baba ganoush *
n babaganuix

babble *
v conj 1. balbucejar
2. murmurar
n 1. balbuceig
2. murmuri
3. xerrameca / parloteig / xerroteig
This incessant Bush babble about training the Iraqi Army is so much wasted breath.

babe **
n 1. bebè
2. (argot) estimat
3. noia maca

babe magnet
n (argot) (cosa) que atrau fàcilment a les dones

baby *
n 1. bebè
2. criatura
pl. babies

baby bird *
n ocellet

baby monitor *
n intercomunicador

babysitter *
n cangur

bachelor *
n solter

bachelorette party *
n (Am) comiat de soltera
pl. bachelorette parties
Br. = hen night

bachelor party *
n (Am) comiat de solter
pl. bachelor parties
Br. = stag night

back *****
n [ANAT] esquena
expr turn your back on (somebody / something)
girar l'esquena a (algú / alguna cosa)
> back down
v.c. cedir / fer marxa enrere
Australia won't back down on its immigration policy
The Americans believe that if they put pressure on North Korea they will back down on their plans to build more nuclear missiles
The question everybody is asking is 'who will back down first, the French or the Americans?'

> back into
v.c. 1. [TRANSP] xocar amb alguna cosa fent marxa enrere
At the very beginning of my driving test I put the car in reverse by mistake and managed to back into a parked car. Needless to say, I failed!
There was a crash on the M62 last night when a lorry backed into the path of an oncoming vehicle

sin. reverse into
2. [TRANSP] entrar en un espai lliure fent marxa enrere
sin. reverse into
> back (someone) into a corner
v.c. arraconar
The three security guards backed Sean into a corner and started to beat him up
Firefighters returned to work after their month-long strike because they said they had been backed into a corner by the unions and had no other choice

> back (someone) up
v.c. corroborar
If you don't believe me ask Sarah. She'll back me up
The man claimed he was nowhere near the house at the time of the murder and three neighbours came forward to back him up
You're my best friend. You're supposed to back me up not drop me in it!')

sin. vouch for (someone)
> back up
v.c. 1. [TRANSP] fer marxa enrere
sin. reverse
2. [INFORM] fer una còpia de seguretat
If you don't regularly back up your work files you risk losing them all should your computer get hit by a virus
We strongly recommend that you back up the system every day!

3. defensar
The student insisted that the death penalty was a good way of preventing crime, but nobody took much notice of him as he always failed to provide any real evidence to back his arguments up
The protestors claimed that the government had acted illegally and should be overthrown. However, their cries fell on deaf ears as they never managed to back their statements up with any facts

backboard *
n [ESPORT] tauler

backbone *
n [ANAT] columna vertebral
sin. spine

backdrop *
n 1. teló de fons
2. rerefons

back foot *
n [ESPORT] peu de darrere
sin. rear foot

background ***
n 1. rerefons
2. [INFORM] fons de pantalla

backhand *
n revés

back of beyond *
n cul de món / quinta forca

backpack *
n motxilla
sin. rucksack

back seat *
n [TRANSP] seient del darrere

backside *
n 1. (Br) (col.loq) [ANAT] cul
Am. = ass, butt
2. [ESPORT] costat de talons
sin. heel side

backside air *
n [ESPORT] aeri de talons

backside edge
n [ESPORT] cantell de talons

backside wall
n [ESPORT] paret de talons

back slash *
n barra invertida
pl. back slashes

backstage *
adv entre bastidors / rereescenari

backstitch *
n repunt
v conj repuntar

backstroke *
n esquena

back up *
n [INFORM] còpia de seguretat

backward **
adj endarrerit / subdesenvolupat
adv enrere / endarrere

backwards *
adv 1. enrere / endarrere
2. al revés / a l'inrevés

bacon *
n cansalada
To bring home the bacon - Guanyar-se les garrofes / el pa

bacteria *
n bacteris

bad *****
adj mal / dolent
expr that's too bad
(Am) és una llàstima
Br. = that's a pity

bad breath *
n halitosi

badge *
n insígnia

bad hair day *
n (col.loq) un d'aquells dies en què sembla com si vagis despentinat encara que és ben possible que hagis passat una bona hora i mitja pentinant-se els cabells aquell matí ;-)

badly *
adv malament

badminton *
n bàdminton

bad mouth *
v conj (col.loq) parlar malament d'una persona o una cosa
I was very upset when I found out that my so-called friend had been badmouthing me to the boss behind my back because she secretly wanted my job
Some journalists enjoy badmouthing the Internet at every possible opportunity, blaming it for everything from the decline of the music industry to world poverty

sin. slag off (Br.) (vulg.)

