babble
v
1. balbucejar
2. murmurar
n
1. (m) elbalbuceig
2. (m) elmurmuri
3. (f) laxerrameca / (m) elparloteig / xerroteig
babe
n
1. (m) elbebè
2. (slang) (m / f)estimat
3. (f) lanoia maca
baby
n
1. (m) elbebè
2. (f) lacriatura
baby bird
n
(m) l'ocellet
baby monitor
n
(m) l'intercomunicador
babysitter
n
(m) elcangur
bachelor
n
(m) elsolter
bachelorette party
n
(US) (m) elcomiat de soltera
bachelor party
n
(US) (m) elcomiat de solter
back
n
[ANAT] (f) l'esquena
back down
v.c. cedir / fer marxa enrere
back into
v.c.
1. [TRANSP] xocar amb alguna cosa fent marxa enrere
2. [TRANSP] entrar en un espai lliure fent marxa enrere
back (someone) into a corner
v.c. arraconar
back (someone) up
v.c. corroborar
back up
v.c.
1. [TRANSP] fer marxa enrere
2. [IT] fer una còpia de seguretat
3. defensar
backboard
n
[SPORT] (m) eltauler
backbone
n
[ANAT] (f) lacolumna vertebral
backdrop
n
1. (m) elteló de fonsn.b. 'Teló de fons' means 'backdrop' in the theatrical sense.
2. (m) elrerefonsn.b. 'Rerefons' means 'backdrop' in the sense 'background' (i.e. 'International festival sadly set against backdrop of war').
back foot
n
[SPORT] (m) elpeu de darrere
background
n
1. (m) elrerefons
2. [IT] (m) elfons de pantalla
backhand
n
(m) elrevés
backpack
n
(f) lamotxilla
back seat
n
[TRANSP] (m) elseient del darrere
back slash
n
(f) labarra invertida
backstage
adv
entre bastidors / rereescenari
backstroke
n
(f) l'esquena
back up
n
[IT] (f) lacòpia de seguretat
backward
adj
endarrerit / subdesenvolupat
adv
enrere / endarrere
backwards
adv
1. enrere / endarrere
2. al revés / a l'inrevés
bacon
n
(f) lacansalada
To bring home the bacon - Guanyar-se les garrofes / el pa
bacteria
n
(m pl.) elsbacteris
bad
adj
mal / dolent
bad breath
n
(f) l'halitosi
badge
n
(f) l'insígnia
badly
adv
malament
badminton
n
(m) elbàdminton
badness
n
(f) lamaldat
baffle
v
torbar / desconcertar
baffled
adj
esmaperdut
bag
n
1. (f) labossa
2. (f) l'ulleran.b. 'Ullera' means 'bag' as in 'dark ring under the eye caused by lack of sleep'
bagel
n
(m) elbagel
baggage
n
1. (m) l'equipatge
2. (m) elbagatgen.b. 'Bagatge' means 'baggage' in the sense 'emotional baggage, cultural baggage'.
baggy
adj
ample / baldern.b. 'Texans amples' = 'baggy jeans'. 'Els texans li van molt balders' = 'Those jeans are very baggy on him / his jeans are very baggy'
bagpipes
n
1. (f) lagaita
2. (m) elsac de gemecs
Bahamas
n
(f pl.) lesBahames
Bahrain
n
(m) elBahrain
bail
n
(f) lafiança
v
posar algú en llibertat sota fiança
bail (someone) out
v.c. pagar la fiança d'algú i, per extensió, solucionar els problemes d'una persona (generalment prestant-li diners)
bail out
v.c. [TRANSP] abandonar un vehicle en cas d'emergència
bait
n
(m) l'esquer / (f) lacucada
v
1. incitarn.b. 'Incitar' means 'to bait' in the sense 'to provoke'
2. esquerarn.b. 'Esquerar' means 'to bait' in the sense 'to put bait (on a fishing line / in a trap)
bake
v
coure al forn
baker
n
(m / f)forner
bakery
n
(m) elforn (de pa) / (f) laflecan.b. 'Forn (de pa)' and 'fleca' can both mean 'bakery' in the sense 'place where bread is baked and sold' but 'fleca' can also mean 'place where bread is sold' without suggesting that it is actually baked on the premises.
baking powder
n
(m) elllevat
balaclava
n
(m) elpassamuntanyes
balance
n
1. (m) l'equilibri
2. [FIN] (m) elsaldo
v
equilibrar
balance of payments
n
(f) labalança de pagaments
balance sheet
n
(m) elbalanç de situació
balcony
n
(m) elbalcó
bald
adj
calb
baldness
n
(f) lacalvície
Balearic
adj
balear
Balearic Islands
n
(f pl.) lesIlles balears
balkanization
n
(f) labalcanització
Balkans
n
(m pl.) elsBalcans
ball
n
1. [SPORT] (f) lapilota
2. (m) elballn.b. 'Ball' means 'ball' in the sense 'formal dance'
3. (m) elcabdelln.b. 'Cabdell' means 'ball' in the sense 'ball of wool / string'.
ballad
n
(f) labalada
ballast
n
(m) elllast
ballistic
adj
balístic
ballistics
n
(f) labalística
balloon
n
(m) elglobus
ballot
n
1. (f) lapapereta (de vot)n.b. 'Papereta' means 'ballot' in the sense 'ballot paper' (e.g. 'ballots are still being counted').
2. (f) lavotación.b. 'Votació' means 'ballot' in the sense 'vote' (i.e. 'Unions call for strike ballot').
v
1. demanar (als membres d'un sindicat etc.) que votin
2. votar
ballot box
n
(f) l'urna
ballot paper
n
(f) lapapereta (de vot)
ballpark
n
(US) (m) l'estadi de beisbol
adj
aproximat
balm
n
(m) elbàlsam
bamboo
n
(m) elbambú
ban
v
prohibir
n
(f) laprohibició
banana
n
1. (m) elplàtan
2. true(no construeixi absolutament res enlloc) - extensió de la filosofia NIMBY (Not In My Back Yard)
band
n
(m) elgrup / (f) labanda
bandage
n
1. (f) labena
2. (m) l'embenat
Band Aid
n
(US) (f) latireta / (m) l'esparadrap
bandwidth
n
1. (f) l'amplada de banda![[Termcat]](images/tcat.gif)
2. (m) l'ample de bandan.b. 'Amplada de banda' is the term recommended by TermCat. However, 'ample de banda' is also widely used.
bane
n
(f) laruïna / perdició / maledicció
bang
n
1. (m) l'estrèpit / esclat
2. (m) elcop
3. bangs (US) (m) elserrell
excl
pam!
v
1. copejar
2. (vulg) fotre
bang on about (something)
v.c. (UK) (slang) parlar contínuament d'alguna cosa d'una manera avorrida
Bangladesh
n
(m) elBangla Desh
banish
v
exiliar / expulsar
bank
n
1. [FIN] (m) elbanc
2. (f) lariba / ribera / vora / (m) elvoraln.b. 'Riba' means 'bank' in the sense 'river bank'.
bank holiday
n
(UK) (m) eldia festiu / (m) eldia de festa
banking
n
(f) labanca
banknote
n
(m) elbitllet
bankroll
n
1. (US) [FIN] (m) elfeix de bitllets
2. (US) [FIN] els diners que una persona té disponible
v
(colloq) finançar
bankrupt
adj
insolvent
bankruptcy
n
(f) labancarrota / (f) lafallida
banned
adj
prohibit
banner
n
1. (f) lapancarta
2. [IT] (f) lacibertira
baptism
n
(m) elbaptisme
baptist
n
(m / f)baptista
adj
baptista
bar
n
1. (f) labarra
2. (m) elbarn.b. 'Bar' means 'bar' in the sense 'drinking establishment'
v
prohibir
prep
excepte / menys / tret de
barb
n
(f) l'espina
Barbados
n
(m) elBarbados
barbarian
n
(m / f)bàrbar
Barbarian invasions - Invasions bàrbares
barbarity
n
(f) labarbàrie
barbarous
adj
bàrbar
barbecue
n
(f) labarbacoa
barbed wire
n
(m) elfilferro espinós
barbiturate
n
(m) elbarbitúric
barcode
n
(UK) (m) elcodi de barres
bare
adj
1. nun.b. 'Nu' means 'bare' as in 'naked'.
