baba ganoush 
n
babaganuix
babble 
v conj 1. balbucejar
2. murmurar
n
1. balbuceig
2. murmuri
3. xerrameca / parloteig / xerroteigThis incessant Bush babble about training the Iraqi Army is so much wasted breath.
babe 

n
1. bebè
2. (argot) estimat
3. noia maca
babe magnet
n
(argot) (cosa) que atrau fàcilment a les dones
baby 
n
1. bebè
2. criatura
pl. babies
baby bird 
n
ocellet
baby monitor 
n
intercomunicador
babysitter 
n
cangur
bachelor 
n
solter
bachelorette party 
n
(Am) comiat de soltera
pl. bachelorette parties
Br. = hen night
bachelor party 
n
(Am) comiat de solter
pl. bachelor parties
Br. = stag night
back 




n
[ANAT] esquena
expr turn your back on (somebody / something)
girar l'esquena a (algú / alguna cosa)
back down
v.c. cedir / fer marxa enrereAustralia won't back down on its immigration policy
The Americans believe that if they put pressure on North Korea they will back down on their plans to build more nuclear missiles
The question everybody is asking is 'who will back down first, the French or the Americans?'
back into
v.c. 1. [TRANSP] xocar amb alguna cosa fent marxa enrereAt the very beginning of my driving test I put the car in reverse by mistake and managed to back into a parked car. Needless to say, I failed!
There was a crash on the M62 last night when a lorry backed into the path of an oncoming vehicle
sin. reverse into
2. [TRANSP] entrar en un espai lliure fent marxa enrere
sin. reverse into
back (someone) into a corner
v.c. arraconarThe three security guards backed Sean into a corner and started to beat him up
Firefighters returned to work after their month-long strike because they said they had been backed into a corner by the unions and had no other choice
back (someone) up
v.c. corroborarIf you don't believe me ask Sarah. She'll back me up
The man claimed he was nowhere near the house at the time of the murder and three neighbours came forward to back him up
You're my best friend. You're supposed to back me up not drop me in it!')
sin. vouch for (someone)
back up
v.c. 1. [TRANSP] fer marxa enrere
sin. reverse
2. [INFORM] fer una còpia de seguretatIf you don't regularly back up your work files you risk losing them all should your computer get hit by a virus
We strongly recommend that you back up the system every day!
3. defensarThe student insisted that the death penalty was a good way of preventing crime, but nobody took much notice of him as he always failed to provide any real evidence to back his arguments up
The protestors claimed that the government had acted illegally and should be overthrown. However, their cries fell on deaf ears as they never managed to back their statements up with any facts
backboard 
n
[ESPORT] tauler
backbone 
n
[ANAT] columna vertebral
sin. spine
backdrop 
n
1. teló de fons
2. rerefons
back foot 
n
[ESPORT] peu de darrere
sin. rear foot
background 


n
1. rerefons
2. [INFORM] fons de pantalla
backhand 
n
revés
back of beyond 
n
cul de món / quinta forca
backpack 
n
motxilla
sin. rucksack
back seat 
n
[TRANSP] seient del darrere
backside 
n
1. (Br) (col.loq) [ANAT] cul
Am. = ass, butt
2. [ESPORT] costat de talons
sin. heel side
backside air 
n
[ESPORT] aeri de talons
backside edge
n
[ESPORT] cantell de talons
backside wall
n
[ESPORT] paret de talons
back slash 
n
barra invertida
pl. back slashes
backstage 
adv
entre bastidors / rereescenari
backstitch 
n
repunt
v conj repuntar
backstroke 
n
esquena
back up 
n
[INFORM] còpia de seguretat
backward 

adj
endarrerit / subdesenvolupat
adv
enrere / endarrere
backwards 
adv
1. enrere / endarrere
2. al revés / a l'inrevés
bacon 
n
cansalada
To bring home the bacon - Guanyar-se les garrofes / el pa
bacteria 
n
bacteris
bad 




adj
mal / dolent
expr that's too bad
(Am) és una llàstima
Br. = that's a pity
bad breath 
n
halitosi
badge 
n
insígnia
bad hair day 
n
(col.loq) un d'aquells dies en què sembla com si vagis despentinat encara que és ben possible que hagis passat una bona hora i mitja pentinant-se els cabells aquell matí ;-)
badly 
adv
malament
badminton 
n
bàdminton
bad mouth 
v conj (col.loq) parlar malament d'una persona o una cosaI was very upset when I found out that my so-called friend had been badmouthing me to the boss behind my back because she secretly wanted my job
Some journalists enjoy badmouthing the Internet at every possible opportunity, blaming it for everything from the decline of the music industry to world poverty
sin. slag off (Br.) (vulg.)
badness 
n
maldat
bad taste party
n
festa de 'mal gust'
pl. bad taste parties
bad tempered 
adj
malhumorat
baffle 
v conj torbar / desconcertar
baffled 
adj
esmaperdut
bag 

n
1. bossa
2. ullera
bagel 
n
bagel
baggage 

n
1. equipatge
2. bagatge
Baggies 
n
(Br) (col.loq) -
baggy 
adj
ample / balder
bagpiper 
n
gaiter
bagpipes 
n
1. gaita
2. sac de gemecs
Bahamas 
n
Bahames
Bahrain 
n
Bahrain
bail 
n
fiança
v conj posar algú en llibertat sota fiançaPolice have bailed a man arrested last week in connection with the disappearance of a 3 year old girl
bail (someone) out
v.c. pagar la fiança d'algú i, per extensió, solucionar els problemes d'una persona (generalment prestant-li diners)Steven was thrown in jail for being drunk and disorderly and his grandmother had to pay £20,000 to bail him out
Paula's parents helped her to pay off her credit card debts but warned her that she needed to start spending responsibly because they wouldn't bail her out again
bail out
v.c. [TRANSP] abandonar un vehicle en cas d'emergènciaThe plane started to dive so the pilot grabbed a parachute and bailed out
The cargo ship sank off the coast of New Zealand but, luckily, the entire crew managed to bail out safely
bairn 
n
(dialecte) nen / nena
sin. kid, child
bait 
n
esquer / cucada
v conj 1. incitar
2. esquerar
bake 
v conj coure al forn
baker 
n
forner
bakery 
n
forn (de pa) / fleca
pl. bakeries
baking powder 
n
llevat
balaclava 
n
passamuntanyes
sin. ski mask
balance 


n
1. equilibri
2. [FIN] saldo
v conj equilibrar
balance of payments 
n
balança de pagaments
balance sheet 
n
balanç de situació
balcony 
n
balcó
pl. balconies
bald 
adj
calb
baldness 
n
calvície
bald spot 
n
coroneta
Balearic 
adj
balear
Balearic Islands 
n
Illes balears
balkanisation 
n
(Br) balcanitzacióUS-Australia trade deal: Another step in the "Balkanisation" of the world market.
balkanization 
n
balcanitzacióUS-Australia trade deal: Another step in the "Balkanization" of the world market.
Balkans 
n
Balcans
ball 

n
1. [ESPORT] pilota
2. ball
3. cabdell
ballad 
n
balada
ballast 
n
llast
ballistic 
adj
balístic
expr go ballistic
(argot) perdre els estreps / emprenyar-se com / empipar-se
sin. go apeshit
ballistics 
n
balística
balloon 
n
globus
ballot 

n
1. papereta (de vot)
2. votació
v conj 1. demanar (als membres d'un sindicat etc.) que votinThe Rail, Maritime and Transport Union is to ballot London Underground workers for industrial action over pay.
2. votarUnion members have balloted to take industrial action over pay.
ballot box 
n
urna
pl. ballot boxes
ballot paper 
n
papereta (de vot)
ballpark 
n
(Am) estadi de beisbol
adj
aproximatCan you tell me what this book is worth? A ballpark figure will do.
balm 
n
bàlsam
bamboo 
n
bambú
ban 

v conj prohibir
sin. prohibit, forbid
n
prohibició
banana 
n
1. plàtan
2. true(no construeixi absolutament res enlloc) - extensió de la filosofia NIMBY (Not In My Back Yard)
banana republic 
n
(ofensiu) república bananera
banana split 
n
postre que consta d'un plàtan tallat en dues parts de dalt a baix, amb una combinació de dos o més dels ingredients següents entre les dues parts: (nata i / o gelat i / o iogurt), pinya, maduixes, nous, xocolata
band 


n
grup / banda
sin. group
bandage 
n
1. bena
2. embenat
Band Aid 
n
(Am) tireta / esparadrap
bandwidth 

n
1. amplada de banda
2. ample de banda
bane 
n
ruïna / perdició / malediccióOur teenage son is always getting into trouble. That boy is the bane of my life!
bang 

n
1. estrèpit / esclat
2. cop
3. bangs (Am) serrell
Br. = fringe
interj
pam!
v conj 1. copejar
2. (vulg) fotre
bang on about (something)
v.c. (Br) (argot) parlar contínuament d'alguna cosa d'una manera avorrida
Bangladesh 
n
Bangla Desh
banish 
v conj exiliar / expulsar
bank 



n
1. [FIN] banc
2. riba / ribera / vora / voral
bank holiday 
n
(Br) dia festiu / dia de festa
banking 


n
banca
banknote 
n
bitllet
bankroll 
n
1. (Am) [FIN] feix de bitllets
Br. = wad (of cash or notes)
2. (Am) [FIN] els diners que una persona té disponible
v conj (col.loq) finançar
bankrupt 
adj
insolvent
bankruptcy 
n
bancarrota / fallida
banned 
adj
prohibit
sin. forbidden, prohibited
banner 

n
1. pancarta
2. [INFORM] cibertira
Bantams
n
(Br) (col.loq) -
baptism 
n
baptisme
baptist 
n
baptista
adj
baptista
bar 



n
1. barra
2. bar
v conj prohibir
sin. ban
prep
excepte / menys / tret deAll bar two of the recipes are for a family of four
All bar three of the survivors went on to make a full recovery
sin. except
barb 