badness *
n maldat

bad taste party
n festa de 'mal gust'
pl. bad taste parties

bad tempered *
adj malhumorat

baffle *
v conj torbar / desconcertar

baffled *
adj esmaperdut

bag **
n 1. bossa
2. ullera

bagel *
n bagel

baggage **
n 1. equipatge
2. bagatge

Baggies *
n (Br) (col.loq) -

baggy *
adj ample / balder

bagpiper *
n gaiter

bagpipes *
n 1. gaita
2. sac de gemecs

Bahamas *
n Bahames

Bahrain *
n Bahrain

bail *
n fiança
v conj posar algú en llibertat sota fiança
Police have bailed a man arrested last week in connection with the disappearance of a 3 year old girl

> bail (someone) out
v.c. pagar la fiança d'algú i, per extensió, solucionar els problemes d'una persona (generalment prestant-li diners)
Steven was thrown in jail for being drunk and disorderly and his grandmother had to pay £20,000 to bail him out
Paula's parents helped her to pay off her credit card debts but warned her that she needed to start spending responsibly because they wouldn't bail her out again

> bail out
v.c. [TRANSP] abandonar un vehicle en cas d'emergència
The plane started to dive so the pilot grabbed a parachute and bailed out
The cargo ship sank off the coast of New Zealand but, luckily, the entire crew managed to bail out safely

bairn *
n (dialecte) nen / nena
sin. kid, child

bait *
n esquer / cucada
v conj 1. incitar
2. esquerar

bake *
v conj coure al forn

baker *
n forner

bakery *
n forn (de pa) / fleca
pl. bakeries

baking powder *
n llevat

balaclava *
n passamuntanyes
sin. ski mask

balance ***
n 1. equilibri
2. [FIN] saldo
v conj equilibrar

balance of payments *
n balança de pagaments

balance sheet *
n balanç de situació

balcony *
n balcó
pl. balconies

bald *
adj calb

baldness *
n calvície

bald spot *
n coroneta

Balearic *
adj balear

Balearic Islands *
n Illes balears

balkanisation *
n (Br) balcanització
US-Australia trade deal: Another step in the "Balkanisation" of the world market.

balkanization *
n balcanització
US-Australia trade deal: Another step in the "Balkanization" of the world market.

Balkans *
n Balcans

ball **
n 1. [ESPORT] pilota
2. ball
3. cabdell

ballad *
n balada

ballast *
n llast

ballistic *
adj balístic
expr go ballistic
(argot) perdre els estreps / emprenyar-se com / empipar-se
sin. go apeshit

ballistics *
n balística

balloon *
n globus

ballot **
n 1. papereta (de vot)
2. votació
v conj 1. demanar (als membres d'un sindicat etc.) que votin
The Rail, Maritime and Transport Union is to ballot London Underground workers for industrial action over pay.

2. votar
Union members have balloted to take industrial action over pay.

ballot box *
n urna
pl. ballot boxes

ballot paper *
n papereta (de vot)

ballpark *
n (Am) estadi de beisbol
adj aproximat
Can you tell me what this book is worth? A ballpark figure will do.

balm *
n bàlsam

bamboo *
n bambú

ban **
v conj prohibir
sin. prohibit, forbid
n prohibició

banana *
n 1. plàtan
2. true(no construeixi absolutament res enlloc) - extensió de la filosofia NIMBY (Not In My Back Yard)

banana republic *
n (ofensiu) república bananera

banana split *
n [Photo]postre que consta d'un plàtan tallat en dues parts de dalt a baix, amb una combinació de dos o més dels ingredients següents entre les dues parts: (nata i / o gelat i / o iogurt), pinya, maduixes, nous, xocolata

band ***
n grup / banda
sin. group

bandage *
n 1. bena
2. embenat

Band Aid *
n (Am) tireta / esparadrap

bandwidth **
n 1. amplada de banda
2. ample de banda

bane *
n ruïna / perdició / maledicció
Our teenage son is always getting into trouble. That boy is the bane of my life!