2. buitn.b. 'Buit' means 'bare' as in 'empty' (i.e. 'when she got there, the cupboard was bare').
barely
adv
a penes
barf
v
(slang) vomitar
bargain
n
1. (f) laganga / oferta
2. (m) eltracte / pacte
Into the bargain - Per afegiment / a més
v
negociar / regatejar
barge
n
(f) labarcassa
barge in
v.c. entrar matusserament
baritone
n
(m) elbaríton
adj
baríton
bark
v
lladrar
n
1. [BOT] (f) l'escorça
2. [ZOOL] (m) ellladruc
barley
n
(m) l'ordi
barmaid
n
(UK) (f) lacambrera
barman
n
(UK) cambrer
barometer
n
(m) elbaròmetre
baroque
adj
barroc
n
(m) elbarroc
barracks
n
(f) lacaserna
barrage
n
1. gran nombre de / molt(s/a/es)
2. (f) lapresa (artificial)
barrel
n
(m) elbarril
barricade
n
(f) labarricada
barrier
n
(f) labarrera
bartender
n
(US) (m) elcambrer
base
n
1. (f) labase
2. [SPORT] (f) labase
v
basar
baseball
n
(m) elbeisbol
baseband
n
(f) labanda de base
basement
n
(m) elsoterrani
basic
adj
bàsic
basically
adv
bàsicament
basil
n
(f) l'alfàbrega
basilica
n
(f) labasílica
basin
n
1. (f) lagibrella / (m) elrentamans
2. (f) laconca
The Mediterranean Basin - La conca mediterrània
basis
n
(f) labase
basket
n
(m) elcistell
Cistell (de la compra) - (Shopping) basket
basketball
n
(m) elbàsquet
basophil
n
(m) elbasòfil
basophilic
adj
basòfil
Basque
n
1. [LANG] (m) elbasc
2. (m / f)basc
adj
basc
bass
n
1. [MUSIC] (m) elbaix
2. [ZOOL] (m) elllobarro
bass guitar
n
(m) elbaix
bass player
n
(m / f)baixista
bastard
n
1. (offensive) (m) elfill de puta / cabró
2. (dated) (m / f)fill bastard / filla bastardan.b. 'Fill bastard' means 'bastard' in the old-fashioned sense 'child of unmarried parents'
baste
v
embastar
bat
n
1. [ZOOL] (m) elrat-penat
2. [SPORT] (m) elpal / (f) lapala
3. (slang) (f) labruixan.b. 'Bruixa' means 'bat' as in 'old bat' (literally, 'witch')
v
batre
baton
n
[MUSIC] (f) labatuta
battalion
n
(m) elbatalló
batch
n
1. (f) lasèrie
2. (m) elgrup
bath
n
(m) elbany
To have a bath - Banyar-se
bathe
v
banyar-se
bather
n
1. (m / f)banyista
2. bathers (Aus) (m) elbanyador / vestit de bany
bathrobe
n
(m) elbarnús
bathroom
n
(f) lacambra de bany
bathtub
n
(f) labanyera
battery
n
1. (f) lapila
2. (f) labateria
battle
n
(f) labatalla
battlefield
n
(m) elcamp de batalla
bauble
n
1. (f) labola (amb què s'adornen els arbres de Nadal)
2. (f) laquincalla
baud
n
(m) elbaud
Bavaria
n
(f) laBaviera
bawl
v
1. bramar / vociferar
2. marranejar / plorar
bawl (someone) out
v.c. renyar molt fort (algú)
bay
n
(f) labadia
bay leaf
n
(f) lafulla de llorer
bayonet
n
(f) labaioneta
BBC
(British Broadcasting Corporation)
n
(UK) canal de televisió públic de Gran Bretanya
BBQ
abbrev
(f) labarbacoa
BBS
(Bulletin Board System)
n
(m) elBBS
be
v
am
are
is
being
ser / ésser / estar
be down with (something)
v.c. estar (malalti i) al llit amb
be in
v.c. ser present (en un despatx, a casa, etc.)
be into (something)
v.c. (colloq) tenir interès (o entusiasme) per (alguna cosa)
be off
v.c. anar-se'n
be on to (something)
v.c. haver descobert alguna cosa (o situació bona)
be on to (someone)
v.c. ser conscient de les malifetes o dels enganys d'un altre
be up to (something)
v.c.
1. fer
2. trobar-se capaç a / ser prou bo per a
beach
n
(f) laplatja
beach volleyball
n
(m) elvòlei platja / voleibol de platja
bead
n
1. (f) l'anella / peçan.b. 'Anella' and 'peça' mean 'bead' as in 'the bead on a necklace'
2. (f) ladenan.b. A 'dena' is a 'rosary bead'
3. (f) lagotetan.b. 'Goteta' means 'bead' as in 'bead of water / sweat'
bead up
v.c. formar(-se) gotes
beak
n
(m) elbec
beaker
n
(m) elvas
beam
n
1. (m) elgran somriure
2. (f) labigan.b. 'Biga' means 'beam' in the sense 'the old house had lots of exposed beams'
3. (m) elfeix / raign.b. 'Feix' and 'raig' mean 'beam' in the sense 'beam (ray) of light'
v
somriure
bean
n
(f) lamongeta
bear
n
(m) elós
v
aguantar / sofrir
beard
n
(f) labarba
beast
n
(f) labèstia
beat
v
1. derrotar / vèncer
2. pegar
3. [MED] bategar
n
1. [MUSIC] (m) eltocn.b. 'Toc' means 'beat' as in 'beat of a drum'
2. [MED] (m) elbatecn.b. 'Batec' means 'beat' as in 'heartbeat' (e.g. 'his heart skipped a beat')
3. [MUSIC] (m) elritmen.b. 'Ritme' means 'beat' in the sense 'rhythm' (e.g. 'this song has a catchy beat')
adj
(colloq) cansat
excl it beats me
(colloq) no en tinc ni idea!
beat down
v.c. abatre
beat out
v.c.
1. apagar (un foc), donant-hi cops
2. (US) (colloq) vèncer / superar
beat up on (somebody)
v.c. (US) pegar
beaut
n
(f) lacosa (o persona) extraordinària (o bonica)
adj
(Aus) extraordinari / fantàstic
beautiful
adj
bonic / bell / maco
beauty
n
(f) labellesa
beaver
n
(m) elcastor
because
conj
perquè
become
v
esdevenir
bed
n
(m) elllit
Bed linen / bed clothes - Roba de llit
v
(dated) fer l'amor amb
bed down
v.c.
1. ajaçar-se / fer llit
2. establir-se / arrelar-se
bedbug
n
(f) laxinxa
bed clothes
n
(f) laroba de llit
bedlam
n
(colloq) (m) elcaos / rebombori / desordre
bed linen
n
(f) laroba de llit
bedpan
n
(m) l'orinal
bedroom
n
1. (f) l'habitació
2. (m) eldormitori
Bedouin
n
(m / f)beduí
adj
beduí
bee
n
(f) l'abella
Queen bee - Abella reina
Worker bee - Abella obrera
beech
n
1. (m) elfaig
2. (f) lafusta de faig
beech tree
n
(m) elfaig
beef
n
1. (f) lacarn de bou / carn de vaca
2. (slang) (f) laqueixa
beef up
v.c.
1. fer més fort / enfortir
2. fer-se més fort i musculós
beehive
n
(m) elrusc
beekeeper
n
(m / f)apicultor
beekeeping
n
(f) l'apicultura
beer
n
(f) lacervesa
beetle
n
(m) l'escarabat
before
adv
abans / anteriorment
prep
1. abans de
2. davant
beforehand
adv
abans / anteriorment
beg
v
1. pidolar / mendicarn.b. 'Pidolar' and 'mendicar' mean 'to beg' in the sense 'to ask for money'.
2. instar
beg off
v.c. demanar disculpes per no complir un compromís o una obligació
beggar
n
(m) elcaptaire / (m) elpidolaire / (m) elmendicant
begging
n
(f) lacapta
begin
v
beginning
començar / iniciar
beginner
n
(m / f)principiant
beginning
n
(m) l'inici / (m) elprincipi / (m) elcomençament
At the beginning of 2003 - A començaments / a primers del 2003
behalf
n
(m) elbenefici
On behalf of... - En nom de...