n
espina
Barbados 
n
Barbados
barbarian 

n
bàrbar
Barbarian invasions - Invasions bàrbares
barbarity 
n
barbàrie
pl. barbarities
barbarous 
adj
bàrbar
barbecue 
n
barbacoa
barbed wire 
n
filferro espinós
barbiturate 
n
barbitúric
barcode 
n
(Br) codi de barres
Am. = UPC
bare 

adj
1. nu
sin. naked, starkers (Br.) (argot)
2. buit
sin. empty
barely 
adv
a penes
barf 
v conj (argot) vomitar
sin. throw up, vomit, puke (argot)
bargain 

n
1. ganga / oferta
2. tracte / pacte
Into the bargain - Per afegiment / a més
v conj negociar / regatejar
barge 
n
barcassa
barge in
v.c. entrar matusserament
baritone 
n
baríton
adj
baríton
bark 
v conj lladrar
n
1. [BOT] escorça
2. [ZOOL] lladruc
barking 
adj
(Br) (col.loq) boig
sin. mad, crazy
barley 
n
ordi
barmaid 
n
(Br) cambrera
Am. = bartender
barman 
n
(Br) cambrer
Am. = bartender
barmy 
adj
(Br) (col.loq) boig
sin. mad, crazy
expr Barmy Army
(Br) grup d'aficionats que segueix l'equip de criquet d'Anglaterra en els seus desplaçaments a l'estranger
barnet 
n
(Br) (dialecte) cabells
sin. hair
barometer 
n
baròmetre
baroque 
adj
barroc
n
barroc
barracks 
n
caserna
barrage 
n
1. gran nombre de / molt(s/a/es)Eriksson have unveiled a barrage of new mobile phones and other wireless products.
Users had a barrage of questions for Alex Ferguson during the recent web chat.
The government faced a barrage of criticism recently when they raised interest rates for the third time in as many months.
2. presa (artificial)
barrel 

n
barril
barricade 
n
barricada
barrier 
n
barrera
bartender 
n
(Am) cambrer
Br. = barman
base 


n
1. base
2. [ESPORT] base
v conj basar
expr off base
fora de lloc
baseball 


n
beisbol
baseband 
n
banda de base
basement 

n
soterrani
basic 



adj
bàsic
basically 


adv
bàsicament
basil 
n
alfàbrega
basilica 
n
basílica
basin 
n
1. gibrella / rentamans
2. conca
The Mediterranean Basin - La conca mediterrània
basis 



n
base
basket 

n
cistell
Cistell (de la compra) - (Shopping) basket
basketball 

n
bàsquet
basophil 
n
basòfil
basophilic 
adj
basòfil
Basque 
n
1. [LING] basc
2. basc
adj
basc
bass 


n
1. [MÚSICA] baix
2. [ZOOL] llobarro
bass guitar 
n
baix
bass player 
n
baixista
bastard 
n
1. (ofensiu) fill de puta / cabró
2. (passat de moda) fill bastard / filla bastarda
baste 
v conj embastar
bat 
n
1. [ZOOL] rat-penat
2. [ESPORT] pal / pala
3. (argot) bruixa
sin. witch
v conj batre
baton 


n
[MÚSICA] batuta
battalion 
n
batalló
batch 
n
1. sèrie
2. grup
pl. batches
bath 
n
bany
To have a bath - Banyar-se
bathe 
v conj banyar-se
bather 
n
1. banyista
2. bathers (Aus) banyador / vestit de bany
sin. swimsuit, (swimming) costume, bathing costume, swimmers (Aus), cossie (Aus.)
bathrobe 
n
barnús
bathroom 
n
cambra de bany
bath tissue
n
(Am) paper higiènic
Br. = toilet paper
bathtub 

n
banyera
sin. bath, tub
battery 

n
1. pila
2. bateria
pl. batteries
battle 


n
batalla
battlefield 
n
camp de batalla
bauble 
n
1. bola (amb què s'adornen els arbres de Nadal)
2. quincalla
sin. trinket
baud 
n
baud
Bavaria 
n
Baviera
bawl 

v conj 1. bramar / vociferar
2. marranejar / plorar
bawl (someone) out
v.c. renyar molt fort (algú)
bay 

n
badia
bay leaf 
n
fulla de llorer
pl. bay leaves
bayonet 
n
baioneta
BBC 
(British Broadcasting Corporation)
n
(Br) canal de televisió públic de Gran Bretanya
BBQ 
abrev
barbacoa
BBS
(Bulletin Board System)
n
BBS
be 




v conj (was/been/being)
ser / ésser / estar
be down with (something)
v.c. estar (malalti i) al llit amb
be in
v.c. ser present (en un despatx, a casa, etc.)Is John in? I need to talk to him.
be into (something)
v.c. (col.loq) tenir interès (o entusiasme) per (alguna cosa)
be off
v.c. anar-se'nJohn and Julia are off now, are you coming to say goodbye?
Right, that's it, I'm off. See you later!
be on to (something)
v.c. haver descobert alguna cosa (o situació bona)
be on to (someone)
v.c. ser conscient de les malifetes o dels enganys d'un altre
be up to (something)
v.c. 1. ferWhat is he up to now?
2. trobar-se capaç a / ser prou bo per aI've put Jessica in charge of the office while I'm out. Do you think she's up to it?
beach 

n
platja
pl. beaches
beach volleyball 
n
vòlei platja / voleibol de platja
bead 
n
1. anella / peça
2. dena
3. goteta
bead up
v.c. formar(-se) gotesWith the stain-resistant shirts, testers found that the coffee beaded up and did not soak in at all.
beak 
n
bec
beaker 
n
vas
beam 
n
1. gran somriure
2. biga
3. feix / raig
v conj somriure
bean 

n
mongeta
bear 

n
ós
v conj (bore/borne)
aguantar / sofrir
sin. put up with
expr bear in mind
tenir present / tenir en compte
beard 
n
barba
beast 

n
bèstia
beat 

v conj (beat/beaten)
1. derrotar / vèncerSunderland beat Newcastle in a nail-biting final by three goals to two
Although Tony Blair is currently very unpopular, it seems unlikely that the Conservative party has regained enough strength to beat Labour at the next election
He was determined to beat his illness
sin. defeat
2. pegarThe man was sentenced to 18 months in jail forbeating his wife
The man confessed to beating his friend to death over a silly argument
3. [MED] bategarWhen I finished the race my heart was beating so fast I thought I was going to die
Driving a fast car makes your adrenaline level rise and your heart beat quicker
n
1. [MÚSICA] toc
2. [MED] batec
3. [MÚSICA] ritme
adj
(col.loq) cansat
sin. tired, knackered (Br.) (argot)
expr if you can't beat 'em, join 'em
Si no els pots vèncer, uneix-t'hi
interj it beats me
(col.loq) no en tinc ni idea!I'm not surprised they're getting a divorce. It beats me why she married him in the first place!
beat down
v.c. abatre
beat out
v.c. 1. apagar (un foc), donant-hi cops
2. (Am) (col.loq) vèncer / superarHTTP and the Internet beat out all the other protocol-based Bulletin Board Services.
beat up on (somebody)
v.c. (Am) pegarRoger likes to beat up on his little brother when his parents aren't watching.
beaut 

n
cosa (o persona) extraordinària (o bonica)
adj
(Aus) extraordinari / fantàsticPeter Brock and Steve Irwin - just two beaut blokes we loved.
beautiful 


adj
bonic / bell / maco
sin. good-looking, attractive, pretty, handsome
beauty 

n
bellesa
beaver 
n
castor
because 



conj
perquè
bechamel sauce 
n
beixamel
become 




v conj (became/become)
esdevenir
bed 

n
llit
Bed linen / bed clothes - Roba de llit
v conj (passat de moda) fer l'amor ambIago believes that Othello might have bedded his wife.
bed down
v.c. 1. ajaçar-se / fer llit
2. establir-se / arrelar-se
bedbug 
n
xinxa
bed clothes 
n
roba de llit
sin. bed linen
bedlam 
n
(col.loq) caos / rebombori / desordreWhatever you do, avoid shopping in London on Christmas Eve, it's always bedlam
sin. chaotic
bed linen 
n
roba de llit
sin. bed clothes
bedpan 
n
orinal
bedroom 

n
1. habitació
2. dormitori
bed settee
n
(Br) sofà-llit
pl. bed settees
Am. = sleep sofa
sin. sofa bed (Br.)
bedside table 
n
tauleta de nit
Bedouin 
n
beduí
adj
beduí
bee 
n
abella
Queen bee - Abella reina
Worker bee - Abella obrera
beech 

n
1. faig
sin. beech tree
2. fusta de faig
pl. beeches
beech tree 
n
faig
sin. beech
beef 

n
1. carn de bou / carn de vaca
2. (argot) queixaIf you have a beef about something, stop talking about it and post your thoughts in our forums.
beef up
v.c. 1. fer més fort / enfortirUS plans to beef up border control.
2. fer-se més fort i musculósThe way he beefed up over such a short period of time, he had to suspect that there were steroids in what he was taking.
beehive 
n
rusc
beekeeper 
n
apicultor
beekeeping 
n
apicultura
beer 
n
cervesa
beer belly 
n
(argot) panxa cervesera
pl. beer bellies
sin. beer gut
beer goggles 
n
(argot) -
beer gut 
n
(argot) panxa cervesera
sin. beer belly
bees knees
adj
(col.loq) excel·lentShe thinks she's the bees knees, but I've got news for her (and it's all bad!)
The new Lonely Planet guide to New York is the bees knees
sin. the best thing since sliced bread, the dog's bollocks (Br.) (vulg.)
beetle 
n
escarabat
beetroot 
n
remolatxa
before 




adv
abans / anteriorment
prep
1. abans de
2. davant
beforehand 

adv
abans / anteriorment
beg 
v conj 1. pidolar / mendicar
2. instar
beg off
v.c. demanar disculpes per no complir un compromís o una obligacióHave you ever thrown a party where most of the guests begged off at the last minute or, even worse, just didn't show up?
beggar 
n
captaire / pidolaire / mendicant
begging 
n
capta
begin 