bang **
n 1. estrèpit / esclat
2. cop
3. bangs (Am) serrell
Br. = fringe
interj pam!
v conj 1. copejar
2. (vulg) fotre
> bang on about (something)
v.c. (Br) (argot) parlar contínuament d'alguna cosa d'una manera avorrida

Bangladesh *
n Bangla Desh

banish *
v conj exiliar / expulsar

bank ****
n 1. [FIN] banc
2. riba / ribera / vora / voral

bank holiday *
n (Br) dia festiu / dia de festa

banking ***
n banca

banknote *
n bitllet

bankroll *
n 1. (Am) [FIN] feix de bitllets
Br. = wad (of cash or notes)
2. (Am) [FIN] els diners que una persona té disponible
v conj (col.loq) finançar

bankrupt *
adj insolvent

bankruptcy *
n bancarrota / fallida

banned *
adj prohibit
sin. forbidden, prohibited

banner **
n 1. pancarta
2. [INFORM] cibertira

Bantams
n (Br) (col.loq) -

baptism *
n baptisme

baptist *
n baptista
adj baptista

bar ****
n 1. barra
2. bar
v conj prohibir
sin. ban
prep excepte / menys / tret de
All bar two of the recipes are for a family of four
All bar three of the survivors went on to make a full recovery

sin. except

barb **
n espina

Barbados *
n Barbados

barbarian **
n bàrbar
Barbarian invasions - Invasions bàrbares

barbarity *
n barbàrie
pl. barbarities

barbarous *
adj bàrbar

barbecue *
n barbacoa

barbed wire *
n filferro espinós

barbiturate *
n barbitúric

barcode *
n (Br) codi de barres
Am. = UPC

bare **
adj 1. nu
sin. naked, starkers (Br.) (argot)
2. buit
sin. empty

barely *
adv a penes

barf *
v conj (argot) vomitar
sin. throw up, vomit, puke (argot)

bargain **
n 1. ganga / oferta
2. tracte / pacte
Into the bargain - Per afegiment / a més
v conj negociar / regatejar

barge *
n barcassa
> barge in
v.c. entrar matusserament

baritone *
n baríton
adj baríton

bark *
v conj lladrar
n 1. [BOT] escorça
2. [ZOOL] lladruc

barking *
adj (Br) (col.loq) boig
sin. mad, crazy

barley *
n ordi

barmaid *
n (Br) cambrera
Am. = bartender

barman *
n (Br) cambrer
Am. = bartender

barmy *
adj (Br) (col.loq) boig
sin. mad, crazy
expr Barmy Army
(Br) grup d'aficionats que segueix l'equip de criquet d'Anglaterra en els seus desplaçaments a l'estranger

barnet *
n (Br) (dialecte) cabells
sin. hair

barometer *
n baròmetre

baroque *
adj barroc
n barroc

barracks *
n caserna

barrage *
n 1. gran nombre de / molt(s/a/es)
Eriksson have unveiled a barrage of new mobile phones and other wireless products.
Users had a barrage of questions for Alex Ferguson during the recent web chat.
The government faced a barrage of criticism recently when they raised interest rates for the third time in as many months.

2. presa (artificial)

barrel **
n barril

barricade *
n barricada

barrier *
n barrera

bartender *
n (Am) cambrer
Br. = barman

base ***
n 1. base
2. [ESPORT] base
v conj basar
expr off base
fora de lloc

baseball ***
n beisbol

baseband *
n banda de base

basement **
n soterrani

basic ****
adj bàsic

basically ***
adv bàsicament

basil *
n alfàbrega

basilica *
n basílica

basin *
n 1. gibrella / rentamans
2. conca
The Mediterranean Basin - La conca mediterrània

