman
bound 
v conj saltar
n
salt
boundary
n
1. límit
2. frontera
pl. boundaries
bourgeois
adj
burgès
bourgeoisie
n
burgesia
bovine
adj
boví
bow
n
1. llaç
2. arc
Bow and arrows - Arc i fletxes
v conj 1. inclinar-se
2. inclinar
3. baixar
bowl
n
1. bol
2. bowlsbotxes
v conj llançar
bow tie
n
corbata de llacet / corbatí
box 


n
1. caixa
2. casella
3. llotja
4. capsa
Box of matches - Capsa de llumins
5. (argot) televisor
pl. boxes
v conj 1. boxejar
2. embalar
boxing
n
boxa
Boxing Day
n
(Br) Dia de Sant Esteve
box office
n
taquilla
Box office hit - èxit de taquilla
boy 

n
noi / xaval / xiquet
boycott
v conj boicotejar
n
boicot
boyfriend
n
xicot
boy racer
n
(argot) -
nota: Un 'boy racer' és un d'aquells joves a qui els agrada conduir molt ràpid (i que generalment tenen un equip de música molt poderós instal·lat al cotxe...)
bra
n
sostenidors
bracelet
n
1. braçalet
2. polsera
braces
n
1. ferros
2. (Br) [ROBA] tirants
Am. = suspenders
bracket
n
parèntesi
sin. parenthesis
brag
v conj jactar-se / fanfarronejar
braid
v conj trenar
n
trena
brain 

n
cervell
brain damage
n
dany cerebral
brainstorming
n
intercanvi d'idees / pluja d'idees
brainwashing
n
rentat de cervell
brainy
adj
(col.loq) intel·ligent
sin. clever, smart, intelligent
brake
n
fre
v conj frenar
Bramall Lane
n
(Br) -
nota: Bramall Lane és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Sheffield United
branch 
n
1. sucursal / filial
2. [BOT] branca
pl. branches
brand 
n
marca
v conj 1. [ZOOL] marcar
2. titllar
brand new 
adj
flamant
brandy
n
conyac
pl. brandies
brass
n
llautó
expr brass monkey weather
(Br) (argot) (fa) molta fred +
John came in and stood in front of the fire. "It's real brass monkey weather out there today", he said rubbing his hands.
expr it's cold enough to freeze the balls off a brass monkey
(Br) (vulg) fa molta fred
brass knuckles
n
(Am) puny americà
Br. = knuckleduster
brave
adj
valent
bravely
adv
amb valentia
bravery
n
valentia
sin. courage
brawl
n
enrenou / avalot / batussa
v conj esvalotar / barallar-se
Brazil 
n
Brasil
Brazilian 
n
brasiler
adj
brasiler
bread 
n
1. [ALIM] pa
2. (argot) [FIN] pasta
sin. dough
breadwinner
n
el / la que es guanya les garrofes / el pa
break 