v conj (began/begun/beginning)
començar / iniciarI've got so much work to do I don't really know where to begin
This past winter in England was really, really cold. I'm beginning to understand why a lot of English people spend the winter in Australia!
The group began the concert with one of their recent top-ten singles
sin. start
beginner 
n
principiant
beginning 


n
inici / principi / començament
At the beginning of 2003 - A començaments / a primers del 2003
sin. start
behalf 
n
benefici
On behalf of... - En nom de...
On (my / his) behalf - En el (meu / seu) nom
behave 
v conj portar-se / comportar-se
behavior 

n
(Am) comportament / capteniment / conducta
behaviour 

n
(Br) comportament / capteniment / conducta
behead 
v conj decapitar
beheading 
n
decapitació
behind 



prep
darrere
n
(argot) culEvery day Peter's wife cooks, cleans and looks after the children while he just sits on his fat behind and watches television.
beige 
adj
beix
n
beix
being 
n
ésser
Belarus 
n
Bielorússia
Belarussian 
n
1. [LING] bielorús
2. bielorús
beleaguered 
adj
1. perseguit
2. assetjat
Belgian 
n
belga
adj
belga
Belgium 


n
Bélgica
Belgrade 

n
Belgrad
belief 
n
creença
believe 


v conj creure
believer 
n
creient
belittle 
v conj denigrar
sin. disparage, denigrate (formal)
Belize 
n
Belize
bell 

n
1. campana
2. campaneta
bellboy 
n
grum
sin. bellhop (Am.)
bellflower 
n
campaneta
bellhop 
n
(Am) grum
sin. bellboy
bellow 
v conj cridar
n
cridar
belly 
n
(col.loq) panxa / ventre
pl. bellies
sin. tummy (colloq.), stomach
bellyache 
v conj queixar-se
n
(col.loq) mal de panxa
belly button 
n
melic
belly button ring 
n
pírcing
fer-se un pírcing - to get a belly button ring / nose ring / nose stud / eyebrow ring etc.
Porta un pírcing al melic - He's got a belly button ring
Porta un pírcing al dent - He's got a tooth stud
belong 

v conj pertànyerIf you can't put my things back where they belong when you've finished with them I'm going to stop lending them to you
I enjoyed my time in Germany but I never really felt like I belonged there
Nicky visited Whites Antique Shop in Harrogate and couldn't believe her luck when she came across a pocket watch that had once belonged to Albert Einstein
belongings 
n
pertinences / coses / cabal
sin. possessions, property
below 

prep
sota
adv
sota
belt 

n
cinturó
belt out
v.c. cantar fortDude, I'm sure he can still go on stage and belt out his old hits but this new album sucks.
bemoan 
v conj lamentar / queixar-seEuropeans bemoaned the reelection of George W. Bush.
bench 
n
banqueta / banc / banca
pl. benches
benchmark 

n
punt de referència
bend 

v conj (bent/bent)
1. doblegar / inclinar-se
2. corbar
n
1. revolt
2. corba
3. giragonsa
beneath 
prep
(formal) sota
beneficial 
adj
beneficiós
benefit 

n
1. benefici / avantatge
2. subsidi
vi conj beneficiar
benefit from
v.c. beneficiar-se de
benevolent 
adj
1. (formal) benèvol
2. benèfic
Bengali 
n
bengalí
adj
bengalí
benign 
adj
benigne
Benin 
n
Benín
bent 
adj
1. doblegat
2. tort
3. (col.loq) deshonest
4. (ofensiu) homosexual
bequeath 
v conj (formal) llegar
sin. leave
Berlin 
n
Berlín
Berliner 
n
berlinès
Bermuda 
n
Bermudes
Bermuda Triangle 
n
Triangle de les Bermudes
Bern 
n
Berna
berry 
n
baia
pl. berries
beside 
prep
al costat de
sin. next to
besides 
adv
a més a més
prep
a més (a més) de
besiege 
v conj assetjar
besieged 
adj
assetjat
best 




adj
millor
best before date 
n
data de caducitat
sin. use-by date (Br.) / expiration date (Am.) / expiry date (Br.)
best friend 
n
millor amic / millor amiga
best of British
interj
(Br) molta sort!
sin. good luck
bet 
v conj (bet/bet/betting)
1. apostar
Simon bet his friend £20 that he couldn't fit a whole Big Mac in his mouth in one go.
If you bet £10 on a horse at 5-1 then you stand to win £50
To bet on something - Apostar per alguna cosa
2. jugar-seI'll bet you anything you like he won't show up
betray 
v conj 1. trair
2. delatar
betrayal 
n
traïció
better 



v conj millorar
adj
millor
between 

prep
entre
beverage 



n
(formal) beguda
bewitch 
v conj encisar / encantar / embruixar
beyond 

prep
més enllà de
adv
més enllà
Bhutan 
n
Bhutan
biannual 
adj
bianual
bias 



n
1. prejudici
2. biaix
biathlon 
n
biatló
bib 
n
pitet
bible 
n
bíblia
biblical 
adj
bíblic
bibliographical 
adj
bibliogràfic
bibliography 
n
bibliografia
pl. bibliographies
bicarbonate 
n
hidrogencarbonat
Sodium bicarbonate - Hidrogencarbonat de sodi
bicker 
v conj barallar-se / disputar / acalorar-seMy grandparents are always bickering about something, like who lost a piece of the jigsaw puzzle.
sin. squabble
bicycle 
n
bicicleta
sin. bike (colloq.)
bid 



v conj (bid/bid/bidding)
licitar
bidder 

n
licitador
bidet 
n
bidet
bidimensional 
adj
bidimensional / en 2D
sin. two-dimensional, 2D
biennial 

adj
biennal
big 




adj
1. gran
2. gros
big up
v.c. (Br) (argot) encomiar / enaltir alguna cosa (o algú) (potser més del que es mereix)Podcasting went mainstream when the BBC bigged it up and Apple integrated it into iTunes.
If you ask me, there's too much hype around it. The media have bigged it up to be a lot better than it actually is.
The judges bigged him up and dissed all the other contestants.
Big Ben 
n
nom de la campana més gran de la torre de rellotge del Parlament britànic a Londres. També s'utilitza col·loquialment per referir a la torre de rellotge mateixa
big deal 
interj
(col.loq) m'és igual! / no m'importa! / i què?If you don't hurry we'll miss the start of the concert. Big deal! I've never seen a good support band yet!
sin. so what
big dipper 
n
1. (Br) (passat de moda) muntanya russa
sin. roller coaster
2. the Big Dippercarro (óssa major)
sin. the Plough (Br.)
big head 
n
(col.loq) cregut
big-headed 
adj
(col.loq) cregut / arrogant
sin. arrogant
big house 
n
(argot) presó
sin. the nick (Br.) (argot) / clink (argot) / the slammer (argot) / pokey (Am.) (argot)
big jump 
n
[ESPORT] rampa de salts
bigot 
n
intolerant
bigotry 
n
intolerància
bike 

n
1. bici
sin. bicycle
2. moto
sin. motorbike
bike lane 
n
carril bici
bike trials 
n
bicitrial
bilateral 

adj
bilateral
bilaterally 
adv
bilateralment
bilberry 
n
nabiu / mirtil
pl. bilberries
bilby 
n
[ZOOL]
bilbi gros
pl. bilbies
bile 
n
bilis
bilingual 
adj
bilingüe
bilingual dictionary 
n
diccionari bilingüe
pl. bilingual dictionaries
bill 

n
1. factura
2. (Br) compte
Am. = check
3. projecte de llei
Bill of Rights - Declaració de Drets
4. [ZOOL] bec
5. (Am) [FIN] bitllet
Br. = note
A five dollar bill - Un bitllet de cinc dòlars
billable 
adj
facturable
billboard 
n
cartellera
billiards 
n
billar
Billiards hall - Billar
billion 




n
mil milions
pl. billion
billy goat 
n
boc
bin 
n
cubell (de les escombraries) / galleda (de les escombraries) / paperera
v conj (Br) (col.loq) llençarDo you still want these newspapers or shall I bin them?
binary 
adj
binari
bin bag 
n
(Br) bossa d'escombraries
Am. = garbage bag / trash bag
bind 

v conj (bound/bound)
lligar / vincular
expr be in a bind
estar en una situació incòmoda / tenir problemes
binding 


n
1. enquadernació
2. [ESPORT] fixació
adj
vinculant
binding energy 
n
energia de lligadura
bin liner 
n
(Br) bossa d'escombraries
Am. = garbage bag / trash bag
bin lorry
n
(Br) camió d'escombraries
pl. bin lorries
Am. = refuse truck / garbage truck
binoculars 
n
prismàtics
binomial 
n
binomi
bioalcohol
n
bioalcohol
biochemical 
adj
bioquímic
biochemistry 

n
bioquímica
biodegradable 
adj
biodegradable
biodegradation 
n
biodegradació
biodiversity 


n
biodiversitat
bioenergy 
n
bioenergia
biofuel 
n
biocarburant
biogas 
n
biogàs
pl. biogases
biogeochemical 
adj
biogeoquímic
biographer 
n
biògraf
biography 

n
biografia
pl. biographies
bioinformatics 



n
biografia
pl. biographies
biological 


adj
biològic
biologically 
adv
biològicament
biologist 
n
biòleg
biology 

n
biologia
biomass 
n
biomassa
biome 
n
bioma
biometric 
adj
biomètric
biophysical 
adj
biofísic
biophysicist 
n
biofísic
biophysics 
n
biofísica
bios 