basis ****
n base

basket **
n cistell
Cistell (de la compra) - (Shopping) basket

basketball **
n bàsquet

basophil *
n basòfil

basophilic *
adj basòfil

Basque *
n 1. [LING] basc
2. basc
adj basc

bass ***
n 1. [MÚSICA] baix
2. [ZOOL] llobarro

bass guitar *
n baix

bass player *
n baixista

bastard *
n 1. (ofensiu) fill de puta / cabró
2. (passat de moda) fill bastard / filla bastarda

baste *
v conj embastar

bat *
n 1. [ZOOL] rat-penat
2. [ESPORT] pal / pala
3. (argot) bruixa
sin. witch
v conj batre

baton ***
n [MÚSICA] batuta

battalion *
n batalló

batch *
n 1. sèrie
2. grup
pl. batches

bath *
n bany
To have a bath - Banyar-se

bathe *
v conj banyar-se

bather *
n 1. banyista
2. bathers (Aus) banyador / vestit de bany
sin. swimsuit, (swimming) costume, bathing costume, swimmers (Aus), cossie (Aus.)

bathrobe *
n barnús

bathroom *
n cambra de bany

bath tissue
n (Am) paper higiènic
Br. = toilet paper

bathtub **
n banyera
sin. bath, tub

battery **
n 1. pila
2. bateria
pl. batteries

battle ***
n batalla

battlefield *
n camp de batalla

bauble *
n 1. bola (amb què s'adornen els arbres de Nadal)
2. quincalla
sin. trinket

baud *
n baud

Bavaria *
n Baviera

bawl **
v conj 1. bramar / vociferar
2. marranejar / plorar
> bawl (someone) out
v.c. renyar molt fort (algú)

bay **
n badia

bay leaf *
n fulla de llorer
pl. bay leaves

bayonet *
n baioneta

BBC ** (British Broadcasting Corporation)
n (Br) canal de televisió públic de Gran Bretanya

BBQ *
abrev barbacoa

BBS * (Bulletin Board System)
n BBS

be *****
v conj (was/been/being) ser / ésser / estar
> be down with (something)
v.c. estar (malalti i) al llit amb
> be in
v.c. ser present (en un despatx, a casa, etc.)
Is John in? I need to talk to him.

> be into (something)
v.c. (col.loq) tenir interès (o entusiasme) per (alguna cosa)
> be off
v.c. anar-se'n
John and Julia are off now, are you coming to say goodbye?
Right, that's it, I'm off. See you later!

> be on to (something)
v.c. haver descobert alguna cosa (o situació bona)
> be on to (someone)
v.c. ser conscient de les malifetes o dels enganys d'un altre
> be up to (something)
v.c. 1. fer
What is he up to now?

2. trobar-se capaç a / ser prou bo per a
I've put Jessica in charge of the office while I'm out. Do you think she's up to it?

beach **
n platja
pl. beaches

beach volleyball *
n vòlei platja / voleibol de platja

bead *
n 1. anella / peça
2. dena
3. goteta
> bead up
v.c. formar(-se) gotes
With the stain-resistant shirts, testers found that the coffee beaded up and did not soak in at all.

beak *
n bec

beaker *
n vas

beam *
n 1. gran somriure
2. biga
3. feix / raig
v conj somriure

bean **
n mongeta

bear **
n ós
v conj (bore/borne) aguantar / sofrir
sin. put up with
expr bear in mind
tenir present / tenir en compte

beard *
n barba

beast **
n bèstia

beat **
v conj (beat/beaten) 1. derrotar / vèncer
Sunderland beat Newcastle in a nail-biting final by three goals to two
Although Tony Blair is currently very unpopular, it seems unlikely that the Conservative party has regained enough strength to beat Labour at the next election
He was determined to beat his illness

sin. defeat
2. pegar
The man was sentenced to 18 months in jail forbeating his wife
The man confessed to beating his friend to death over a silly argument

3. [MED] bategar
When I finished the race my heart was beating so fast I thought I was going to die
Driving a fast car makes your adrenaline level rise and your heart beat quicker

n 1. [MÚSICA] toc
2. [MED] batec
3. [MÚSICA] ritme
adj (col.loq) cansat
sin. tired, knackered (Br.) (argot)
expr if you can't beat 'em, join 'em
Si no els pots vèncer, uneix-t'hi
interj it beats me (col.loq) no en tinc ni idea!
I'm not surprised they're getting a divorce. It beats me why she married him in the first place!