On (my / his) behalf - En el (meu / seu) nom
behave
v
portar-se / comportar-se
behavior
n
(US) (m) elcomportament / capteniment / (f) laconducta
behaviour
n
(UK) (m) elcomportament / capteniment / (f) laconducta
behead
v
decapitar
beheading
n
(f) ladecapitació
behind
prep
darrere
n
(slang) (m) elcul
beige
adj
beix
n
(m) elbeix
being
n
(m) elésser
Belarus
n
(f) laBielorússia
Belarussian
n
1. [LANG] (m) elbielorús
2. (m / f)bielorús
beleaguered
adj
1. perseguit
2. assetjat
Belgian
n
(m / f)belga
adj
belga
Belgium
n
(f) laBélgica
Belgrade
n
Belgrad
belief
n
(f) lacreença
believe
v
creure
believer
n
(m / f)creient
belittle
v
denigrar
Belize
n
(m) elBelize
bell
n
1. (f) lacampana
2. (f) lacampanetan.b. A 'campaneta' is a small, ornamental bell
bellboy
n
(m) elgrum
bellflower
n
(f) lacampaneta
bellhop
n
(US) (m) elgrum
bellow
v
cridar
n
(m) elcridar
belly
n
(colloq) (f) lapanxa / (m) elventre
belly button
n
(m) elmelic
belong
v
pertànyer
belongings
n
(f pl.) lespertinences / (f pl.) lescoses / (m) elcabal
below
prep
sota
adv
sota
belt
n
(m) elcinturó
belt out
v.c. cantar fort
bemoan
v
lamentar / queixar-se
bench
n
(f) labanqueta / (m) elbanc / (f) labanca
benchmark
n
(m) elpunt de referència
bend
v
1. doblegar / inclinar-se
2. corbar
n
1. (m) elrevolt
2. (f) lacorba
3. (f) lagiragonsa
beneath
prep
sota
beneficial
adj
beneficiós
benefit
n
1. (m) elbenefici / avantatge
2. (m) elsubsidin.b. 'Subsidi' means 'benefit' in the sense 'housing benefit', 'unemployment benefit'
v
i beneficiar
benefit from
v.c. beneficiar-se de
benevolent
adj
1. benèvoln.b. 'Benèvol' means 'benevolent' in the sense 'kind / generous'
2. benèficn.b. 'Benèfic' means 'benevolent' in the sense 'charitable' (i.e. 'a benevolent organization')
Bengali
n
(m) elbengalí
adj
bengalí
benign
adj
benigne
Benin
n
(m) elBenín
bent
adj
1. doblegat
2. tort
3. (colloq) deshonest
4. (offensive) homosexual
bequeath
v
llegar
Berlin
n
(m) elBerlín
Berliner
n
(m / f)berlinès
Bermuda
n
(f pl.) lesBermudes
Bermuda Triangle
n
(m) elTriangle de les Bermudes
Bern
n
(f) laBerna
berry
n
(f) labaia
beside
prep
al costat de
besides
adv
a més a més
prep
a més (a més) de
besieged
adj
assetjat
best
adj
millor
best before date
n
(f) ladata de caducitat
best friend
n
(m / f)millor amic / millor amiga
bet
v
betting
1. apostar
To bet on something - Apostar per alguna cosa
2. jugar-se
betray
v
1. trair
2. delatar
betrayal
n
(f) latraïció
better
v
millorar
adj
millor
between
prep
entre
beverage
n
(f) labeguda
bewitch
v
encisar / encantar / embruixar
beyond
prep
més enllà de
adv
més enllà
Bhutan
n
(m) elBhutan
biannual
adj
bianual
bias
n
1. (m) elprejudici
2. (m) elbiaixn.b. 'Biaix' means 'bias' in the sense 'an edge (of material) cut diagonally'
biathlon
n
(m) elbiatló
bib
n
(m) elpitet
bible
n
(f) labíblia
biblical
adj
bíblic
bibliographical
adj
bibliogràfic
bibliography
n
(f) labibliografia
bicarbonate
n
(m) l'hidrogencarbonat
Sodium bicarbonate - Hidrogencarbonat de sodi
bicker
v
barallar-se / disputar / acalorar-se
bicycle
n
(f) labicicleta
bid
v
bidding
licitar
bidder
n
(m / f)licitador
bidet
n
(m) elbidet
bidimensional
adj
bidimensional / en 2D
biennial
adj
biennal
big
adj
1. gran
2. gros
big up
v.c. (UK) (slang) encomiar / enaltir alguna cosa (o algú) (potser més del que es mereix)
big deal
excl
(colloq) m'és igual! / no m'importa! / i què?
big dipper
n
1. (UK) (dated) (f) lamuntanya russa
2. the Big Dipper (m) elcarro (óssa major)
big head
n
(colloq) (m / f)cregut
bigot
n
(m / f)intolerant
bigotry
n
(f) laintolerància
bike
n
1. (f) labici
2. (f) lamoto
bike lane
n
(m) elcarril bici
bilateral
adj
bilateral
bilaterally
adv
bilateralment
bilberry
n
(m) elnabiu / mirtil
bilby
n
[ZOOL] (m) elbilbi gros
bile
n
(f) labilis
bilingual
adj
bilingüe
bill
n
1. (f) lafactura
2. (UK) (m) elcompte
3. (m) elprojecte de llei
Bill of Rights - Declaració de Drets
4. [ZOOL] (m) elbec
5. (US) [FIN] (m) elbitllet
A five dollar bill - Un bitllet de cinc dòlars
billable
adj
facturable
billboard
n
(f) lacartellera
billiards
n
(m) elbillar
Billiards hall - Billar
billion
n
mil milions
bin
n
(m) elcubell (de les escombraries) / (f) lagalleda (de les escombraries)n.b. 'Cubell' and 'galleda' mean 'bin' as in 'dustbin' / 'trashcan'
/ (f) lapapereran.b. 'Paperera' means 'bin' as in 'wastepaper basket'
v
(UK) (colloq) llençar
binary
adj
binari
bind
v
lligar / vincular
binding
n
1. (f) l'enquadernació
2. [SPORT] (f) lafixació
adj
vinculant
binding energy
n
(f) l'energia de lligadura
binoculars
n
(m) elprismàtics
binomial
n
(m) elbinomi
biochemical
adj
bioquímic
biochemistry
n
(f) labioquímica
biodegradable
adj
biodegradable
biodegradation
n
(f) labiodegradació
biodiversity
n
(f) labiodiversitat
bioenergy
n
(f) labioenergia
biofuel
n
(m) elbiocarburant
biogas
n
(m) elbiogàs
biogeochemical
adj
biogeoquímic
biographer
n
(m / f)biògraf
biography
n
(f) labiografia
bioinformatics
n
(f) labiografia
biological
adj
biològic
biologically
adv
biològicament
biologist
n
(m / f)biòleg
biology
n
(f) labiologia
biomass
n
(f) labiomassa
biome
n
(m) elbioma
biometric
adj
biomètric
biophysical
adj
biofísic
biophysicist
n
(m / f)biofísic
biophysics
n
(f) labiofísica
bios
(Basic Input Output System)
n
(m) elbios
biosphere
n
(f) labiosfera
biotechnology
n
(f) labiotecnologia
biotelemetry
n
(f) labiotelemetria
bipartisan
adj
bipartidistan.b. In the US, where there are only 2 main political parties, 'bipartisan' can be used with the meaning 'unanimous' or '(having achieved) a wide consensus'. However, in other countries (such as Spain) it can have negative connotations as it suggests a lack of political pluralism.
bipartisanship
n
(m) elbipartidismen.b. In the US, where there are only 2 main political parties, 'bipartisanship' can be used with the meaning 'unanimity' or 'wide consensus'. However, in other countries (such as Spain) it can have negative connotations as it suggests a lack of political pluralism.
biped
n
(m) l'animal bípede
bipedal
adj
bípede
biplane
n
(m) elbiplà
bipolar disorder
n
(m) eltrastorn bipolar
birch
n
1. (m) elbedoll
2. (f) lafusta de bedoll
birchwood
n
(f) lafusta de bedoll
bird
n
(m) l'ocell / (f) l'au
Baby bird - Ocellet
birdbrain
n
(colloq) (m / f)cap buit
bird flu
n
(f) lagrip del pollastre / (f) lagrip aviària
birdseed
n
(f) lallavor(s) per a ocells
bird's eye view
n
vista d'ocell
A bird's eye view of Barcelona - Barcelona a vista d'ocell
bird watching
n
1. (f) l'observació ornitològica
2. (before noun) ornitològic
birth
n
1. (m) elnaixement
2. (f) lanatalitat
Birth rate - Taxa de natalitat
birth certificate
n
(m) elcertificat de naixement
birth control
n
(m) elcontrol de natalitat
Birth-control pill - Píndola anticonceptiva
birth date
n
(f) ladata de naixement
birthday
n
(m) l'aniversari / natalici
birth father
n
(m) elpare biològic
birthmark
n
(f) lamarca de naixement
birth mother
n
(f) lamare biològica
birth parents
n
(m pl.) elspares biològics
birthplace
n
(m) ellloc de naixement
birth rate
n
(f) lataxa de natalitat
biscuit
n
(UK) (f) lagaleta
bisect
v
bisecar
bisection
n
(f) labisecció
bisexual
adj
bisexual
n
(m / f)bisexual
bishop
n
1. (m) elbisbe
2. (m) l'alfiln.b. 'Alfil' is a 'bishop' in a game of chess
bison
n
(m) elbisó
bisque
n
(m) elbisque
bit
n
1. [IT] (m) elbit![[Termcat]](images/tcat.gif)
2. (m) eltros / (m) elxic / (f) lamica
bitch
n
1. (offensive) (f) laputa
2. [ZOOL] (f) lagossa
bitchy
adj
(colloq) maliciós
bite
v
mossegar
n
(f) lamossegada
bitmap
n
(f) lamapa de bits
bit rate
n
1. (f) lavelocitat de bits
2. (f) lataxa de bits
bitter
adj
1. amarg
2. molt fredn.b. 'Molt fred' means 'bitter' in the sense 'very cold'
n
(f) lacervesa
bitterly
adv
1. amb ràbia
2. amb tristesa
3. realment / profundament
Bitterly disappointed - Profundament / realment decebut
bitterness
n
(m) l'amargor
bittersweet
adj
agredolçn.b. The feminine plural form of this word is 'agredolces' (no accent)
bivalve
n
(m) elbivalva
biweekly
adj
1. bisetmanal
2. quinzenal
bizarre
adj
estrany
black
adj
negre
black and white photo
n
(f) lafoto en blanc i negre
blackberry
n
(f) lamóra
blackbird
n
(f) lamerla
blackboard
n
(f) lapissarra
blackbody
n
(m) elcos negre
black box
n
[TRANSP] (f) lacaixa negra
Black Death
n
(f) laPesta Negra
blacken
v
t ennegrir
black hole
n
(m) elforat negre
blackmail
v
fer xantatge a algú
n
(m) elxantatge
black market
n
(m) elmercat negre
blackness
n
(f) lanegror
blackout
n
1. (f) l'apagada / (m) eltall (de subministrament) elèctric
2. [MED] (f) lasíncope
Black Sea
n
(m) elMar Negre
blacksmith
n
1. (m / f)ferrer
2. blacksmiths (f) laferreria
blackthorn
n
(m) l'aranyó
blacktop
n
(US) (m) elmacadam
bladder
n
(f) labufeta
Gall bladder - Vesícula biliar
blade
n
1. (f) lafullan.b. 'Fulla' means 'blade' as in 'the blade of a knife'.