(Basic Input Output System)
n
bios
biosphere 
n
biosfera
biotechnology 




n
biotecnologia
biotelemetry 
n
biotelemetria
bipartisan 

adj
bipartidista
bipartisanship 
n
bipartidisme
biped 
n
animal bípede
bipedal 
adj
bípede
biplane 
n
biplà
bipolar disorder 
n
trastorn bipolar
birch 

n
1. bedoll
2. fusta de bedoll
birchwood 
n
fusta de bedoll
bird 

n
ocell / au
Baby bird - Ocellet
expr bird's eye view
vista d'ocell
A bird's eye view of Barcelona - Barcelona a vista d'ocell
birdbrain 
n
(col.loq) cap buit
bird-brained 
adj
estúpid
bird flu 
n
grip del pollastre / grip aviària
birdseed 
n
llavor(s) per a ocells
bird's eye view 
n
vista d'ocell
A bird's eye view of Barcelona - Barcelona a vista d'ocell
bird watching 
n
1. observació ornitològica
sin. twitching (Br.) (colloq.)
2. (before noun) ornitològic
sin. ornithological
biretta 
n
birret
birth 


n
1. naixement
2. natalitat
Birth rate - Taxa de natalitat
expr give birth
donar a llum / parir
birth certificate 
n
certificat de naixement
birth control 

n
control de natalitat
Birth-control pill - Píndola anticonceptiva
birth date 
n
data de naixement
sin. date of birth
birthday 

n
aniversari / natalici
birth father 
n
pare biològic
sin. biological father
birthmark 
n
marca de naixement
birth mother 
n
mare biològica
sin. biological mother
birth parents 
n
pares biològics
sin. biological parents
birth partner 
n
acompanyant del part / company(a) del part
birthplace 

n
lloc de naixement
birth rate 
n
taxa de natalitat
biscuit 
n
(Br) galeta
bisect 
v conj bisecar
bisection 
n
bisecció
bisexual 
adj
bisexual
n
bisexual
bishop 

n
1. bisbe
2. alfil
bison 
n
bisó
pl. bison
bisque 
n
bisque
bit 




n
1. [INFORM] bit
2. tros / xic / mica
expr bit by bit
poc a poc / de mica en mica
bitch 

n
1. (ofensiu) puta
sin. cow
2. [ZOOL] gossa
pl. bitches
bitchy 
adj
(col.loq) maliciósDon't let that 'sweet and innocent' act fool you, she can be really bitchy when she wants to be.
Jennifer's really upset because Jackie's just made a really bitchy and uncalled for remark about her new dress.
bite 


v conj (bit/bitten)
mossegar
n
mossegada
expr bite the bullet
agafar el bou per les banyes / fer el cor fort / plantar cara (a alguna cosa)
bitmap 
n
mapa de bits
bit rate 
n
1. velocitat de bits
2. taxa de bits
bitter 

adj
1. amarg
2. molt fred
n
cervesa
bitterly 

adv
1. amb ràbia
2. amb tristesa
3. realment / profundament
Bitterly disappointed - Profundament / realment decebut
bitterness 
n
amargor
bittersweet 

adj
agredolç
bivalve 
n
bivalva
biweekly 
adj
1. bisetmanal
2. quinzenal
bizarre 
adj
estrany
sin. weird, strange, odd
black 



adj
negre
black and white photo 
n
foto en blanc i negre
blackberry 
n
móra
pl. blackberries
blackbird 
n
merla
blackboard 
n
pissarra
sin. chalkboard (Am.)
blackbody 
n
cos negre
black box 
n
[TRANSP] caixa negra
pl. black boxes
Black Cats
n
(Br) (col.loq) -
blackcurrant 
n
grosella negra
Black Death 
n
Pesta Negra
blacken 
vt conj ennegrir
blackleg 
n
esquirol
sin. scab, strikebreaker
black hole 
n
forat negre
blackmail 
v conj fer xantatge a algúThe soldier blackmailed the girl into marrying him by threatening to denounce her father as a traitor
The court heard that the defendent had been blackmailing the businessman for years and had made a lot of money doing so
n
xantatge
blackmailer 
n
xantatgista
black market 
n
mercat negre
blackness 
n
negror
blackout 
n
1. apagada / tall (de subministrament) elèctric
sin. power cut
2. [MED] síncope
Black Sea 
n
Mar Negre
blacksmith 
n
1. ferrer
2. blacksmithsferreria
blackthorn 
n
aranyó
sin. sloe
blacktop 
n
(Am) macadam
Br. = tarmac
bladder 
n
bufeta
Gall bladder - Vesícula biliar
bladdered
adj
(Br) (argot) embriac
blade 

n
1. fulla
2. bri
3. Blades (Br) -
blame 

v conj culpar / donar la culpa aDon't blame me if it doesn't work!
Who's to blame for the panic about SARS?
Immigrants are often blamed for everything from rising crime rates to unemployment levels
n
culpa
blameless 
adj
sense culpa
blanch 
v conj 1. (formal) empal·lidirThe defendant visibly blanched when the judge read the verdict of guilty on all counts.
2. escaldarBlanch the tomatoes in boiling water for thirty seconds, then cool in a bowl of ice water and remove the skins with your fingers.
bland 
adj
insípid
blank 

adj
en blanc
v conj (Br) (col.loq) no fer cas a algúI saw Lucy at the bus stop this morning and she completely blanked me. I guess she still hasn't forgiven me for stealing her boyfriend!
I tried to make it up with him, but every time I tried to apologise he just blanked me.
blank out
v.c. 1. sofrir una fallada temporal de memòriaThe man accused of killing his wife and children said he blanked out and could not recall anything.
2. oblidar intencionadament un record trist o dolorósNo matter how much she tried to blank out memories of the accident, she couldn't do it.
blank check 
n
(Am) xec en blanc
Br. = blank cheque
blank cheque 
n
(Br) xec en blanc
Am. = blank check
blanket 
n
manta
blaspheme 
v conj blasfemar
blasphemer 
n
blasfem
blasphemous 
adj
blasfem
blasphemy 
n
blasfèmia
blast 


n
1. explosió
2. (Am) (col.loq) experiència molt divertidaMick's party was a blast. Everybody had a great time.
v conj 1. fer explotar
2. (col.loq) criticar durament
interj blast!
(Br) ostres!
expr full blast
a tot volum
blast off
v.c. enlairar-se un coet
blasted 
adj
(Br) maleït
blast furnace 
n
alt forn
blatant 

adj
flagrant / descarat
sin. flagrant
blatantly 
adv
descaradament
bleach 
n
lleixiu
v conj blanquejar
bleak 
adj
1. desolador
2. poc esperançador
bleed 
v conj (bled/bled)
sagnar
blend 
v conj mesclar / barrejar
sin. mix
n
mescla / barreja
blend in
v.c. passar desapercebut per tenir l'aparença igual als voltants (com un camaleó)
blender 
n
liquadora
blepharoptosis 
n
blefaroptosi
bless 
v conj beneir
blessing 
n
benedicció
blind 

adj
cec
Blind date - Cita a cegues
n
persiana
v conj 1. encegar / deixar cec
2. enlluernar
blind date 
n
cita a cegues
blindly 
adv
cegament / a cegues
blindness 
n
ceguesa
bling 
n
(argot)
(bling -a vegades bling bling- descriu el fenòmen de portar joies cares i grans per atraure l'atenció i el respecte dels altres)
adj
(argot) (bling -a vegades bling bling- descriu el fenòmen de portar joies cares i grans per atraure l'atenció i el respecte dels altres)
blink 
n
parpelleig
v conj parpellejar
blinker 
n
1. (col.loq) [TRANSP] intermitent
2. blinkers[ZOOL] ulleres
sin. blinders (Am.)
bliss 
n
1. benaurança / felicitat
2. joia
blissful 
adj
benaurat / feliç
blister 
n
1. [MED] butllofa
2. bombolla
Blister pack - Blister / envoltori
blistering 
adj
1. fulgurantMaurice Greene got off to a blistering start but was caught by the other runners in the last 20 metres.
Michael Schumacher set a blistering pace in the German Grand Prix.
2. demolidorIn a Senate debate on the confirmation of Condoleezza Rice as Secretary of State, some Democrats delivered a blistering public attack on her role as National Security Advisor.
3. roentTemperatures shot up to a blistering 38 degrees on Monday, making it one of the hottest days of the year so far.
4. enèrgic / electritzant / llampantMetallica played a blistering set to a packed house.
The song finishes with a blistering guitar solo.
blizzard 
n
tempesta de neu
block 



v conj obstruir / estroncar
sin. obstruct
blockade 
v conj blocar / bloquejar
n
blocatge / bloqueig
blockage 
n
obstrucció
sin. obstruction
blockhead 
n
(passat de moda) enze / idiota
blog 




n
1. bloc
2. blog
blogger 



n
1. blocaire
2. bloguista
blogosphere 

n
1. blocosfera / món de blocs / univers de blocs
2. blogosfera
bloke 
n
(Br) (col.loq) home / tipus
Am. = guy
blond 
adj
ros
n
ros
blonde 
adj
ros
n
ros
blood 


n
sang
adj
sanguini
blood bank 
n
banc de sang
blood bath 
n
bany de sang
blood cell 
n
glòbul de la sang
Red blood cells - Glòbuls vermells
White blood cells - Glòbuls blancs
blood donor 
n
donant de sang
blood drive 
n
-
bloodsucker 
n
sangonera
blood transfusion 
n
transfusió de sang
bloody 
adj
1. sagnant / cruent
2. (argot) maleït
bloom 
n
flor
v conj florir
blossom 
n
flor
v conj florir
blouse 
n
brusa
blow 


n
cop
v conj (blew/blown)
1. [METEOR] bufar
2. esclatar
sin. explode
blow (somebody) away
v.c. 1. matar a trets (algú)
2. impressionar molt (algú)
blow off
v.c. (Am) (col.loq) no acompanyar una persona / no assistir a un esdeveniment / no fer una acció prevista
Br. = blow out
blow out
v.c. 1. apagar / extingir
2. apagar-seThe candle blew out and we were left in darkness.
3. (Br) (col.loq) no acompanyar una persona / no assistir a un esdeveniment / no fer una acció prevista
Am. = blow off
blow over
v.c. amainar-se
blow up
v.c. 1. fer esclatar
2. (col.loq) fer una còpia més gran d'(una fotografia, un cartell, etc...)
3. inflar
sin. inflate
blue 