> beat down
v.c. abatre
> beat out
v.c. 1. apagar (un foc), donant-hi cops
2. (Am) (col.loq) vèncer / superar
HTTP and the Internet beat out all the other protocol-based Bulletin Board Services.

> beat up on (somebody)
v.c. (Am) pegar
Roger likes to beat up on his little brother when his parents aren't watching.

beaut **
n cosa (o persona) extraordinària (o bonica)
adj (Aus) extraordinari / fantàstic
Peter Brock and Steve Irwin - just two beaut blokes we loved.

beautiful ***
adj bonic / bell / maco
sin. good-looking, attractive, pretty, handsome

beauty **
n bellesa

beaver *
n castor

because ****
conj perquè

bechamel sauce *
n beixamel

become *****
v conj (became/become) esdevenir

bed **
n llit
Bed linen / bed clothes - Roba de llit
v conj (passat de moda) fer l'amor amb
Iago believes that Othello might have bedded his wife.

> bed down
v.c. 1. ajaçar-se / fer llit
2. establir-se / arrelar-se

bedbug *
n xinxa

bed clothes *
n roba de llit
sin. bed linen

bedlam *
n (col.loq) caos / rebombori / desordre
Whatever you do, avoid shopping in London on Christmas Eve, it's always bedlam

sin. chaotic

bed linen *
n roba de llit
sin. bed clothes

bedpan *
n orinal

bedroom **
n 1. habitació
2. dormitori

bed settee
n (Br) sofà-llit
pl. bed settees
Am. = sleep sofa
sin. sofa bed (Br.)

bedside table *
n tauleta de nit

Bedouin *
n beduí
adj beduí

bee *
n abella
Queen bee - Abella reina
Worker bee - Abella obrera

beech **
n 1. faig
sin. beech tree
2. fusta de faig
pl. beeches

beech tree *
n faig
sin. beech

beef **
n 1. carn de bou / carn de vaca
2. (argot) queixa
If you have a beef about something, stop talking about it and post your thoughts in our forums.

> beef up
v.c. 1. fer més fort / enfortir
US plans to beef up border control.

2. fer-se més fort i musculós
The way he beefed up over such a short period of time, he had to suspect that there were steroids in what he was taking.

beehive *
n rusc

beekeeper *
n apicultor

beekeeping *
n apicultura

beer *
n cervesa

beer belly *
n (argot) panxa cervesera
pl. beer bellies
sin. beer gut

beer goggles *
n (argot) -

beer gut *
n (argot) panxa cervesera
sin. beer belly

bees knees
adj (col.loq) excel·lent
She thinks she's the bees knees, but I've got news for her (and it's all bad!)
The new Lonely Planet guide to New York is the bees knees

sin. the best thing since sliced bread, the dog's bollocks (Br.) (vulg.)

beetle *
n escarabat

beetroot *
n remolatxa

before *****
adv abans / anteriorment
prep 1. abans de
2. davant

beforehand **
adv abans / anteriorment

beg *
v conj 1. pidolar / mendicar
2. instar
> beg off
v.c. demanar disculpes per no complir un compromís o una obligació
Have you ever thrown a party where most of the guests begged off at the last minute or, even worse, just didn't show up?

beggar *
n captaire / pidolaire / mendicant

begging *
n capta

begin ****
v conj (began/begun/beginning) començar / iniciar
I've got so much work to do I don't really know where to begin
This past winter in England was really, really cold. I'm beginning to understand why a lot of English people spend the winter in Australia!
The group began the concert with one of their recent top-ten singles

sin. start

beginner *
n principiant

beginning ***
n inici / principi / començament
At the beginning of 2003 - A començaments / a primers del 2003
sin. start

behalf *
n benefici
On behalf of... - En nom de...
On (my / his) behalf - En el (meu / seu) nom

behave *
v conj portar-se / comportar-se

behavior **
n (Am) comportament / capteniment / conducta

behaviour **
n (Br) comportament / capteniment / conducta

behead *
v conj decapitar

beheading *
n decapitació

behind ****
prep darrere
n (argot) cul
Every day Peter's wife cooks, cleans and looks after the children while he just sits on his fat behind and watches television.