2. (m) elbrin.b. 'Bri' means 'blade' as in 'blade of grass'.
blame
v
culpar / donar la culpa a
n
(f) laculpa
blameless
adj
sense culpa
blanch
v
1. empal·lidir
2. escaldar
bland
adj
insípid
blank
adj
en blanc
v
(UK) (colloq) no fer cas a algú
blank out
v.c.
1. sofrir una fallada temporal de memòria
2. oblidar intencionadament un record trist o dolorós
blank check
n
(US) (m) elxec en blanc
blanket
n
(f) lamanta
blasphemer
n
(m / f)blasfem
blasphemous
adj
blasfem
blasphemy
n
(f) lablasfèmia
blast
n
1. (f) l'explosió
2. (US) (colloq) experiència molt divertida
v
1. fer explotar
2. (colloq) criticar durament
excl blast!
(UK) ostres!
blast off
v.c. enlairar-se un coet
blasted
adj
(UK) maleït
blatant
adj
flagrant / descarat
blatantly
adv
descaradament
bleach
n
(m) ellleixiu
v
blanquejar
bleak
adj
1. desolador
2. poc esperançador
bleed
v
sagnar
blend
v
mesclar / barrejar
n
(f) lamescla / (f) labarreja
blend in
v.c. passar desapercebut per tenir l'aparença igual als voltants (com un camaleó)
blender
n
(f) laliquadora
bless
v
beneir
blessing
n
(f) labenedicció
blind
adj
cec
Blind date - Cita a cegues
n
(f) lapersiana
v
1. encegar / deixar cec
2. enlluernar
blind date
n
(f) lacita a cegues
blindly
adv
cegament / a cegues
blindness
n
(f) laceguesa
bling
n
(slang) (bling -a vegades bling bling- descriu el fenòmen de portar joies cares i grans per atraure l'atenció i el respecte dels altres)
adj
(slang) (bling -a vegades bling bling- descriu el fenòmen de portar joies cares i grans per atraure l'atenció i el respecte dels altres)
blink
n
(m) elparpelleig
v
parpellejar
blinker
n
1. (colloq) [TRANSP] (m) l'intermitent
2. blinkers[ZOOL] (f pl.) lesulleres
bliss
n
1. (f) labenaurança / felicitat
2. (f) lajoia
blissful
adj
benaurat / feliç
blister
n
1. [MED] (f) labutllofa
2. (f) labombolla
Blister pack - Blister / envoltori
blistering
adj
1. fulgurantn.b. 'Fulgurant' means 'blistering' in the sense 'very fast'.
2. demolidorn.b. 'Demolidor' means 'blistering' in the sense 'harsh / very critical'
3. roentn.b. 'Roent' means 'blistering' in the sense 'very hot'.
4. enèrgic / electritzant / llampant
blizzard
n
(f) latempesta de neu
block
v
obstruir / estroncar
blockade
v
blocar / bloquejar
n
(m) elblocatge / bloqueig
blockage
n
(f) l'obstrucció
blog
n
1. (m) elbloc![[Termcat]](images/tcat.gif)
2. (m) elblogn.b. The official TermCat word for 'blog' is 'bloc' (it used to be 'diari interactiu personal'). The term is widely used but a number of Catalan Internet users do not agree with this term and continue to use 'blog'
blogger
n
1. (m / f)blocaire![[Termcat]](images/tcat.gif)
2. (m / f)bloguistan.b. The official TermCat word for 'blogger' is 'blocaire'. The term is widely used but a small number of Catalan Internet users do not agree with this term and use 'bloguista' instead
blogosphere
n
1. (f) lablocosfera
/ (m) elmón de blocs / univers de blocs
2. (f) lablogosferan.b. 'Blogosfera' is not a Termcat-sanctioned term but is widely used by Catalan Internet users, especially those who actively disagree with Termcat's choice of 'bloc' for 'blog', 'blocaire' for 'blogger' and 'blocosfera' for 'blogosphere'
bloke
n
(UK) (colloq) (m) l'home / tipus
blond
adj
ros
n
(m / f)rosn.b. The feminine of 'ros' is 'rossa', the plural is 'rossos'.
blonde
adj
ros
n
(m / f)rosn.b. The feminine of 'ros' is 'rossa', the plural is 'rossos'.
blood
n
(m) elsang
adj
sanguini
blood bank
n
(m) elbanc de sang
blood cell
n
(m) elglòbul de la sang
Red blood cells - Glòbuls vermells
White blood cells - Glòbuls blancs
blood donor
n
(m) eldonant de sang
bloodsucker
n
(f) lasangonera
blood transfusion
n
(f) latransfusió de sang
bloody
adj
1. sagnant / cruent
2. (slang) maleït
bloom
n
(f) laflor
v
florir
blossom
n
(f) laflor
v
florir
blouse
n
(f) labrusa
blow
n
(m) elcop
v
1. [WEATHER] bufarn.b. 'Bufar' means 'to blow' as in 'the wind blows'
2. esclatarn.b. 'Esclatar' means 'to blow' as in 'explode' ('Watch out, she's going to blow!')
blow (somebody) away
v.c.
1. matar a trets (algú)
2. impressionar molt (algú)
blow off
v.c. (US) (colloq) no acompanyar una persona / no assistir a un esdeveniment / no fer una acció prevista
blow out
v.c.
1. t apagar / extingir
2. i apagar-se
3. t (UK) (colloq) no acompanyar una persona / no assistir a un esdeveniment / no fer una acció prevista
blow over
v.c. amainar-se
blow up
v.c.
1. fer esclatar
2. (colloq) fer una còpia més gran d'(una fotografia, un cartell, etc...)
3. inflar
blue
adj
1. blau
2. (colloq) trist
3. verd
Blue jokes - Acudits verds
n
1. blues (m pl.) elsblues
blueberry
n
(m) elnabiu / mirtil
blue-collar
n
(before noun) de fàbrica / obrer
Blue-collar worker - Treballador de fàbrica
Blue-collar voter - El votant obrer
blueprint
n
(m) l'avantprojecte
bluish
adj
blavós / blavenc
blunt
adj
brusc / directe
blur
n
(f) laimatge borrosa
v
desdibuixar / difuminar
blurred
adj
borrós / difuminat / desdibuixat
blush
v
posar-se vermell / ruboritzar-se / enrojolar-se
BMI
(Body Mass Index)
n
(m) l'IMC
(índex de massa corporal)
boar
n
(m) el(porc) senglar
board
n
1. (m) elpost
Ironing board - Post de planxar
2. [SPORT] (f) laplanxa
3. (f) lajunta directiva / (m) elconsell de direcció / (m) elpatronat
4. (f) lapissarran.b. 'Pissarra' means 'board' as in 'blackboard'
5. (m) eltauler
6. (f) lapensió
Full board - Pensió completa
Half board - Mitja pensió
v
1. pujar an.b. 'Pujar a' means to board a train or bus
2. embarcar(-se)n.b. 'Embarcar-se' means to board a boat, ship or plane
boarding house
n
(f) lapensió
boarding school
n
(m) l'internat
boast
v
jactar-se / lloar-se / vanar-se / vanagloriar-se
boastful
adj
vanagloriós / jactanciós
boat
n
(m) elvaixell / (f) labarca / (m) elbot
Lifeboat - Bot salvavides
bobble
n
1. (m) elpompó
2. (UK) (colloq) (m) elborralló
v
(UK) (colloq) aborrallonar-se
bodice
n
(dated) (m) elcosset
body
n
1. (m) elcosn.b. 'Cos' means 'body' in the general sense ('He's got a great body')
2. (m) elcadàvern.b. 'Cadàver' means 'body' as in 'dead body' / 'corpse'
3. (before noun) corporal
Body image - Imatge corporal
Body temperature - Temperatura corporal
4. (f) l'entitatn.b. 'Entitat' means 'body' in the sense 'entity' / 'institution' (e.g. 'funding body').