adj
1. blau
2. (col.loq) trist
3. verd
Blue jokes - Acudits verds
n
1. bluesblues
2. Blues (Br) (col.loq) -
expr out of the blue
inesperadament
blueberry 
n
nabiu / mirtil
pl. blueberries
Bluebirds
n
(Br) (col.loq) -
blue-collar 
n
(before noun) de fàbrica / obrer
Blue-collar worker - Treballador de fàbrica
Blue-collar voter - El votant obrer
blueprint 
n
avantprojecte
blue screen 
v conj [INFORM] aparéixer una pantalla blava
I turn the computer on and it blue screens - Engego l'ordinador i apareix / em surt una pantalla blava
blue screen of death 
n
pantalla blava
bluish 
adj
blavós / blavenc
blunt 

adj
brusc / directe
blur 

n
imatge borrosa
v conj desdibuixar / difuminar
blurred 
adj
borrós / difuminat / desdibuixat
blush 
v conj posar-se vermell / ruboritzar-se / enrojolar-se
BMI
(Body Mass Index)
n
IMC
(índex de massa corporal)
BO
(Body Odor (Am.), Body Odour (Br.))
n
(mala) olor corporal
boar 
n
(porc) senglar
board 

n
1. post
Ironing board - Post de planxar
2. [ESPORT] planxa
3. junta directiva / consell de direcció / patronat
4. pissarra
sin. blackboard (Br.) / chalkboard (Am.)
5. tauler
6. pensió
Full board - Pensió completa
Half board - Mitja pensió
v conj 1. pujar a
sin. get on
2. embarcar(-se)
sin. get on
expr on board
a bord
boarding card
n
targeta d'embarcament
boarding bridge 
n
[TRANSP] passarel·la
sin. jetway
boarding house 
n
pensió
boarding school 
n
internat
boast 

v conj jactar-se / lloar-se / vanar-se / vanagloriar-se
boastful 
adj
vanagloriós / jactanciós
boat 

n
vaixell / barca / bot
Lifeboat - Bot salvavides
bobble 
n
1. pompó
2. (Br) (col.loq) borralló
sin. pobble
v conj (Br) (col.loq) aborrallonar-se
bodice 
n
(passat de moda) cosset
body 



n
1. cos
2. cadàver
pl. bodies
3. (before noun) corporal
Body image - Imatge corporal
Body temperature - Temperatura corporal
4. entitat
bodyboard 
n
(taula de) bodyboard
bodyboarding 
n
bodyboard / bodyboarding
bodyguard 
n
guardaespatlles
body mass index 
n
índex de massa corporal
bodysuit 
n
bodi
sin. onesie
body temperature 
n
temperatura corporal
bodywork 
n
carrosseria
bog 
n
1. pantà / fangar
2. (Br) (argot) vàter
sin. loo (Br.) (colloq.), toilet, john (Am.) (colloq.)
interj bog off
(argot) fot el camp!
sin. sod off
bog down
v.c. empantanegar / dificultar-li la feina (a algú)
That debate will bog down the General Assembly for months - Aquest debat empantanegarà l'Assemblea General durant mesos
To become (or get) bogged down - Encallar-se
bogeyman 
n
papu
boggy 
adj
pantanós
bog off
interj
(Br) (argot) fot el camp!
sin. sod off, bugger off
bohemian 
n
bohemi
adj
bohemi
boil 
v conj bullir
boiler 
n
caldera
boiling 
adj
bullent
Boiling water - Aigua bullent
It's boiling (hot) today - Fa molta calor avui
boiling point 
n
punt d'ebullició
bold 

n
negreta
adj
1. valent / agosarat
sin. courageous / daring
2. audaç
boldness 
n
atreviment
Bolivia 
n
Bolívia
Bolivian 
n
bolivià
adj
bolivià
bollocks 
n
1. (Br) (vulg) [ANAT] collons
The dog's bollocks - Molt bo / excel·lent
sin. nuts (vulg.), balls (vulg.)
2. (Br) (vulg) equivocat / incorrecte
sin. rubbish, crap
interj
(vulg) collons!
sin. shit (vulg.), damn (vulg.), fuck (vulg.), bugger it (vulg.)
bolometer 
n
bolòmetre
Bolshevik 
n
bolxevic
adj
bolxevic
Bolshevism 
n
bolxevisme
bolster 

v conj reforçar / sostenir
n
coixí (del llit) / capçal
bolt 
n
forrellat
expr bolt from the blue / bolt out of the blue
no esperatThe news that my uncle had cancer came like a bolt from the blue and was a tremendous shock for the family.
bomb 


n
bomba
Bomb disposal expert / officer - Artificier
expr cost a bomb
costar un ull de la cara / costar un ronyó
sin. cost an arm and a leg, cost a fortune
bombard 
v conj bombardejarDuring the Second World War, Britain and Germany bombarded each other's cities relentlessly
In recent years the Catholic Church has been bombarded with allegations of abuse
Every day my email account is continually bombarded with spam
bombardment 
n
bombardeig
Bombay 

n
(passat de moda) Bombai
bomb disposal expert 
n
artificier
sin. bomb disposal officer
bomb warning
n
avís de bomba
bond 

n
1. vincle afectiu
2. [FIN] obligació
bone 

n
os
bone up on (something)
v.c. (col.loq) repassar temporal i intensament un temaLawyers bone up on Vioxx liability.
This book helps you to quickly identify which topics you should bone up on.
boned 
adj
[ESPORT] amb la cama estiradaFor this trick, the rear leg must be boned.
bone marrow 
n
medul·la òssia
bonfire 
n
foguera / fogata
bonfire night 
n
(Br) -
bonk 
v conj (Br) (argot) cardar
bonkers 
adj
(Br) (col.loq) boigI wouldn't ask him, he's completely bonkers!
sin. mad, crazy
bonnet 
n
(Br) [TRANSP] capot
Am. = hood
bonny 
adj
(dialecte) bonic / maco
bonsai 

n
bonsai
bonus 

n
gratificació / prima
pl. bonuses
bonzer
adj
(Aus) molt bo / excel·lent
boob 
n
1. (argot) pit
2. (Am) idiota / baliga-balaga
booby 

n
1. (passat de moda) idiota / baliga-balaga
2. (argot) [ANAT] teta
3. [ZOOL] mascarell
book 




n
llibre
v conj reservar
sin. reserve
expr to be a turn-up for the books
ser una sorpresaUzbekistan's qualification for the World Youth Championship was a turn-up for the books
expr to throw the book at someone
caure el pèl a algúHe's shown no remorse at all for what he's done. I hope they throw the book at him!
bookcase 
n
prestatgeria / estanteria (rare)
booking 

n
reserva
booklet 

n
fullet
bookmark 


n
1. senyal / marcador de llibre
2. [INFORM] adreça d'interès / [INFORM] preferit / [INFORM] favorit
book rest 
n
faristol
bookseller 

n
llibreter
bookshop 
n
llibreria
bookworm 
n
ratolí de biblioteca / rata de biblioteca / lletraferit
boolean 
adj
booleà
boomerang 
n
bumerang
boon 
n
1. avantatge
2. benefici
booster 
n
1. [MED] dosi de record
2. [TRANSP] accelerador
boot 

n
1. [ROBA] bota
2. (Br) [TRANSP] maleter
Am. = trunk
v conj [INFORM] arrencar
expr lick somebody's boots
llepar el cul (a algú)
boot disk 
n
disc d'inici
booth 



n
1. cabina
Phone booth - Cabina telefònica
2. estand
bootleg 
adj
de contraban / pirata
v conj passar de contraban / piratejar
bootstrap 
n
1. cordó de bota
2. [INFORM] programa d'arrencada
v conj fer per un mateix / ésser autosuficient
booty 
n
1. (argot) natges
2. botí
booze 
n
(argot) alcohol
sin. alcohol
booze cruise 
n
(Br) (argot) -
boozer 
n
1. (argot) pub
2. (argot) bevedor / borratxo
Manel is a boozer - Manel és un borratxo / Manel és un bevedor / Manel mama molt (vulg.)
bordello 
n
prostíbul
sin. brothel
border 

n
1. frontera
2. (before noun) fronterer
Border controls - Controls fronterers
v conj limitar amb
borderline 
adj
just / pelat / límit / dubtós
A borderline pass - Un aprovat just / pelat
n
límit / frontera
bore 
v conj 1. avorrir
2. foradar / perforar
bored 
adj
avorrit
boredom 
n
avorriment
boring 

adj
avorrit
born 

v conj néixer
You don't know you're born! - No saps la sort que tens!
born-again Christian 
n
cristià 'renascut'
borough 
n
(Br) municipi
borrow 
v conj manllevar / amprar / demanar en préstec / agafar en préstec / treure en préstec
Fill in the mortgage application form below to see how much you can <b>borrow</b> - Ompliu la sol·licitud d'hipoteca més avall per a veure quants diners podeu manllevar (o demanar en préstec)
I asked my dad if I could <b>borrow</b> his car next week but he said 'no' - Vaig demanar a mon pare si podia manllevar-li (o amprar-li) el cotxe la setmana vinent, però em va dir que no
The librarian said I could <b>borrow</b> up to nine books for three weeks - El bibliotecari va dir que podia agafar (o treure) en préstec fins a nou llibres durant tres setmanes
Bosnia 
n
Bòsnia
Bosnia-Herzegovina 
n
Bòsnia-Herzegovina
boss 
n
cap / director / gerent
pl. bosses
bossy 
adj
manaire
Bostonian 
n
habitant de la ciutat de Boston
adj
de la ciutat de Boston
both 

adj
tots dos / ambdós
bother 

vt conj 1. molestar / atabalarI've got a lot of work to do so please don't bother me unless there's a real emergency...like the house is on fire or something
Will you stop bothering me for God's sake? I don't know the answer and it doesn't matter how many times you ask me, I still won't
Doesn't it bother you that he isn't doing his fair share of the work?
If there's something bothering you, I'd like to help
2. amoïnar
vi amoïnar-se perGet out! And don't bother packing...I've done that for you already!
He couldn't be bothered to mow the grass so he sat down in front of the television and had a beer instead
She said that if he left now he needn't bother coming back!
n
molèstia / nosa
Botswana 
n
Botswana
bottle 