beige *
adj beix
n beix

being *
n ésser

Belarus *
n Bielorússia

Belarussian *
n 1. [LING] bielorús
2. bielorús

beleaguered *
adj 1. perseguit
2. assetjat

Belgian *
n belga
adj belga

Belgium ***
n Bélgica

Belgrade **
n Belgrad

belief *
n creença

believe ***
v conj creure

believer *
n creient

belittle *
v conj denigrar
sin. disparage, denigrate (formal)

Belize *
n Belize

bell **
n 1. campana
2. campaneta

bellboy *
n grum
sin. bellhop (Am.)

bellflower *
n [Photo]campaneta

bellhop *
n (Am) grum
sin. bellboy

bellow *
v conj cridar
n cridar

belly *
n (col.loq) panxa / ventre
pl. bellies
sin. tummy (colloq.), stomach

bellyache *
v conj queixar-se
n (col.loq) mal de panxa

belly button *
n melic

belly button ring *
n pírcing
fer-se un pírcing - to get a belly button ring / nose ring / nose stud / eyebrow ring etc.
Porta un pírcing al melic - He's got a belly button ring
Porta un pírcing al dent - He's got a tooth stud

belong **
v conj pertànyer
If you can't put my things back where they belong when you've finished with them I'm going to stop lending them to you
I enjoyed my time in Germany but I never really felt like I belonged there
Nicky visited Whites Antique Shop in Harrogate and couldn't believe her luck when she came across a pocket watch that had once belonged to Albert Einstein

belongings *
n pertinences / coses / cabal
sin. possessions, property

below **
prep sota
adv sota

belt **
n cinturó
> belt out
v.c. cantar fort
Dude, I'm sure he can still go on stage and belt out his old hits but this new album sucks.

bemoan *
v conj lamentar / queixar-se
Europeans bemoaned the reelection of George W. Bush.

bench *
n banqueta / banc / banca
pl. benches

benchmark **
n punt de referència

bend **
v conj (bent/bent) 1. doblegar / inclinar-se
2. corbar
n 1. revolt
2. corba
3. giragonsa

beneath *
prep (formal) sota

beneficial *
adj beneficiós

benefit **
n 1. benefici / avantatge
2. subsidi
vi conj beneficiar
> benefit from
v.c. beneficiar-se de

benevolent *
adj 1. (formal) benèvol
2. benèfic

Bengali *
n bengalí
adj bengalí

benign *
adj benigne

Benin *
n Benín

bent *
adj 1. doblegat
2. tort
3. (col.loq) deshonest
4. (ofensiu) homosexual

bequeath *
v conj (formal) llegar
sin. leave

Berlin *
n Berlín

Berliner *
n berlinès

Bermuda *
n Bermudes

Bermuda Triangle *
n Triangle de les Bermudes

Bern *
n Berna

berry *
n baia
pl. berries

beside *
prep al costat de
sin. next to

besides *
adv a més a més
prep a més (a més) de

besiege *
v conj assetjar

besieged *
adj assetjat

best *****
adj millor

best before date *
n data de caducitat
sin. use-by date (Br.) / expiration date (Am.) / expiry date (Br.)

best friend *
n millor amic / millor amiga

best of British
interj (Br) molta sort!
sin. good luck

bet *
v conj (bet/bet/betting) 1. apostar
Simon bet his friend £20 that he couldn't fit a whole Big Mac in his mouth in one go.
If you bet £10 on a horse at 5-1 then you stand to win £50