v conj (broke/broken)
1. trencar +
If you say that once more I swear I'll break your neck!
If it isn't broken, don't try and fix it!
It seemed like Jim was always breaking the rules and getting away with it
The footballer was out for the entire season as he broke his leg during training
2. avariar
3. infringir / transgredir
To break a law - Infringir / transgredir una llei
n
descans
break down
v.c. 1. espatllar +
My car broke down halfway to London
Why do freezers only ever break down just before Christmas when they're full of food??
2. fracassar +
The couple couldn't pinpoint the exact moment their relationship had broken down. They had been drifting apart for years.
3. tirar (una porta) a terra +
The police broke down the door and stormed into the house
4. descompondre +
When we break down the figures by region, the effect is even more dramatic
To be truly biodegradable, a substance should break down into carbon dioxide, water and naturally occurring minerals.
5. posar-se a plorar +
John broke down when they told him his mother had died
break in
v.c. forçar (una porta / una finestra) i entrar en un edifici +
Just after the betting shop closed for the night, John broke in and stole the day's takings
break into
v.c. 1. forçar (una porta / una finestra) i entrar en un edifici / un vehícle +
John broke into the betting shop and stole the day's takings
Steven broke into his ex-girlfriend's apartment and covered her walls with graffitti.
2. [INFORM] entrar en un ordinador / sistema sense permissió +
He broke into the bank's computer system
3. començar a
nota: Es pot utilitzar el verb 'to break into' amb un sustantiu, per significar 'començar a fer una cosa de sobte' (per exemple: 'He broke into song', 'He broke into a run', 'He broke into a cold sweat', 'He broke into a big grin')
break off
v.c. 1. trencar
2. callar +
He broke off mid-sentence as if he had just remembered something
break open
v.c. obrir +
Let's break open a bottle of champagne to celebrate your engagement!
break out
v.c. 1. esclatar +
On the day war broke out towns and villages across Britain were brought to a standstill by anti-war protests
2. produir-se (un incendi / una baralla) +
120 people were made homeless yesterday when a fire broke out in their neighborhood
Lesley left the party after the second fight of the evening broke out
3. escapar-se (de la presó) +
The prison's governor was stunned when he learnt that an inmate had broken out by climbing down a rope made of bed sheets
break up
v.c. 1. dissoldre / dispersar +
Hundreds of police armed with water cannons and tear gas finally broke up the demonstration
2. desarticular
3. trencar (una relació) +
Jim and Alice broke up just three months after getting married
4. esmicolar / fragmentar
5. tancar-se per vacances +
This year our school breaks up for Christmas on the 21st of December
breakdown 
n
1. [TRANSP] avaria
2. [MED] crisi
Nervous breakdown - Crisi nerviosa
breakfast 
n
esmorzar
To have breakfast - Esmorzar
breaking news 
n
notícia d'última hora
sin. news flash
breakthrough
n
avanç / innovació
breast
n
pit
breast cancer
n
càncer de mama
breastfeed
v conj (breastfed/breastfed)
alletar
sin. nurse (Am.)
breastfeeding
n
alletament (matern) / lactància materna
sin. nursing (Am.)
breastplate
n
plastró
breaststroke
n
braça
breath
n
alè
breathalyser test
n
(Br) control d'alcoholèmia
Am. = breathalyzer test
breathalyzer test
n
(Am) control d'alcoholèmia
Br. = breathalyser test
breathe 
v conj respirar
breathing
n
respiració
breed
n
raça
v conj (bred/bred)
criar
breeze
n
1. [METEOR] brisa
2. (col.loq) cosa fàcil
It was a breeze to install - Era molt fàcil d'instal·lar
breezily
adv
alegrement (i amb confiança)
breezy
adj
1. [METEOR] ventós +
It's pretty breezy outside. I can hear the trees rustling.
2. animat / alegre +
Julia has a breezy personality and is very popular with her workmates
Breton
n
bretó
brevity
n
brevetat
brewery
n
fàbrica de cervesa / cerveseria
pl. breweries
bribe
n
suborn
v conj subornar
brick
n
maó / totxo
bricklayer
n
paleta
bridal
adj
nupcial
bride 
n
núvia
Bride and groom - Nuvis
bridegroom
n
nuvi
sin. groom
bridge 

n
pont
bridle
n
brida
brief 

adj
breu
sin. short
n
1. (Br) instruccions
2. (Br) (col.loq) advocat +
Jason wouldn't cooperate with the police. 'I'm not saying anything until I've seen my brief' he said.
3. briefscalces
4. briefscalçotets
briefcase
n
cartera
briefing 
n
xerrada
nota: 'Briefing' vol dir 'xerrada' en el sentit 'breu reunió orientativa o introductòria.
briefly
adv
breument
bright 
adj
1. brillant
2. llampant
3. (col.loq) intel·ligent +
Joshua is very bright for his age
sin. smart, clever, intelligent
bring 
v conj (brought/brought)
1. portar
2. aportar
bring back
v.c. 1. tornar / restablir / portar de tornada
2. fer recordar
bring forward
v.c. anticipar
bring in
v.c. 1. fer entrar / fer passar +
Please bring in the next candidate.
2. guanyar
bring round
v.c. 1. reanimar
2. persuadir / convèncer
bring up
v.c. plantejar
brink
n
caire
On the brink of... - Al caire de...
Brit
n
(col.loq) britànic
British 

adj
britànic
British Isles
n
Illes Britàniques
brittle
adj
fràgil / trencadís
broad 
adj
ample
n
(Am) (passat de moda) dona
nota: Aquesta paraula és pejorativa.
broadband 