n
1. ampolla
2. biberó
3. (Br) (argot) coratgeHe hasn't got the bottle to tell her it's over.
He was going to tell her it was over, but in the end he lost his bottle and couldn't do it.
sin. courage, nerve
expr to bottle it
(Br) (argot) perdre el coratgeHe all the way to the television studios to audition for the show, but at the last minute he bottled it and went home again
John climbed up to the top of the highest diving board but at the last minute he bottled it and climbed back down again
expr to lose your bottle
(Br) (argot) perdre el coratge
bottle (something) up
v.c. (col.loq) reprimir / suprimir / amagar (sentiments o emocions)Her husband had been abusing her for years but instead of asking for help she just bottled it all up inside until finally she couldn't stand it any more and killed him
You should talk through your problems with a friend rather than bottling things up
Depression and anxiety are common ailments that affect people who bottle their feelings up instead of talking about them
bottled gas 
n
gas embotellat
bottling 
n
embotellament
bottom 


n
1. fons
2. (Br) [ANAT] cul
Am. = fanny
sin. arse (Br.) (vulg.), ass (Am.) (argot), bum (Br.) (colloq.)
adj
inferior
bottom out
v.c. arribar al punt més baix
boudoir 
n
(passat de moda) lligador
boulevard 

n
bulevard
bounce 
v conj botar
n
bot
bounce pass 
n
passada picada / passada en picat
bouncer 
n
segurata
sin. doorman
bound 

v conj saltar
n
salt
boundary 
n
1. límit
2. frontera
pl. boundaries
bourgeois 
adj
burgès
bourgeoisie 
n
burgesia
bovine 
adj
boví
bow 
n
1. llaç
2. arc
Bow and arrows - Arc i fletxes
v conj 1. inclinar-se
2. inclinar
3. baixar
bowel 

n
intestí gros
Bowel movement - Evacuació intestinal
bowel movement 
n
evacuació intestinal
bowl 
n
1. bol
2. bowlsbotxes
v conj llançar
bow tie 
n
corbata de llacet / corbatí
box 



n
1. caixa
2. casella
3. llotja
4. capsa
Box of matches - Capsa de llumins
5. (argot) televisor
pl. boxes
v conj 1. boxejar
2. embalar
boxing 
n
boxa
Boxing Day 
n
(Br) Dia de Sant Esteve
box office 
n
taquilla
Box office hit - èxit de taquilla
boy 


n
noi / xaval / xiquet
boycott 
v conj boicotejar
n
boicot
boyfriend 
n
xicot
boy racer 
n
(argot) un d'aquells joves a qui els agrada conduir molt ràpid (i que generalment tenen un equip de música molt poderós instal·lat al cotxe...)
bra 
n
sostenidors
bracelet 
n
1. braçalet
2. polsera
braces 
n
1. ferros
2. (Br) [ROBA] tirants
Am. = suspenders
bracket 
n
parèntesi
sin. parenthesis
expr square bracket
claudàtor
brackish 
adj
salabrós
bradycardia 
n
bradicàrdia
brag 
v conj jactar-se / fanfarronejar
Brahman 
n
braman
braid 
v conj trenar
n
trena
brain 


n
cervell
brain damage 
n
dany cerebral
brainstorming 
n
intercanvi d'idees / pluja d'idees
brainwashing 
n
rentat de cervell
brainy 
adj
(col.loq) intel·ligent
sin. clever, smart, intelligent
brake 
n
fre
v conj frenar
Bramall Lane 
n
(Br) -
branch 

n
1. sucursal / filial
2. [BOT] branca
pl. branches
3. [INFORM] bifurcació
v conj [INFORM] bifurcar
branch and bound algorithm 
n
algorisme de branca i límit
brand 

n
marca
v conj 1. [ZOOL] marcar
2. titllar
brand new 

adj
flamant
brandy 
n
conyac / aiguardent
pl. brandies
brass 
n
1. llautó
2. [FIN] pasta
sin. dosh, dough, moolah, bread
expr brass monkey weather
(Br) (argot) (fa) un fred que pelaJohn came in and stood in front of the fire. "It's real brass monkey weather out there today", he said rubbing his hands.
expr it's cold enough to freeze the balls off a brass monkey
(Br) (vulg) fa un fred que pela
brass knuckles 
n
(Am) puny americà
Br. = knuckleduster
brave 
adj
valent
bravely 
adv
amb valentia
bravery 
n
valentia
sin. courage
brawl 
n
enrenou / avalot / batussa
v conj esvalotar / barallar-se
Brazil 

n
Brasil
Brazilian 

n
brasiler
adj
brasiler
breach 

n
1. incompliment
2. bretxa
v conj 1. incomplir
2. obrir una bretxa a
bread 

n
1. [ALIM] pa
2. (argot) [FIN] pasta
sin. dosh, moolah, dough, brass
breadwinner 
n
el / la que es guanya les garrofes / el pa
break 



v conj (broke/broken)
1. trencarIf you say that once more I swear I'll break your neck!
If it isn't broken, don't try and fix it!
It seemed like Jim was always breaking the rules and getting away with it
The footballer was out for the entire season as he broke his leg during training
2. avariar
3. infringir / transgredir
To break a law - Infringir / transgredir una llei
n
1. descans
2. pausa
(Commercial) break - Pausa (publicitària)
3. ruptura
break down
v.c. 1. espatllarMy car broke down halfway to London
Why do freezers only ever break down just before Christmas when they're full of food??
2. fracassarThe couple couldn't pinpoint the exact moment their relationship had broken down. They had been drifting apart for years.
3. tirar (una porta) a terraThe police broke down the door and stormed into the house
4. descompondre / desglossarWhen we break down the figures by region, the effect is even more dramatic
To be truly biodegradable, a substance should break down into carbon dioxide, water and naturally occurring minerals.
5. posar-se a plorarJohn broke down when they told him his mother had died
break in
v.c. forçar (una porta / una finestra) i entrar en un edificiJust after the betting shop closed for the night, John broke in and stole the day's takings
break into
v.c. 1. forçar (una porta / una finestra) i entrar en un edifici / un vehícleJohn broke into the betting shop and stole the day's takings
Steven broke into his ex-girlfriend's apartment and covered her walls with graffitti.
2. [INFORM] entrar en un ordinador / sistema sense permissióHe broke into the bank's computer system
3. començar a
break off
v.c. 1. trencar
2. callarHe broke off mid-sentence as if he had just remembered something
break open
v.c. obrirLet's break open a bottle of champagne to celebrate your engagement!
break out
v.c. 1. esclatarOn the day war broke out towns and villages across Britain were brought to a standstill by anti-war protests
2. produir-se (un incendi / una baralla)120 people were made homeless yesterday when a fire broke out in their neighborhood
Lesley left the party after the second fight of the evening broke out
3. escapar-se (de la presó)The prison's governor was stunned when he learnt that an inmate had broken out by climbing down a rope made of bed sheets
break up
v.c. 1. dissoldre / dispersarHundreds of police armed with water cannons and tear gas finally broke up the demonstration
2. desarticular
3. separar-se (una parella); desfer-se (un matrimoni o una relació)Jim and Alice broke up just three months after getting married
4. esmicolar / fragmentar
5. tancar-se per vacancesThis year our school breaks up for Christmas on the 21st of December
break up with (someone)
v.c. separar-se d'(algú)
breakdown 

n
1. [TRANSP] avaria
2. [MED] crisi
Nervous breakdown - Crisi nerviosa
3. desglossament
breakfast 

n
esmorzar
To have breakfast - Esmorzar
breaking news 

n
notícia d'última hora
sin. news flash
breakpoint 
n
punt de ruptura
breakthrough 
n
avanç / gran avenç / innovació
break-up 
n
dissolució
breast 
n
pit
breast cancer 
n
càncer de mama
breastfeed 
v conj (breastfed/breastfed)
alletar
sin. nurse (Am.)
breastfeeding 
n
alletament (matern) / lactància materna
sin. nursing (Am.)
breastplate 
n
plastró
breast pump 
n
tirallet
breaststroke 
n
braça
breath 
n
alè
breathalyser test
n
(Br) control d'alcoholèmia
Am. = breathalyzer test
breathalyzer test 
n
(Am) control d'alcoholèmia
Br. = breathalyser test
breathe 

v conj respirar
breathing 
n
respiració
breech 
n
1. recambra
2. calça curta
expr breech (baby)
fetus de presentació podàlica (de peus o de natges)
expr breech presentation
presentació podàlica
breed 
n
raça
v conj (bred/bred)
criar
breeze 


n
1. [METEOR] brisa / [METEOR] oratge
2. (col.loq) cosa fàcil
It was a breeze to install - Era molt fàcil d'instal·lar
breezily 
adv
alegrement (i amb confiança)
breezy 
adj
1. [METEOR] ventósIt's pretty breezy outside. I can hear the trees rustling.
2. animat / alegreJulia has a breezy personality and is very popular with her workmates
Breton 
n
bretó
brevity 
n
brevetat
brewery 
n
fàbrica de cervesa / cerveseria
pl. breweries
bribe 
n
suborn
v conj subornar
brick 

n
maó / totxo
expr be bricking it
cagar-se a les calces
bricklayer 
n
paleta
bridal 
adj
nupcial
bride 

n
núvia
Bride and groom - Nuvis
bridegroom 
n
nuvi
sin. groom
bridge 


n
pont
bridgehead 
n
cap de pont
bridle 
n
brida
brief 


adj
breu
sin. short
n
1. (Br) instruccions
2. (Br) (col.loq) advocatJason wouldn't cooperate with the police. 'I'm not saying anything until I've seen my brief' he said.
3. briefscalces
4. briefscalçotets
briefcase 
n
cartera
briefing 

n
xerrada
briefly 
adv
breument
brig 
n
presó (a bord d'un vaixell de l'exèrcit dels Estats Units)
bright 

adj
1. brillant
2. llampant
3. lluent
4. (col.loq) espavilat / llestJoshua is very bright for his age
sin. smart, clever, intelligent
brighten 
v conj il·luminar / fer brillar
brightness 