bodyboard
n
(f) la(taula de) bodyboard
bodyboarding
n
(m) elbodyboard / bodyboarding
bodyguard
n
(m / f)guardaespatlles
body mass index
n
(m) l'índex de massa corporal
bodysuit
n
(m) elbodi
body temperature
n
(f) latemperatura corporal
bodywork
n
(f) lacarrosseria
bog
n
1. (m) elpantà / fangarn.b. 'Pantà' means 'bog' as in 'swamp'
2. (UK) (slang) (m) elvàtern.b. 'Vàter' means 'bog' in the colloquial sense (i.e. toilet)
excl bog off
(slang) fot el camp!
bog down
v.c. empantanegar / dificultar-li la feina (a algú)
That debate will bog down the General Assembly for months - Aquest debat empantanegarà l'Assemblea General durant mesos
To become (or get) bogged down - Encallar-se
bogeyman
n
(m) elpapu
boggy
adj
pantanós
bohemian
n
(m / f)bohemi
adj
bohemi
boil
v
bullir
boiler
n
(f) lacaldera
boiling
adj
bullent
Boiling water - Aigua bullent
It's boiling (hot) today - Fa molta calor avui
boiling point
n
(m) elpunt d'ebullició
bold
n
(f) lanegreta![[Termcat]](images/tcat.gif)
n.b. Negreta means bold as in 'this text must be in bold and italics'
adj
1. valent / agosarat
2. audaç
boldness
n
(m) l'atreviment
Bolivia
n
(f) laBolívia
Bolivian
n
(m / f)bolivià
adj
bolivià
bollocks
n
1. (UK) (vulg) [ANAT] (m pl.) elscollons
The dog's bollocks - Molt bo / excel·lent
2. (UK) (vulg) equivocat / incorrecte
excl
(vulg) collons!
bolometer
n
(m) elbolòmetre
Bolshevik
n
(m / f)bolxevic
adj
bolxevic
Bolshevism
n
(m) elbolxevisme
bolster
v
reforçar / sostenir
n
(m) elcoixí (del llit) / capçal
bolt
n
(m) elforrellat
bomb
n
(f) labomba
Bomb disposal expert / officer - Artificier
bombard
v
bombardejar
bombardment
n
(m) elbombardeig
Bombay
n
(dated) Bombai
bond
n
1. (m) elvincle afectiu
2. [FIN] (f) l'obligació
bone
n
(m) l'os
bone up on (something)
v.c. (colloq) repassar temporal i intensament un tema
bone marrow
n
(f) lamedul·la òssia
bonfire
n
(f) lafoguera / fogata
bonk
v
(UK) (slang) cardar
bonkers
adj
(UK) (colloq) boig
bonnet
n
(UK) [TRANSP] (m) elcapot
bonny
adj
(dial) bonic / maco
bonsai
n
(m) elbonsai
bonus
n
(f) lagratificació / prima
boob
n
1. (slang) (m) elpit
2. (US) (m / f)idiota / baliga-balaga
booby
n
1. (dated) (m / f)idiota / baliga-balaga
2. (slang) [ANAT] (f) lateta
3. [ZOOL] (m) elmascarell
book
n
(m) elllibre
v
reservar
bookcase
n
(f) laprestatgeria / estanteria (rare)
booking
n
(f) lareserva
booklet
n
(m) elfullet
bookmark
n
1. (m) elsenyal / marcador de llibre
2. [IT] (f) l'adreça d'interès
/ [IT] (m) elpreferit
/ [IT] (m) elfavorit
bookseller
n
(m / f)llibreter
bookshop
n
(f) lallibreria
bookworm
n
(m) elratolí de biblioteca / (f) larata de biblioteca / (m / f)lletraferit
boolean
adj
booleà
boomerang
n
(m) elbumerang
boon
n
1. (m) l'avantatge
2. (m) elbenefici
booster
n
1. [MED] (f) ladosi de record
2. [TRANSP] (m) l'accelerador
boot
n
1. [CLOTHES] (f) labotan.b. 'Bota' is the kind of boot you wear on your foot
2. (UK) [TRANSP] (m) elmaletern.b. 'Maleter' is the boot of a car (Am. trunk)
v
[IT] arrencar
boot disk
n
(m) eldisc d'inici
booth
n
1. (f) lacabina
Phone booth - Cabina telefònica
2. (m) l'estandn.b. 'Estand' means a 'booth' (stand) at, for example, an exhibition
bootleg
adj
de contraban / pirata
v
passar de contraban / piratejar
bootstrap
n
1. (m) elcordó de bota
2. [IT] (m) elprograma d'arrencada
v
fer per un mateix / ésser autosuficient
booty
n
1. (slang) (f pl.) lesnatges
2. (m) elbotí
booze
n
(slang) (m) l'alcohol
boozer
n
1. (slang) (m) elpub
2. (slang) (m / f)bevedor / borratxo
Manel is a boozer - Manel és un borratxo / Manel és un bevedor / Manel mama molt (vulg.)n.b. There is some disagreement amongst Catalan Dacco developers as to which word is the best equivalent of 'boozer'. Some feel that 'borratxo' is too strong and equates more to 'drunkard'. Others suggest alternatives such as 'embriac' (but claim that it is not colloquial like 'boozer'), 'trincó' and 'beverri' (and claim that these last two are colloquialisms which are no longer often used).
bordello
n
(m) elprostíbul
border
n
1. (f) lafrontera
2. (before noun) fronterer
Border controls - Controls fronterers
v
limitar amb
borderline
adj
just / pelat / límit / dubtós
A borderline pass - Un aprovat just / pelat
n
(m) ellímit / (f) lafrontera
bore
v
1. avorrir
2. foradar / perforar
bored
adj
avorrit
boredom
n
(m) l'avorriment
boring
adj
avorrit
born
v
néixer
You don't know you're born! - No saps la sort que tens!
borough
n
(UK) (m) elmunicipi
borrow
v
manllevar / amprar / demanar en préstec / agafar en préstec / treure en préstec
Fill in the mortgage application form below to see how much you can <b>borrow</b> - Ompliu la sol·licitud d'hipoteca més avall per a veure quants diners podeu manllevar (o demanar en préstec)
I asked my dad if I could <b>borrow</b> his car next week but he said 'no' - Vaig demanar a mon pare si podia manllevar-li (o amprar-li) el cotxe la setmana vinent, però em va dir que no
The librarian said I could <b>borrow</b> up to nine books for three weeks - El bibliotecari va dir que podia agafar (o treure) en préstec fins a nou llibres durant tres setmanes
Bosnia
n
(f) laBòsnia
Bosnia-Herzegovina
n
(f) laBòsnia-Herzegovina
boss
n
(m) elcap / (m) eldirector / (m) elgerent
bossy
adj
manaire
Bostonian
n
(m / f)habitant de la ciutat de Boston
adj
de la ciutat de Boston
both
adj
tots dos / ambdós
bother
v
1. t molestar / atabalar
2. t amoïnar
3. i amoïnar-se per
n
(f) lamolèstia / nosa
Botswana
n
(f) laBotswana
bottle
n
1. (f) l'ampollan.b. 'Ampolla' means 'bottle' in the general sense (bottle of wine / oil etc.)
2. (m) elbiberón.b. 'Biberó' is a baby's bottle
3. (UK) (slang) (m) elcoratge
bottle (something) up
v.c. (colloq) reprimir / suprimir / amagar (sentiments o emocions)
bottled gas
n
(m) elgas embotellat
bottling
n
(m) l'embotellament
bottom
n
1. (m) elfonsn.b. 'Fons' means 'bottom' as in 'not at the top'
2. (UK) [ANAT] (m) elcul
adj
inferior
bottom out
v.c. arribar al punt més baix
boudoir
n
(dated) (m) ellligador
boulevard
n
(m) elbulevard
bounce
v
botar
n
(m) elbot
bouncer
n
(m / f)segurata
bound
v
saltar
n
(m) elsalt
boundary
n
1. (m) ellímit
2. (f) lafrontera
bourgeois
adj
burgès
bourgeoisie
n
(f) laburgesia
bovine
adj
boví
bow
n
1. (m) elllaçn.b. 'Llaç' means 'bow' in the sense 'he tied the ribbon into a bow'
2. (m) l'arc
Bow and arrows - Arc i fletxesn.b. 'Arc' means 'bow' as in 'bow and arrow'
v
1. inclinar-sen.b. 'Inclinar-se' means 'to bow' in the sense 'he bowed before the Queen'
2. inclinarn.b. 'Inclinar' is used in the general sense 'to bow your head' (e.g. 'He bowed his head in silent prayer').