n
banda ampla
broad bean
n broadbean
fava / faveta
broadcast 
n
emissió / radiodifusió / transmissió / retransmissió
v conj 1. emetre per televisió / ràdio
2. difondre / divulgar
broadcasting 

n
difusió
broadly
adv
en termes generals / en general / en sentit ampli
broadsheet
n
diari (de qualitat)
broad shouldered
adj
ample d'espatlles
broccoli
n
bròquil
brochure 

n
fullet
broiled
adj
(Am) a la brasa
Br. = grilled
broiler
n
(Am) graella
Br. = grill
broke
adj
(col.loq) que no té diners +
I'd love to go out for a drink tonight but I can't, I'm broke.
sin. skint, penniless
broken
adj
trencat
broken home
n
-
nota: Una 'broken home és una família on els pares estan separats o divorciats
brolly
n
(col.loq) paraigua
pl. brollies
bromine
n
brom
broom
n
1. escombra
2. [BOT] ginesta
brothel
n
prostíbul
brother 

n
germà
They are brothers / they are brother and sister - Són germans
brother and sister
n
germans
brotherhood
n
germandat
brother-in-law
n
cunyat
pl. brothers-in-law
brow
n
front +
The girl was very ill and her mother sat at her bedside mopping her brow with a cool damp cloth.
brown 

adj
marró
brown sugar
n
sucre moreno
browse 


v conj 1. [INFORM] navegar![[Termcat]](images/tcat.gif)
2. fer una ullada
browser 


n
[INFORM] navegador
bruise
n
blau / blaverol / morat / equimosi / macadura
v conj magolar / macar
Brummie
n
(Br) (col.loq) natural de (la ciutat de) Birmingham
adj
(Br) (col.loq) de (la ciutat de) Birmingham
Brunei
n
Brunei
brush
n
1. raspall
2. pinzell
3. escombra
4. brotxa
pl. brushes
v conj 1. pentinar-se
2. raspallar-se (les dents)
Brussels
n
Brusel·les
brutal
adj
brutal
brutality
n
brutalitat
brutally
adv
brutalment
BSOD
(Blue Screen of Death)
n
[INFORM] pantalla blava
BTW
(by the way)
adv
a propòsit
bubble
n
bombolla
bubble bath
n
gel de bany
buck
n
1. (Am) (col.loq) [FIN] dòlar
2. [ZOOL] cérvol (mascle)
bucket
n
cubell / galleda
sin. pail
bucolic
adj
bucòlic
Buddhism
n
budisme
Buddhist
n
budista
adj
budista
buddy 
n
(Am) (col.loq) amic
pl. buddies
Br. = mate
budget 

n
pressupost
buff 
adj
bru
Buff envelope - Sobre marró
n
afeccionat
Film (Br.) / movie (Am.) buff - Cinèfil
v conj enllustrar / abrillantar / polir
expr in the buff
(col.loq) despullat
buffalo
n
búfal
pl. buffalo / buffaloes
bug 

v conj (Am) (col.loq) empipar +
Quit bugging me!
sin. pester
n
1. [ZOOL] insecte / bitxo
sin. insect
2. [INFORM] brossa![[Termcat]](images/tcat.gif)
3. [INFORM] bug
4. -
nota: petit micròfon o petita camareta que utilitzen els detectius / forces de seguretat per escoltar les converses privades
bugger
v conj sodomitzar
n
(vulg) pesat
nota: Aquesta paraula no equival exactament a 'pesat' però és molt difícil pensar en un equivalent català. Si algú pot pensar en un bon equivalent, fes-nos-ho saber. Per ara, us donem alguns exemples: 'You little bugger! You did that on purpose!', 'The old bugger's making my life really difficult!', 'You lucky bugger!'
bugger all
n
(Br) (vulg) res +
What have you done this morning? Bugger all!
My mother knows bugger all about computers.
buggered
adj
(argot) no funciona
This pen's buggered - Aquest boli no funciona
nota: Si alguna cosa t'estranya molt, una exclamació bastant vulgar i col·loquial (però al mateix temps molt freqüent!) que pots utilitzar és 'Well, I'll be buggered!'. Unes alternatives menys vulgars serien 'Well, I'll be blown!' o 'Well, I'll be damned!'
buggy
n
(Br) (col.loq) cotxet (de bebè / infant)
pl. buggies
Am. = stroller
adj
ple de brosses / bugs
build 