n
brillantor / lluminositat
bring 

v conj (brought/brought)
1. portar
2. aportar
bring back
v.c. 1. tornar / restablir / portar de tornada
2. fer recordar
bring forward
v.c. anticipar
bring in
v.c. 1. fer entrar / fer passarPlease bring in the next candidate.
2. guanyar
bring round
v.c. 1. reanimar
2. persuadir / convèncer
bring up
v.c. plantejar
brink 
n
caire
On the brink of... - Al caire de...
brinkmanship 
n
política de risc calculat
Brit 
n
(col.loq) britànic
British 


adj
britànic
British Isles 
n
Illes Britàniques
brittle 
adj
fràgil / trencadís
broad 

adj
ample
n
(Am) (passat de moda) dona
broadband 


n
banda ampla
broad bean 
n
fava / faveta
broadcast 

n
emissió / radiodifusió / transmissió / retransmissió
v conj 1. emetre per televisió / ràdio
2. difondre / divulgar
broadcasting 


n
difusió
broaden 


v conj eixamplar
broadly 
adv
en termes generals / en general / en sentit ampli
broadsheet 
n
1. diari (de qualitat)
2. plec solt
sin. broadside
broad shouldered 
adj
ample d'espatlles
broadside 
n
1. [TRANSP] andanada
2. plec solt
sin. broadsheet
broccoli 
n
bròquil
brochure 


n
fullet
broiled 
adj
(Am) a la brasa
Br. = grilled
broiler 
n
(Am) graella
Br. = grill
broke 
adj
(col.loq) que no té dinersI'd love to go out for a drink tonight but I can't, I'm broke.
sin. skint, penniless
broken 
adj
trencat
broken home 
n
família on els pares estan separats o divorciats
broker 



n
agent (de negocis) / corredor (d'assegurances)
brolly 
n
(col.loq) paraigua
pl. brollies
bromine 
n
brom
bronze 

n
bronze
Bronze Age - Edat del Bronze
broom 
n
1. escombra
2. [BOT] ginesta
brothel 
n
prostíbul
brother 


n
germà
They are brothers / they are brother and sister - Són germans
brother and sister 
n
germans
brotherhood 
n
germandat
brother-in-law 
n
cunyat
pl. brothers-in-law
brotherly 
adj
fraternal
brouhaha 
n
(passat de moda) rebombori / escàndolJoe Levy, the executive editor of Rolling Stone magazine, which covered the brouhaha over the Rob Lowe tape in the 1980s said...
sin. fuss, commotion
brow 
n
frontThe girl was very ill and her mother sat at her bedside mopping her brow with a cool damp cloth.
browbeat 
v conj (browbeat/browbeaten)
intimidar (amb amenaces verbals)
To browbeat someone into doing something - Intimidar algú perquè faci alguna cosa
To be browbeaten by someone - Deixar-se intimidar per algú
brown 


adj
marró
brown nose 
v conj (vulg) llepar el cul
sin. kiss ass (Am.) (vulg.), suck up (colloq)
brown noser 
n
(vulg) llepaculs
sin. arse kisser (Br.) (vulg.), arse licker (Br.) (vulg.), boot licker
brown sugar 
n
sucre moreno
browse 




v conj 1. [INFORM] navegar
2. fer una ullada
browse through
v.c. 1. fer una ullada a
2. fullejar
browser 



n
[INFORM] navegador
bruise 
n
blau / blaverol / morat / equimosi / macadura
v conj magolar / macar
Brummie 
n
(Br) (col.loq) natural de (la ciutat de) Birmingham
adj
(Br) (col.loq) de (la ciutat de) Birmingham
Brunei 
n
Brunei
brush 
n
1. raspall
2. pinzell
3. escombra
4. brotxa
pl. brushes
5. bardissa
v conj 1. pentinar-se
2. raspallar-se (les dents)
Brussels 
n
Brusel·les
brutal 
adj
brutal
brutality 
n
brutalitat
brutally 
adv
brutalment
BSOD
(Blue Screen of Death)
n
[INFORM] pantalla blava
BTW
(by the way)
adv
a propòsit
bub
n
(Aus) bombolla
bubble
n
bombolla
bubble bath 
n
gel de bany
buck 
n
1. (col.loq) [FIN] dòlar
2. [ZOOL] cérvol (mascle)
buck up
v.c. 1. encoratjar / animar
2. animar-se
bucket 
n
cubell / galleda / poal
sin. pail
bucket down
v.c. (col.loq) ploure a bots i barrals
buckle 
n
sivella
buckle down
v.c. aplicar-se de valent
buckle up
v.c. (Am) cordar-se el cinturó de seguretat
bucolic 
adj
bucòlic
bud 



n
1. poncella
2. (Am) company / amic
Br. = mate / pal
Buddha 
n
Buda
Buddhism 
n
budisme
Buddhist 
n
budista
adj
budista
buddy 

n
(Am) (col.loq) company / amic
pl. buddies
Br. = mate
budge 
v conj 1. moureI tried to open the door but it was stuck and I couldn't budge it.
2. canviar d'opinióShearer won't budge over retirement plans.
budget 


n
pressupost
adj
de baix cost
Budget airlines - Línies aèries de baix cost
buff 

adj
bru
Buff envelope - Sobre marró
n
afeccionat
Film (Br.) / movie (Am.) buff - Cinèfil
v conj enllustrar / abrillantar / polir
expr in the buff
(col.loq) despullat
buffalo 
n
búfal
pl. buffalo / buffaloes
buffet 

n
bufet
bug 




v conj (Am) (col.loq) empiparQuit bugging me!
sin. pester
n
1. [ZOOL] insecte / bitxo
sin. insect
2. [INFORM] brossa
3. [INFORM] bug
4. petit micròfon o petita camareta que utilitzen els detectius / forces de seguretat per escoltar les converses privades
bug out
v.c. (col.loq) anar-se'n / escapolir-se
bugger 
v conj sodomitzar
sin. sodomize
n
(vulg) pesat
expr bugger all
(Br) (vulg) resWhat have you done this morning? Bugger all!
My mother knows bugger all about computers.
expr play silly buggers
merdejar / tocar els collonsI'm sorry I didn't receive your last email but my mail server has been playing silly buggers over the last few days.
Stop playing silly buggers on this forum. I won't tell you again. You're f*cking it up for everyone.
bugger off
v.c. fotre el campI was going to ask him a question but he appears to have buggered off.
buggered 
adj
(argot) (que) no funciona
This pen's buggered - Aquest boli no funciona
buggy 
n
(Br) (col.loq) cotxet (de bebè / infant)
pl. buggies
Am. = stroller
adj
ple de brosses / bugs
build 




v conj (built/built)
construir
sin. construct
n
complexió / constitució corporal
building 




n
edifici
building firm 
n
empresa constructora
bulb 
n
1. [BOT] bulb
2. bombeta
Bulgaria 
n
Bulgària
Bulgarian 
n
1. [LING] búlgar
2. búlgar
adj
Búlgar
bulge 
n
bony / protuberància
v conj 1. sobresortir
2. estar ple de / estar farcit de
3. abultar / fer bony
bulimia 
n
bulímia
bulk 

n
embalum
expr the bulk of
el gruix deHMRC is responsaible for collecting the bulk of tax revenue.
Commuters in and around Canada's largest city got the bulk of the cash in Thursday's budget.
bulk up
v.c. guanyar pes fent-se més musculós
bulky 
adj
voluminós
bull 

n
1. [ZOOL] toro / brau
2. (argot) bestieses
expr like a bull in a china shop
com un elefant en una terrisseria / com un elefant en una cristalleria
expr take the bull by the horns
agafar el bou per les banyes
bulldozer 
n
excavadora
sin. digger / excavator
bullet 

n
bala
expr bite the bullet
agafar el bou per les banyes / fer el cor fot / plantar cara (a alguna cosa)
bulletin 
n
butlletí
bulletin board 



n
1. taulell d'anuncis
2. [INFORM] BBS
bulletin board system 
n
BBS
bulletproof 
adj
blindat
v conj blindar
bullock 
n
1. bou castrat
2. bou jove
bullseye 
n
diana
expr to hit the bullseye
fer diana
bullshit 
n
(vulg) bestieses
v conj (vulg) mentirHow do I know you're not bullshitting me?
bully 
v conj intimidarLife can be really unpleasant for children who are being bullied at school
The defendant claims the police bullied him into signing a false confession
n
una persona que intimida als altres
pl. bullies
bullying 
n
intimidació / assetjament / mobbing
bum 
n
1. (Br) (col.loq) [ANAT] cul
Am. = ass
2. (col.loq) vagabund
v conj gorrejarNever bum one cigarette...get the whole pack!
sin. cadge
bum around
v.c. vagabundejar
bumblebee 
n
borinot
bump 

n
1. cop
2. bony / nyanyo
3. sotrac / sotragada
v conj 1. copejar
2. topar (contra)
bumper 
n
para-xocs
bun 
n
1. [ALIM] panet
2. monyo
3. buns (argot) [ANAT] natgesBlimey! Look at the buns on that one!.
bunch 
n
1. ram / pom
2. manat / manoll
3. grapat
4. grup / grapat
pl. bunches
v conj agrupar-se
bundle 



n
feix
bundle up
v.c. 1. lligar
2. abrigar-se bé
bungee jumping 
n
salt de pont / pònting
bungling 
adj
barroer / matusser
bunk 
n
llitera
bunk off
v.c. (Br) (argot) fer campanaMy brother tried to bunk off school a couple of times but our parents found out and put a stop to it
Tom plans to bunk off work on Friday to watch the England game in the pub
sin. to skip class, to play truant
bunk bed 
n
llitera
bunker 
n
búnquer
bunny 
n
conillet
pl. bunnies
buoy 
n
boia
buoyant 
adj
1. optimista
2. flotant
burbs 
n
(Am) (col.loq) afores
sin. suburbs
burden 