To bet on something - Apostar per alguna cosa
2. jugar-se
I'll bet you anything you like he won't show up

betray *
v conj 1. trair
2. delatar

betrayal *
n traïció

better ****
v conj millorar
adj millor

between **
prep entre

beverage ****
n (formal) beguda

bewitch *
v conj encisar / encantar / embruixar

beyond **
prep més enllà de
adv més enllà

Bhutan *
n Bhutan

biannual *
adj bianual

bias ****
n 1. prejudici
2. biaix

biathlon *
n biatló

bib *
n pitet

bible *
n bíblia

biblical *
adj bíblic

bibliographical *
adj bibliogràfic

bibliography *
n bibliografia
pl. bibliographies

bicarbonate *
n hidrogencarbonat
Sodium bicarbonate - Hidrogencarbonat de sodi

bicker *
v conj barallar-se / disputar / acalorar-se
My grandparents are always bickering about something, like who lost a piece of the jigsaw puzzle.

sin. squabble

bicycle *
n bicicleta
sin. bike (colloq.)

bid ****
v conj (bid/bid/bidding) licitar

bidder **
n licitador

bidet *
n bidet

bidimensional *
adj bidimensional / en 2D
sin. two-dimensional, 2D

biennial **
adj biennal

big *****
adj 1. gran
2. gros
> big up
v.c. (Br) (argot) encomiar / enaltir alguna cosa (o algú) (potser més del que es mereix)
Podcasting went mainstream when the BBC bigged it up and Apple integrated it into iTunes.
If you ask me, there's too much hype around it. The media have bigged it up to be a lot better than it actually is.
The judges bigged him up and dissed all the other contestants.

Big Ben *
n [Photo]nom de la campana més gran de la torre de rellotge del Parlament britànic a Londres. També s'utilitza col·loquialment per referir a la torre de rellotge mateixa

big deal *
interj (col.loq) m'és igual! / no m'importa! / i què?
If you don't hurry we'll miss the start of the concert. Big deal! I've never seen a good support band yet!

sin. so what

big dipper *
n 1. (Br) (passat de moda) muntanya russa
sin. roller coaster
2. the Big Dippercarro (óssa major)
sin. the Plough (Br.)

big head *
n (col.loq) cregut

big-headed *
adj (col.loq) cregut / arrogant
sin. arrogant

big house *
n (argot) presó
sin. the nick (Br.) (argot) / clink (argot) / the slammer (argot) / pokey (Am.) (argot)

big jump *
n [ESPORT] rampa de salts

bigot *
n intolerant

bigotry *
n intolerància

bike **
n 1. bici
sin. bicycle
2. moto
sin. motorbike

bike lane *
n carril bici

bike trials *
n bicitrial

bilateral **
adj bilateral

bilaterally *
adv bilateralment

bilberry *
n nabiu / mirtil
pl. bilberries

bilby *
n [ZOOL] [Photo]bilbi gros
pl. bilbies

bile *
n bilis

bilingual *
adj bilingüe

bilingual dictionary *
n diccionari bilingüe
pl. bilingual dictionaries

bill **
n 1. factura
2. (Br) compte
Am. = check
3. projecte de llei
Bill of Rights - Declaració de Drets
4. [ZOOL] bec
5. (Am) [FIN] bitllet
Br. = note
A five dollar bill - Un bitllet de cinc dòlars

billable *
adj facturable

billboard *
n cartellera

billiards *
n billar
Billiards hall - Billar

billion *****
n mil milions
pl. billion

billy goat *
n boc

bin *
n cubell (de les escombraries) / galleda (de les escombraries) / paperera
v conj (Br) (col.loq) llençar
Do you still want these newspapers or shall I bin them?

binary *
adj binari

bin bag *
n (Br) bossa d'escombraries
Am. = garbage bag / trash bag

bind **
v conj (bound/bound) lligar / vincular
expr be in a bind
estar en una situació incòmoda / tenir problemes

binding ***
n 1. enquadernació
2. [ESPORT] fixació
adj vinculant

binding energy *
n energia de lligadura

bin liner *
n (Br) bossa d'escombraries
Am. = garbage bag / trash bag

bin lorry
n (Br) camió d'escombraries
pl. bin lorries
Am. = refuse truck / garbage truck