v conj (built/built)
construir
sin. construct
n
complexió / constitució corporal
building 



n
edifici
building firm
n
empresa constructora
bulb
n
1. [BOT] bulb
2. bombeta
Bulgaria
n
Bulgària
Bulgarian
n
1. [LING] búlgar
2. búlgar
adj
Búlgar
bulge
n
bony / protuberància
v conj 1. sobresortir
2. estar ple de / estar farcit de
3. abultar / fer bony
bulimia
n
bulímia
bulk 
n
embalum
bulky
adj
voluminós
bull 
n
1. [ZOOL] toro / brau
2. (argot) bestieses
nota: Abreviatura de 'bullshit'.
bulldozer
n
excavadora
sin. digger / excavator
bullet 
n
bala
bulletin
n
butlletí
bulletproof
adj
blindat
bullock
n
1. bou castrat
2. bou jove
bullshit
n
(vulg) bestieses
v conj (vulg) mentir +
How do I know you're not bullshitting me?
bully
v conj intimidar +
Life can be really unpleasant for children who are being bullied at school
The defendant claims the police bullied him into signing a false confession
n
una persona que intimida als altres
pl. bullies
nota: Aquesta paraula s'utilitza sobretot per referir als nens que intimiden als companys de classe a l'escola, però també s'utilitza en un sentit més general
bullying
n
intimidació / assetjament
bum
n
1. (Br) (col.loq) [ANAT] cul
Am. = ass
2. (col.loq) vagabund
bump 
n
1. cop
2. bony / nyanyo
3. sotrac / sotragada
v conj 1. copejar
2. topar (contra)
bumper
n
para-xocs
bun
n
1. [ALIM] panet
2. monyo
3. buns (argot) [ANAT] natges +
Blimey! Look at the buns on that one!.
bunch
n
1. ram / pom
2. manat / manoll
3. grapat
4. grup / grapat
pl. bunches
v conj agrupar-se
bungee jumping
n
salt de pont
/ pònting
bungling
adj
barroer / matusser
bunker
n
búnquer
bunk off
v conj (Br) (col.loq) fer campana +
My brother tried to bunk off school a couple of times but our parents found out and put a stop to it
Tom plans to bunk off work on Friday to watch the England game in the pub
sin. to skip class, to play truant
bunny
n
conillet
pl. bunnies
buoyant
adj
1. optimista
2. flotant
burbs
n
(Am) (col.loq) afores
sin. suburbs
bureau 
n
1. oficina
2. escriptori
3. (Am) bufet
Br. = sideboard
bureaucracy
n
burocràcia
bureaucrat
n
buròcrata
bureaucratic
adj
burocràtic
burger
n
hamburguesa
Chicken burger - Hamburguessa de pollastre
burglar
n
lladre +
The burglar got into the house through an open window
The burglar broke into the office through the back door and made off with a laptop and £3,000 in cash
nota: Normalment la paraula 'burglar' refereix a un lladre que força una porta o una finestra i fa robatoris a cases particulars, però (sobretot als Estats Units) també pot referir a un lladre que roba coses de qualsevol edifici d'aquesta manera (una oficina o una botiga per exemple).
burglary
n
robatori +
The police are investigating a burglary at a Manchester jewellery store
When I was a student there was a burglary in the house next door to ours and the police took all our fingerprints
pl. burglaries
nota: Un 'burglary' és un robatori que s'ha comès dins una casa particular o (sobretot als Estats Units) dins una oficina o una botiga.
burgle
v conj robar +
We came back from our holidays to find out that our house had been burgled while we were away
The local village store has been burgled five times in the last 6 months
nota: Normalment el verb 'to burgle' refereix al fet de robar coses de cases particulars però també pot referir al fet de robar coses de qualsevol edifici (sobretot als Estats Units).
burial
n
enterrament
Burkina Faso
n
Burkina Faso
Burma
n
Birmània
Burmese
n
birmà
adj
birmà
burn 
v conj (burnt, burned/burnt, burned)
1. cremar +
The recent forest fires in Catalonia have burned many thousands of acres of woodland
I have done twenty sit-ups today...That must have burned some calories surely?!
The music industry claims it has been burned by CD piracy
Don't get burned by pyramid schemes or other 'too good to be true' investment opportunities
2. [INFORM] gravar +
Once you have downloaded the film, you can burn a disc straight away and watch it in your DVD player
The 'work' folder on my computer has a lot of important documents in it. I really should burn a copy onto a disc just in case anything bad should happen
n
cremada
Third-degree burns - Cremades de tercer grau
burning
adj
ardent
n
cremor
burnout
n
desgast / esgotament / apatia
Burnout syndrome - Síndrome d'esgotament professional
burst
v conj (burst/burst)
1. rebentar
2. desbordar
n
ràfega
burst out
v.c. esclafir
To burst out laughing - Esclafir de riure
Burundi
n
Burundi
bury 
v conj enterrar +
When I die I don't want to be buried. I would rather be cremated
The dog stole the leg of lamb off the kitchen bench, went outside and buried it in the garden
When Mary came home from work she found her son buried under a pile of books revising for his exams
The rescue team working in the area hit by the earthquake were overjoyed when they pulled out a little girl who had been buried under a pile of rubble for four days
bus 
n
autobús
pl. buses
bus conductor
n
cobrador (d'autobús)
bus driver
n
conductor d'autobús
bush
n
arbust
pl. bushes
business 