3. baixarn.b. 'Baixar' is used in the sense 'to bow / lower your head' (in shame)'.
bowel
n
(m) l'intestí gros
Bowel movement - Evacuació intestinal
bowel movement
n
(f) l'evacuació intestinal
bowl
n
1. (m) elbol
2. bowls (f pl.) lesbotxes
v
llançar
bow tie
n
(f) lacorbata de llacet / (m) elcorbatí
box
n
1. (f) lacaixa
2. (f) lacasellan.b. 'Casella' means 'box' in the sense 'gap in a form which you have to fill in'.
3. (f) lallotjan.b. 'Llotja' means 'box' in the sense 'separated seating area' (e.g. 'a box in the theatre' / 'a box at a football match').
4. (f) lacapsa
Box of matches - Capsa de lluminsn.b. A 'capsa' tends to be a relatively small box (e.g. pill box, box of matches)
5. (slang) (f) latelevisor
v
1. boxejar
2. embalar
boxing
n
(f) laboxa
Boxing Day
n
(UK) (m) elDia de Sant Esteve
box office
n
(f) lataquilla
Box office hit - èxit de taquilla
boy
n
(m) elnoi / (m) elxaval / (m) elxiquet
boycott
v
boicotejar
n
(m) elboicot
boyfriend
n
(m) elxicot
bra
n
(m pl.) elssostenidors
bracelet
n
1. (m) elbraçalet
2. (f) lapolsera
braces
n
1. (m pl.) elsferrosn.b. 'Ferros' means the 'braces' you wear on your teeth.
2. (UK) [CLOTHES] (m pl.) elstirants
bracket
n
(m) elparèntesi
brackish
adj
salabrós
bradycardia
n
(f) labradicàrdia
brag
v
jactar-se / fanfarronejar
Brahman
n
(m) elbraman
braid
v trenar
n
(f) latrena
brain
n
(m) elcervell
brain damage
n
(m) eldany cerebral
brainstorming
n
(m) l'intercanvi d'idees / (f) lapluja d'idees
brainwashing
n
(m) elrentat de cervell
brainy
adj
(colloq) intel·ligent
brake
n
(m) elfre
v
frenar
branch
n
1. (f) lasucursal / (f) lafilial
n.b. 'Sucursal' and 'filial' mean 'branch' as in one of a chain of shops or offices
2. [BOT] (f) labranca
3. [IT] (f) labifurcació
v
[IT] bifurcar
branch and bound algorithm
n
(m) l'algorisme de branca i límit
brand
n
(f) lamarca
v
1. [ZOOL] marcar
2. titllarn.b. 'Titllar' means 'to brand' in the sense 'to brand someone a liar'
brand new
adj
flamant
brandy
n
(m) elconyac / aiguardent
brass
n
1. [MATERIAL] (m) elllautó
2. [FIN] (f) lapasta
brass knuckles
n
(US) (m) elpuny americà
brave
adj
valent
bravely
adv
amb valentia
bravery
n
(f) lavalentia
brawl
n
(m) l'enrenou / avalot / (f) labatussa
v
esvalotar / barallar-se
Brazil
n
(m) elBrasil
Brazilian
n
(m / f)brasiler
adj
brasiler
breach
n
1. (m) l'incomplimentn.b. 'Incompliment' means 'breach' as in 'a breach of the law'
2. (f) labretxa
v
1. incomplir
2. obrir una bretxa a
bread
n
1. [FOOD] (m) elpa
2. (slang) [FIN] (f) lapasta
breadwinner
n
el / la que es guanya les garrofes / el pa
break
v
1. trencar
2. avariarn.b. 'Avariar' means 'to break' in the sense 'to stop working'.
3. infringir / transgredir
To break a law - Infringir / transgredir una llei
n
1. (m) eldescans
2. (f) lapausa
(Commercial) break - Pausa (publicitària)
3. (f) laruptura
break down
v.c.
1. espatllarn.b. 'Espatllar' means 'to break down' in the sense 'my car broke down' or 'my fridge-freezer broke down'.
2. fracassarn.b. 'Fracassar' means 'to break down' in the sense of a relationship or discussions
3. tirar (una porta) a terran.b. 'Tirar a terra' means 'to break down' in the sense 'to break a door down'
4. descompondre / desglossarn.b. 'Descompondre' and 'desglossar' mean 'to break down' in the sense 'to break something down into smaller bits'
5. posar-se a plorarn.b. 'Posar-se a plorar' means 'to break down' in the sense 'he broke down and wept'
break in
v.c. forçar (una porta / una finestra) i entrar en un edifici
break into
v.c.
1. forçar (una porta / una finestra) i entrar en un edifici / un vehícle
2. [IT] entrar en un ordinador / sistema sense permissió
3. començar a
break off
v.c.
1. trencarn.b. 'Trencar' means 'to break off' in the sense 'to break a piece off', 'to break off a relationship'
2. callarn.b. 'Callar' means 'to break off' as in 'he broke off mid sentence'
break open
v.c. obrir
break out
v.c.
1. esclatarn.b. 'Esclatar' means 'to break out' as in 'war'
2. produir-se (un incendi / una baralla)
3. escapar-se (de la presó)
break up
v.c.
1. dissoldre / dispersarn.b. 'Dissoldre' and 'dispersar' mean to 'break up' in the sense 'to break up a demonstration'
2. desarticularn.b. 'Desarticular' means 'to break up' in the sense 'to break up a criminal gang'.
3. separar-se (una parella); desfer-se (un matrimoni o una relació)
4. esmicolar / fragmentarn.b. 'Esmicolar' and 'fragmentar' mean 'to break up' in the sense 'to separate into smaller pieces'
5. tancar-se per vacances
break up with (someone)
v.c. separar-se d'(algú)
breakdown
n
1. [TRANSP] (f) l'avarian.b. 'Avaria' means 'breakdown' as in 'mechanical failure'
2. [MED] (f) lacrisi
Nervous breakdown - Crisi nerviosan.b. 'Crisi' means 'breakdown' in the medical sense
3. (m) eldesglossamentn.b. 'Desglossament' means 'breakdown' in the sense 'the breakdown of the stages of the project'
breakfast
n
(m) l'esmorzar
To have breakfast - Esmorzar
breaking news
n
(f) lanotícia d'última hora
breakpoint
n
(m) elpunt de ruptura
breakthrough
n
(m) l'avanç / gran avenç / (f) lainnovació
break-up
n
(f) ladissolució
breast
n
(m) elpit
breast cancer
n
(m) elcàncer de mama
breastfeed
v
alletar
breastfeeding
n
(m) l'alletament (matern) / (f) lalactància materna
breastplate
n
(m) elplastró
breast pump
n
(m) eltirallet
breaststroke
n
(f) labraça
breath
n
(m) l'alè
breathe
v
respirar
breathing
n
(f) larespiració
breech
n
1. (f) larecambra
2. (f) lacalça curta
breed
n
(f) laraça
v
criar
breeze
n
1. [WEATHER] (f) labrisa / [WEATHER] (m) l'oratge
2. (colloq) (f) lacosa fàcil
It was a breeze to install - Era molt fàcil d'instal·lar
breezy
adj
1. [WEATHER] ventósn.b. 'Ventós' means 'breezy' in the sense 'windy'
2. animat / alegren.b. 'Alegre' and 'animat' mean 'breezy' in the sense 'she has a breezy personality'
Breton
n
(m) elbretó
brevity
n
(f) labrevetat
brewery
n
(f) lafàbrica de cervesa / cerveseria
bribe
n
(m) elsuborn
v
subornar
brick
n
(m) elmaó / (m) eltotxo
bricklayer
n
(m / f)paleta
bridal
adj
nupcial
bride
n
(f) lanúvia
Bride and groom - Nuvis
bridegroom
n
(m) elnuvi
bridge
n
(m) elpont
bridgehead
n
(m) elcap de pont
bridle
n
(f) labrida
brief
adj
breu
n
1. (UK) (f pl.) lesinstruccions
2. (UK) (colloq) (m / f)advocat
3. briefs (f pl.) lescalces
4. briefs (m pl.) elscalçotets
briefcase
n
(f) lacartera
briefing
n
(f) laxerrada
briefly
adv
breument
brig
n
(f) lapresó (a bord d'un vaixell de l'exèrcit dels Estats Units)
bright
adj
1. brillant
2. llampant
3. lluent
4. (colloq) espavilat / llest
brighten
v
il·luminar / fer brillar
brightness
n
(m) elbrillantor / (f) lalluminositat
bring
v
1. portar
2. aportar
bring back
v.c.
1. tornar / restablir / portar de tornada
2. fer recordar
bring forward
v.c. anticipar
bring in
v.c.
1. fer entrar / fer passar
2. guanyar
bring round
v.c.