n
càrrega
bureau 

n
1. oficina
2. escriptori
3. (Am) bufet
Br. = sideboard
bureaucracy 
n
burocràcia
bureaucrat 
n
buròcrata
bureaucratic 
adj
burocràtic
burgeoning 
adj
que creix desorbitadamentChina's burgeoning tourism industry needs more investment and know-how.
In the late 80s he had to choose between a prestigious education and his burgeoning love of house music and club culture.
According to the UN, burgeoning cities face catastrophe.
burger 
n
hamburguesa
Chicken burger - Hamburguessa de pollastre
burglar 
n
lladreThe burglar got into the house through an open window
The burglar broke into the office through the back door and made off with a laptop and £3,000 in cash
burglary 
n
robatoriThe police are investigating a burglary at a Manchester jewellery store
When I was a student there was a burglary in the house next door to ours and the police took all our fingerprints
pl. burglaries
burgle 
v conj robarWe came back from our holidays to find out that our house had been burgled while we were away
The local village store has been burgled five times in the last 6 months
burial 
n
enterrament / inhumació
Burkina Faso 
n
Burkina Faso
Burma 
n
Birmània
Burmese 
n
birmà
adj
birmà
burn 

v conj (burnt, burned/burnt, burned)
1. cremarThe recent forest fires in Catalonia have burned many thousands of acres of woodland
I have done twenty sit-ups today...That must have burned some calories surely?!
The music industry claims it has been burned by CD piracy
Don't get burned by pyramid schemes or other 'too good to be true' investment opportunities
2. [INFORM] gravarOnce you have downloaded the film, you can burn a disc straight away and watch it in your DVD player
The 'work' folder on my computer has a lot of important documents in it. I really should burn a copy onto a disc just in case anything bad should happen
n
cremada
Third-degree burns - Cremades de tercer grau
burning 
adj
ardent
n
cremor
burnout 
n
desgast / esgotament / apatia
Burnout syndrome - Síndrome d'esgotament professional
burqini 
n
burquini
burst 
v conj (burst/burst)
1. rebentar
2. desbordar
n
ràfega
burst out
v.c. esclafir
To burst out laughing - Esclafir de riure
Burundi 
n
Burundi
bury 

v conj enterrarWhen I die I don't want to be buried. I would rather be cremated
The dog stole the leg of lamb off the kitchen bench, went outside and buried it in the garden
When Mary came home from work she found her son buried under a pile of books revising for his exams
The rescue team working in the area hit by the earthquake were overjoyed when they pulled out a little girl who had been buried under a pile of rubble for four days
bus 

n
1. autobús
pl. buses
2. [INFORM] bus
busboy 
n
(Am) assistent del cambrer
sin. busser
bus conductor 
n
cobrador (d'autobús)
bus driver 
n
conductor d'autobús
bush 
n
arbust
pl. bushes
business 




n
1. negoci
The (building/hotel) business - El negoci (de la construcció / del sector hoteler)
2. negoci / empresa / companyia
pl. businesses
sin. company, firm
3. (col.loq) assumpteWhy should I tell him? It's none of his business!
Why can't she just keep her nose out of my business?
sin. affair
adj
empresarial
business centre 
n
centre de negocis
businessman 
n
empresari / home de negocis
pl. businessmen
business plan 
n
pla de negoci / pla d'empresa
business studies 
n
(estudis) empresarials
businesswoman 
n
empresària / dona de negocis
pl. business women
busser 
n
(Am) assistent del cambrer
bus stop 
n
parada d'autobús
bust 
n
1. bust
2. [ANAT] bust
v conj (bust, busted/bust, busted)
1. (argot) espatllar
2. (argot) detenir
expr to bust a gut
fer un esforç important
expr to go bust
fer bancarrota
busy 
adj
1. ocupat
2. animat
but 




conj
1. però
2. sinó
expr all but
pràcticamentHe's all but told me that I've got the job.
butane 
n
butà
butcher 
n
1. carnisser
2. butchers (Br) (dialecte) miradaGive me a butchers!
3. butcher'scarnisseria
butler 
n
majordom
butt 
n
1. (Am) [ANAT] cul
Br. = bottom, arse (vulg.), backside (colloq.)
Butt ugly - Molt lleig
2. objectiuI'm sick of always being the butt of his jokes
George W. Bush's speeches are the butt of jokes worldwide
sin. focus
3. punta (de cigarret)
butt in
v.c. interrompre una conversa
sin. interrupt
butt out
v.c. deixar (algú) en pau / callar-seWill you butt out? This has got nothing to do with you!
butter 
n
mantega
buttercup 
n
ranuncle
butterfly 
n
1. [ZOOL] papallona
pl. butterflies
2. [ESPORT] papallona
button 



n
botó
buttonhole 
n
trau
buy 



v conj (bought/bought)
1. comprar
sin. purchase
2. (col.loq) acceptar / creureFergal reckons that he didn't deliberately download those pornographic pictures from the Internet and that he must have done it accidentally. Well, I'm sorry but I just don't buy that!
Daniel swore blind that he had no idea how he got lipstick on his shirt collar, but his girlfriend wasn't buying it!
sin. believe, fall for
buy into
v.c. 1. participar invertint diners a / invertir a / adquirir un interès en
2. creureI never really bought into that whole 'God is on our side' way of thinking.
buy up
v.c. acaparar
buyer 

n
comprador
buzz 

v conj brunzir
n
1. brunzit
2. (col.loq) sentiment de satisfacció / èxit / plaer
3. (argot) rumor
buzzard 
n
1. (Br) aligot
Am. = hawk
Common buzzard - Aligot comú
2. (Am) voltor
by 




prep
1. [temps] per / per a / abans de / de / no més tard que / quan
Sadly, the party was over by the time she got there - Malauradament, la festa s'havia acabat quan ella va arribar
We had finished our meal by about 5 o'clock - Havíem acabat de menjar cap a les 5 de la tarda
Can you have my car fixed by Friday evening? - Pots tenir el meu cotxe arreglat per a divendres al vespre?
By day, the city is fairly safe but, by night, it is really quite dangerous - De (o durant el) dia, la ciutat és prou segura però, de (o durant la) nit, és veritablement força perillosa
2. [relació] per / per a
This book was written by Jasper Fforde - Aquest llibre el va escriure (o va ser escrit per) Jasper Fforde
I'm listening to Smells Like Teen Spirit by Nirvana - Estic escoltant Smells Like Teen Spirit de Nirvana
The protest was broken up by the police - La manifestació va ser dissolta per la policia
If it's all right by you, it's all right by me - Si per a tu està bé, doncs per a mi també
3. [relació - by + pronom reflexiu] per un mateix / tot sol
He doesn't want help. He wants to do it by himself - No vol ajuda; vol fer-ho per si mateix / tot sol
Did you do that all by yourself? - Has fet tot això per tu mateix / tot sol?
4. [mitjà / agent] per / amb / per mitjà de
You can donate to our charity by mail or by phone - Podeu fer donació a la nostra institució per (mitjà de) correu o per (mitjà de) telèfon
Trade and commerce started to expand and most of this trade was by sea - Els negocis i el comerç van començar a expandir-se i molt d'aquest negoci va ser per mar
Imagine islands entirely powered by renewable energy - Imagina les illes totalment impulsades amb (o per) energies renovables
Climate-change apathy is driven by fear and resentment - L'apatia en el canvi climàtic és produïda per la por i el ressentiment
Alarmed by his behaviour, we immediately called the doctor - Alarmats pel seu comportament, de seguida vam trucar al metge
The best way to teach is by example - La millor forma d'ensenyar és amb l'exemple
5. [transport] amb
We travelled from Phoenix to Las Vegas by car - Vam viatjar des de Phoenix a Las Vegas amb cotxe
The only possible way of entering Peru by train is from Chile - L'única forma possible d'entrar al Perú amb tren és des de Xile
6. [manera] per / amb
Some people still insist on paying by cheque at the supermarket - Algunes persones encara insisteixen de pagar amb xec al supermercat
They met by chance - Es van trobar per casualitat
7. [mesura] per
I normally buy eggs by the dozen - Normalment compro els ous per dotzenes
At our local market, it is possible to buy mango(e)s by the crate - Al nostre mercat municipal es poden comprar mangos per caixes
The room is 2 metres by 3 metres - L'habitació fa 2 metres per 3 (metres)
Their team is behind by three points - El seu equip perd per tres punts
8. [by + gerundi] gerundi / en (o per) + infinitiu
Please support our work by making a donation - Doneu suport a la nostra feina fent-nos una donació
Earn money by referring people to Amazon - Guanyeu diners adreçant gent a Amazon
Joseph's reply starts by pointing to the results of our last survey - La resposta d'en Josep comença tot referint-se als resultats de la nostra darrera enquesta
The cat got her tail burnt by lying too close to the fire - El gat es va encendre la cua en / per jaure massa aprop del foc
9. [segons] per
The lists of books are sorted alphabetically by author - Les llistes de llibres estan classificades alfabèticament per autor
The papers can be browsed by publication date - Els textos poden ser fullejats per data de publicació
You can search the results by town, state or zip code - Podeu cercar els resultats per ciutat, estat o codi postal
10. [moviment] per davant de / prop de
The meteor passed by the Moon two days ago - Fa dos dies el meteorit passà per davant de (o prop de) la lluna
Suddenly, three soldiers ran / walked / stumbled by our front door - De sobte tres soldats passaven caminant / corrent / entrebancant-se per davant la porta de casa nostra
adv
passant un cert punt en l'espai o en el temps
They waved to us as we passed by - Ens han saludat (amb la mà) mentra passàvem
bye 
interj
(col.loq) adéu
sin. goodbye, bye bye
by-election 
n
(Br) eleccions parcials
bypass 
n
desviació
pl. bypasses
v conj 1. evitar (fer marrada per no passar per un indret)
2. desentendre's de / ignorar
by-product 


n
1. rebuigParaffin is a by-product of the gasoline industry.
2. resultat secundari / efecte col·lateralThe coming diabetes explosion: a by-product of America's obesity epidemic.
byte 



n
octet / byte
by the way 

adv
a propòsit
Byzantine 
adj
bizantí