n
1. negoci
The (building/hotel) business - El negoci (de la construcció / del sector hoteler)
2. negoci / empresa / companyia
pl. businesses
sin. company, firm
3. (col.loq) assumpte +
Why should I tell him? It's none of his business!
Why can't she just keep her nose out of my business?
sin. affair
adj
empresarial
business centre
n
centre de negocis
businessman
n
empresari / home de negocis
pl. businessmen
business plan
n
pla de negoci / pla d'empresa
business studies
n
(estudis) empresarials
businesswoman
n
empresària / dona de negocis
pl. business women
bus stop
n
parada d'autobús
bust
n
1. bust
2. [ANAT] bust
v conj (bust, busted/bust, busted)
1. (argot) espatllar
2. (argot) detenir
expr to bust a gut
fer un esforç important
expr to go bust
fer bancarrota
busy
adj
1. ocupat
2. animat
but 



conj
1. però
2. sinó
butane
n
butà
butcher
n
1. carnisser
2. butchers (Br) (dialecte) mirada +
Give me a butchers!
nota: Look > butcher's hook > butchers
3. butcher'scarnisseria
butler
n
majordom
butt
n
1. (Am) [ANAT] cul
Br. = bottom, arse (vulg.), backside (colloq.)
Butt ugly - Molt lleig
2. objectiu +
I'm sick of always being the butt of his jokes
George W. Bush's speeches are the butt of jokes worldwide
nota: Aquest sustantiu s'utilitza sobretot en l'expressió 'to be the butt of a joke'
sin. focus
butt in
v.c. interrompre una conversa
sin. interrupt
butt out
v.c. deixar (algú) en pau / callar-se +
Will you butt out? This has got nothing to do with you!
butter
n
mantega
nota: L'expressió 'Butter wouldn't melt in his / her mouth' vol dir que una persona sembla molt simpàtica i innocent però que en realitat no ho és (per ex: 'Just looking at the child lying there sleeping, you would think that butter wouldn't melt in his mouth, but when he's awake he's a real monster!!').
butterfly
n
1. [ZOOL] papallona
pl. butterflies
2. [ESPORT] papallona
button 


n
botó
buttonhole
n
trau
buy 


v conj (bought/bought)
1. comprar
sin. purchase
2. (col.loq) acceptar / creure +
Fergal reckons that he didn't deliberately download those pornographic pictures from the Internet and that he must have done it accidentally. Well, I'm sorry but I just don't buy that!
Daniel swore blind that he had no idea how he got lipstick on his shirt collar, but his girlfriend wasn't buying it!
sin. believe, fall for
buy up
v.c. acaparar
buyer 
n
comprador
buzz 
v conj brunzir
n
1. brunzit
2. (col.loq) sentiment de satisfacció / èxit / plaer
3. (argot) rumor
bye
interj
(col.loq) adéu
sin. goodbye, bye bye
by-election
n
(Br) eleccions parcials
bypass
n
carretera de circumval·lació
pl. bypasses
byte 


n
octet
by the way 
adv
a propòsit
(c) 2003 - 2004 dacco project - under the LGPL license