1. reanimar
2. persuadir / convèncer
bring up
v.c. plantejar
brink
n
(m) elcaire
On the brink of... - Al caire de...
brinkmanship
n
(f) lapolítica de risc calculat
Brit
n
(colloq) (m / f)britànic
British
adj
britànic
British Isles
n
(f pl.) lesIlles Britàniques
brittle
adj
fràgil / trencadís
broad
adj
ample
n
(US) (dated) dona
broadband
n
(f) labanda ampla
broad bean
n
(f) lafava / faveta
broadcast
n
(f) l'emissió / radiodifusió / transmissió / retransmissió
v
1. emetre per televisió / ràdio
2. difondre / divulgar
broadcasting
n
(f) ladifusió
broaden
v
eixamplar
broadly
adv
en termes generals / en general / en sentit ampli
broadsheet
n
1. (m) eldiari (de qualitat)
2. (m) elplec soltn.b. 'Plec solt' means 'broadsheet' in the sense 'large piece of paper printed on one side'
broadside
n
1. [TRANSP] (f) l'andanada
2. (m) elplec soltn.b. 'Plec solt' means 'broadside' in the sense 'large piece of paper printed on one side'
broccoli
n
(m) elbròquil
brochure
n
(m) elfullet
broiled
adj
(US) a la brasa
broiler
n
(US) (f) lagraella
broke
adj
(colloq) que no té diners
broken
adj
trencat
broken home
n
família on els pares estan separats o divorciats
broker
n
(m / f)agent (de negocis) / corredor (d'assegurances)
bromine
n
(m) elbrom
bronze
n
(m) elbronze
Bronze Age - Edat del Bronze
broom
n
1. (f) l'escombra
2. [BOT] (f) laginestan.b. 'Ginesta' (broom) is a shrub with small yellow flowers.
brothel
n
(m) elprostíbul
brother
n
(m) elgermà
They are brothers / they are brother and sister - Són germans
brother and sister
n
(m pl.) elsgermans
brotherhood
n
(f) lagermandat
brother-in-law
n
(m) elcunyat
brotherly
adj
fraternal
brouhaha
n
(dated) (m) elrebombori / escàndol
brow
n
(m) elfront
browbeat
v
intimidar (amb amenaces verbals)
To browbeat someone into doing something - Intimidar algú perquè faci alguna cosa
To be browbeaten by someone - Deixar-se intimidar per algú
brown
adj
marró
brown nose
v
(vulg) llepar el cul
brown sugar
n
(m) elsucre moreno
browse
v
1. [IT] navegar![[Termcat]](images/tcat.gif)
n.b. Navegar means to browse on the Web
2. fer una ulladan.b. 'Fer una ullada' means 'to browse' in a general sense (but not in the sense of web browsing, which is 'navegar')
browse through
v.c.
1. fer una ullada a
2. fullejar
browser
n
[IT] (m) elnavegador
bruise
n
(m) elblau / blaverol / morat / equimosi / (f) lamacadura
v
magolar / macar
Brunei
n
(m) elBrunei
brush
n
1. (m) elraspalln.b. 'Raspall' is the 'brush' you clean your teeth with or brush your hair with
2. (m) elpinzelln.b. 'Pinzell' is a 'brush' you paint pictures with
3. (f) l'escombran.b. 'Escombra' is a 'brush' you sweep the floor with
4. (f) labrotxan.b. 'Brotxa' can mean either 'paintbrush' (for painting walls) or 'shaving brush'
5. (f) labardissan.b. 'Bardissa' means 'brush' in the sense 'land covered in low-lying trees and bushes'
v
1. pentinar-sen.b. 'Pentinar-se (els cabells)' means 'to brush your hair'
2. raspallar-se (les dents)n.b. 'Raspallar-se les dents' and 'rentar-se les dents' both mean 'to brush your teeth'
Brussels
n
Brusel·les
brutal
adj
brutal
brutality
n
(f) labrutalitat
brutally
adv
brutalment
BSOD
(Blue Screen of Death)
n
[IT] (f) lapantalla blava
BTW
(by the way)
adv
a propòsit
bubble bath
n
(m) elgel de bany
buck
n
1. (colloq) [FIN] (m) eldòlar
2. [ZOOL] (m) elcérvol (mascle)
buck up
v.c.
1. t encoratjar / animar
2. i animar-se
bucket
n
(m) elcubell / (f) lagalleda / (m) elpoal
bucket down
v.c. (colloq) ploure a bots i barrals
buckle
n
(f) lasivella
buckle down
v.c. aplicar-se de valent
buckle up
v.c. (US) cordar-se el cinturó de seguretat
bucolic
adj
bucòlic
bud
n
1. (f) laponcella
2. (US) (m / f)company / amic
Buddha
n
(m) elBuda
Buddhism
n
(m) elbudisme
Buddhist
n
(m / f)budista
adj
budista
buddy
n
(US) (colloq) (m) elcompany / amic
budge
v
1. moure
2. canviar d'opinió
budget
n
(m) elpressupost
adj
de baix cost
Budget airlines - Línies aèries de baix cost
buff
adj
bru
Buff envelope - Sobre marró
n
(m / f)afeccionat
Film (Br.) / movie (Am.) buff - Cinèfil
v
enllustrar / abrillantar / polir
buffalo
n
(m) elbúfal
buffet
n
(m) elbufet
bug
v
(US) (colloq) empipar
n
1. [ZOOL] (m) l'insecte / (m) elbitxo
2. [IT] (f) labrossa![[Termcat]](images/tcat.gif)
3. [IT] (m) elbug
4. petit micròfon o petita camareta que utilitzen els detectius / forces de seguretat per escoltar les converses privades
bug out
v.c. (colloq) anar-se'n / escapolir-se
bugger
v
sodomitzar
n
(vulg) (m) elpesat
bugger off
v.c. fotre el camp
buggy
n
(UK) (colloq) (m) elcotxet (de bebè / infant)
adj
ple de brosses / bugs
build
v
construir
n
(f) lacomplexió / constitució corporal
building
n
(m) l'edifici
bulb
n
1. [BOT] (m) elbulbn.b. 'Bulb' means the kind of 'bulb' you plant in the garden.
2. (f) labombetan.b. 'Bombeta' means 'bulb' in the sense 'light bulb'.
Bulgaria
n
(f) laBulgària
Bulgarian
n
1. [LANG] (m) elbúlgar
2. (m / f)búlgar
adj
Búlgar
bulge
n
(m) elbony / (f) laprotuberància
v
1. sobresortir
2. estar ple de / estar farcit de
3. abultar / fer bony
bulimia
n
(f) labulímia
bulk
n
(m) l'embalum
bulk up
v.c. guanyar pes fent-se més musculós
bulky
adj
voluminós
bull
n
1. [ZOOL] (m) eltoro / (m) elbrau
2. (slang) (f pl.) lesbestieses
bulldozer
n
(f) l'excavadora
bullet
n
(f) labala
bulletin
n
(m) elbutlletí
bulletin board
n
1. (m) eltaulell d'anuncis
2. [IT] (m) elBBS
bulletin board system
n
(m) elBBS
bulletproof
adj
blindat
v
blindar
bullock
n
1. (m) elbou castrat
2. (m) elbou jove
bullseye
n
(f) ladiana
bullshit
n
(vulg) (f pl.) lesbestieses
v
(vulg) mentir
bully
v
intimidar
n
una persona que intimida als altres
bullying
n
(f) l'intimidació / (m) l'assetjament / (m) elmobbing
bum
n
1. (UK) (colloq) [ANAT] (m) elcul
2. (colloq) (m / f)vagabund
v
gorrejar
bum around
v.c. vagabundejar
bumblebee
n
(m) elborinot
bump
n
1. (m) elcop
2. (m) elbony / nyanyo
3. (m) elsotrac / (f) lasotragada
v
1. copejar
2. topar (contra)
bumper
n
(m) elpara-xocs
bun
n
1. [FOOD] (m) elpanet
2. (m) elmonyon.b. 'Monyo' means 'bun' in the sense 'she wore her hair in a bun'.
3. buns (slang) [ANAT] (f pl.) lesnatges
bunch
n
1. (m) elram / (m) elpom
n.b. 'Ram' and 'pom' are used to mean a bunch of flowers (i.e. un ram de flors / clavells / roses etc.)
2. (m) elmanat / (m) elmanoll
n.b. 'Manat' and 'manoll' are used to mean a bunch of vegetables (i.e. un manat de porros / cebes tendres) or herbs (i.e. un manat de julivert / farigola)
3. (m) elgrapatn.b. 'Grapat' means 'bunch' in the sense 'a batch of / a set of' (i.e. 'a bunch of songs', 'a bunch of things', 'a bunch of prizes to give away' etc.)
4. (m) elgrup / (m) elgrapat
n.b. 'Grup' and 'grapat' mean 'bunch' in the sense 'group' (i.e. 'a bunch of kids', 'a bunch of idiots' etc.)
v
agrupar-se
bundle
n
(m) elfeix
bundle up
v.c.
1. lligar
2. abrigar-se bé
bungee jumping
n
(m) elsalt de pont
/ (m) elpònting
bungling
adj
barroer / matusser
bunk
n
(f) lallitera
bunk off
v.c. (UK) (slang) fer campana
bunk bed
n
(f) lallitera
bunker
n
(m) elbúnquer
bunny
n
(m) elconillet
buoy
n
(f) laboia
buoyant
adj
1. optimista
2. flotant
burden
n
(f) lacàrrega
bureau
n
1. (f) l'oficina
2. (m) l'escriptori
3. (US) (m) elbufet
bureaucracy
n
(f) laburocràcia
bureaucrat
n
(m / f)buròcrata
bureaucratic
adj
burocràtic
burgeoning
adj
que creix desorbitadament
burger
n
(f) l'hamburguesa
Chicken burger - Hamburguessa de pollastre
burglar
n
(m) ellladre
burglary
n
(m) elrobatori
burial
n
(m) l'enterrament / (f) lainhumació
Burkina Faso
n
(m) elBurkina Faso
Burma
n
(f) laBirmània
Burmese
n
(m) elbirmà
adj
birmà
burn
v
1. cremar
2. [IT] gravar
n
(f) lacremada
Third-degree burns - Cremades de tercer grau
burning
adj
ardent
n
(m) elcremor
burnout
n
desgast / esgotament / apatia
Burnout syndrome - Síndrome d'esgotament professional
burst
v
1. rebentar
2. desbordarn.b. 'Desbordar' means 'to burst' in the sense 'the river burst its banks'.
n
(f) laràfega
burst out
v.c. esclafir
To burst out laughing - Esclafir de riure
Burundi
n
(m) elBurundi
bury
v
enterrar
bus
n
1. (m) l'autobús
2. [IT] (m) elbus
busboy
n
(US) (m) l'assistent del cambrer
bus driver
n
(m / f)conductor d'autobús
bush
n
(m) l'arbust
business
n
1. (m) elnegoci
The (building/hotel) business - El negoci (de la construcció / del sector hoteler)n.b. Negoci means business in the general sense 'let's do business' / 'business is good'
2. (m) elnegoci / (f) l'empresa / (f) lacompanyia
n.b. 'Negoci', 'empresa' and 'companyia' all mean business as in a company ('he runs his own business')
3. (colloq) (m) l'assumpte
adj
empresarial
business centre
n
(m) elcentre de negocis
businessman
n
(m) l'empresari / home de negocis
business plan
n
(m) elpla de negoci / pla d'empresa
business studies
n
(m pl.) els(estudis) empresarials
businesswoman
n
(f) l'empresària / dona de negocis
busser
n
(US) (m / f)assistent del cambrer
bus stop
n
(f) laparada d'autobús
bust
n
1. (m) elbustn.b. 'Bust' means 'bust' as in a head and shoulders sculpture.
2. [ANAT] (m) elbust
v
1. (slang) espatllar
2. (slang) detenir
busy
adj
1. ocupatn.b. 'Ocupat' means 'busy' in the sense 'I am very busy right now'
2. animatn.b. 'Animat' means 'busy' in the sense 'The pub was very busy today'
but
conj
1. però
2. sinón.b. 'Sinó' is only used after a negative i.e. 'not x but y', 'we didn't go to Manchester but went to Birmingham instead'.
butane
n
(m) elbutà
butler
n
(m) elmajordom
butt
n
1. (US) [ANAT] (m) elcul
Butt ugly - Molt lleig
2. (m) l'objectiu
3. (f) lapunta (de cigarret)
butt in
v.c. interrompre una conversa
butt out
v.c. deixar (algú) en pau / callar-se
butter
n
(f) lamantega
buttercup
n
(m) elranuncle
butterfly
n
1. [ZOOL] (f) lapapallona
2. [SPORT] (f) lapapallona
button
n
(m) elbotó
buttonhole
n
(m) eltrau
buy
v
1. comprar
2. (colloq) acceptar / creure
buy into
v.c.
1. participar invertint diners a / invertir a / adquirir un interès en
2. creure
buy up
v.c. acaparar
buyer
n
(m) elcomprador
buzz
v
brunzir
n
1. (m) elbrunzit
2. (colloq) (m) elsentiment de satisfacció / èxit / plaer
3. (slang) (m) elrumor
buzzard
n
1. (UK) (m) l'aligot
Common buzzard - Aligot comú
2. (US) (m) elvoltor
by
prep
1. [temps] per / per a / abans de / de / no més tard que / quan
Sadly, the party was over by the time she got there - Malauradament, la festa s'havia acabat quan ella va arribar
We had finished our meal by about 5 o'clock - Havíem acabat de menjar cap a les 5 de la tarda
Can you have my car fixed by Friday evening? - Pots tenir el meu cotxe arreglat per a divendres al vespre?
By day, the city is fairly safe but, by night, it is really quite dangerous - De (o durant el) dia, la ciutat és prou segura però, de (o durant la) nit, és veritablement força perillosa
2. [relació] per / per a
This book was written by Jasper Fforde - Aquest llibre el va escriure (o va ser escrit per) Jasper Fforde
I'm listening to Smells Like Teen Spirit by Nirvana - Estic escoltant Smells Like Teen Spirit de Nirvana
The protest was broken up by the police - La manifestació va ser dissolta per la policia
If it's all right by you, it's all right by me - Si per a tu està bé, doncs per a mi també
3. [relació - by + pronom reflexiu] per un mateix / tot sol
He doesn't want help. He wants to do it by himself - No vol ajuda; vol fer-ho per si mateix / tot sol
Did you do that all by yourself? - Has fet tot això per tu mateix / tot sol?
4. [mitjà / agent] per / amb / per mitjà de
You can donate to our charity by mail or by phone - Podeu fer donació a la nostra institució per (mitjà de) correu o per (mitjà de) telèfon
Trade and commerce started to expand and most of this trade was by sea - Els negocis i el comerç van començar a expandir-se i molt d'aquest negoci va ser per mar
Imagine islands entirely powered by renewable energy - Imagina les illes totalment impulsades amb (o per) energies renovables
Climate-change apathy is driven by fear and resentment - L'apatia en el canvi climàtic és produïda per la por i el ressentiment
Alarmed by his behaviour, we immediately called the doctor - Alarmats pel seu comportament, de seguida vam trucar al metge
The best way to teach is by example - La millor forma d'ensenyar és amb l'exemple
5. [transport] amb
We travelled from Phoenix to Las Vegas by car - Vam viatjar des de Phoenix a Las Vegas amb cotxe
The only possible way of entering Peru by train is from Chile - L'única forma possible d'entrar al Perú amb tren és des de Xile
6. [manera] per / amb
Some people still insist on paying by cheque at the supermarket - Algunes persones encara insisteixen de pagar amb xec al supermercat
They met by chance - Es van trobar per casualitat
7. [mesura] per
I normally buy eggs by the dozen - Normalment compro els ous per dotzenes
At our local market, it is possible to buy mango(e)s by the crate - Al nostre mercat municipal es poden comprar mangos per caixes
The room is 2 metres by 3 metres - L'habitació fa 2 metres per 3 (metres)
Their team is behind by three points - El seu equip perd per tres punts
8. [by + gerundi] gerundi / en (o per) + infinitiu
Please support our work by making a donation - Doneu suport a la nostra feina fent-nos una donació
Earn money by referring people to Amazon - Guanyeu diners adreçant gent a Amazon
Joseph's reply starts by pointing to the results of our last survey - La resposta d'en Josep comença tot referint-se als resultats de la nostra darrera enquesta
The cat got her tail burnt by lying too close to the fire - El gat es va encendre la cua en / per jaure massa aprop del foc
9. [segons] per
The lists of books are sorted alphabetically by author - Les llistes de llibres estan classificades alfabèticament per autor
The papers can be browsed by publication date - Els textos poden ser fullejats per data de publicació
You can search the results by town, state or zip code - Podeu cercar els resultats per ciutat, estat o codi postal
10. [moviment] per davant de / prop de
The meteor passed by the Moon two days ago - Fa dos dies el meteorit passà per davant de (o prop de) la lluna
Suddenly, three soldiers ran / walked / stumbled by our front door - De sobte tres soldats passaven caminant / corrent / entrebancant-se per davant la porta de casa nostra
adv
passant un cert punt en l'espai o en el temps
They waved to us as we passed by - Ens han saludat (amb la mà) mentra passàvem
bye
excl
(colloq) adéu
by-election
n
(UK) (f pl.) leseleccions parcials
bypass
n
(f) ladesviació
v
1. evitar (fer marrada per no passar per un indret)
2. desentendre's de / ignorar
by-product
n
1. (m) elrebuign.b. 'Rebuig' means 'by-product' in the sense 'paraffin is a by-product of the gasoline industry'
2. (m) elresultat secundari / efecte col·lateral
byte
n
(m) l'octet / byte
by the way
adv
a propòsit
Byzantine
adj
bizantí