binoculars *
n prismàtics

binomial *
n binomi

bioalcohol
n bioalcohol

biochemical *
adj bioquímic

biochemistry **
n bioquímica

biodegradable *
adj biodegradable

biodegradation *
n biodegradació

biodiversity ***
n biodiversitat

bioenergy *
n bioenergia

biofuel *
n biocarburant

biogas *
n biogàs
pl. biogases

biogeochemical *
adj biogeoquímic

biographer *
n biògraf

biography **
n biografia
pl. biographies

bioinformatics ****
n biografia
pl. biographies

biological ***
adj biològic

biologically *
adv biològicament

biologist *
n biòleg

biology **
n biologia

biomass *
n biomassa

biome *
n bioma

biometric *
adj biomètric

biophysical *
adj biofísic

biophysicist *
n biofísic

biophysics *
n biofísica

bios **** (Basic Input Output System)
n bios

biosphere *
n biosfera

biotechnology *****
n biotecnologia

biotelemetry *
n biotelemetria

bipartisan **
adj bipartidista

bipartisanship *
n bipartidisme

biped *
n animal bípede

bipedal *
adj bípede

biplane *
n biplà

bipolar disorder *
n trastorn bipolar

birch **
n 1. bedoll
2. fusta de bedoll

birchwood *
n fusta de bedoll

bird **
n ocell / au
Baby bird - Ocellet
expr bird's eye view
vista d'ocell
A bird's eye view of Barcelona - Barcelona a vista d'ocell

birdbrain *
n (col.loq) cap buit

bird-brained *
adj estúpid

bird flu *
n grip del pollastre / grip aviària

birdseed *
n llavor(s) per a ocells

bird's eye view *
n vista d'ocell
A bird's eye view of Barcelona - Barcelona a vista d'ocell

bird watching *
n 1. observació ornitològica
sin. twitching (Br.) (colloq.)
2. (before noun) ornitològic
sin. ornithological

biretta *
n birret

birth ***
n 1. naixement
2. natalitat
Birth rate - Taxa de natalitat
expr give birth
donar a llum / parir

birth certificate *
n certificat de naixement

birth control **
n control de natalitat
Birth-control pill - Píndola anticonceptiva

birth date *
n data de naixement
sin. date of birth

birthday **
n aniversari / natalici

birth father *
n pare biològic
sin. biological father

birthmark *
n marca de naixement

birth mother *
n mare biològica
sin. biological mother

birth parents *
n pares biològics
sin. biological parents

birth partner *
n acompanyant del part / company(a) del part[approval]

birthplace **
n lloc de naixement

birth rate *
n taxa de natalitat

biscuit *
n (Br) galeta

bisect *
v conj bisecar

bisection *
n bisecció

bisexual *
adj bisexual
n bisexual

bishop **
n 1. bisbe
2. alfil

bison *
n bisó
pl. bison

bisque *
n bisque

bit *****
n 1. [INFORM] bit
2. tros / xic / mica
expr bit by bit
poc a poc / de mica en mica

bitch **
n 1. (ofensiu) puta
sin. cow
2. [ZOOL] gossa
pl. bitches

bitchy *
adj (col.loq) maliciós
Don't let that 'sweet and innocent' act fool you, she can be really bitchy when she wants to be.
Jennifer's really upset because Jackie's just made a really bitchy and uncalled for remark about her new dress.

bite ***
v conj (bit/bitten) mossegar
n mossegada
expr bite the bullet
agafar el bou per les banyes / fer el cor fort / plantar cara (a alguna cosa)

bitmap *
n mapa de bits

bit rate *
n 1. velocitat de bits
2. taxa de bits

bitter **
adj 1. amarg
2. molt fred
n cervesa

bitterly **
adv 1. amb ràbia
2. amb tristesa
3. realment / profundament
Bitterly disappointed - Profundament / realment decebut

bitterness *
n amargor

bittersweet **
adj agredolç

bivalve *
n bivalva

biweekly *
adj 1. bisetmanal
2. quinzenal

bizarre *
adj estrany
sin. weird, strange, odd

black ****
adj negre

black and white photo *
n foto en blanc i negre

blackberry *
n móra
pl. blackberries

blackbird *
n merla

blackboard *
n pissarra
sin. chalkboard (Am.)

blackbody *
n cos negre

black box *
n [TRANSP] caixa negra
pl. black boxes

Black Cats
n (Br) (col.loq) -

blackcurrant *
n grosella negra

Black Death *
n Pesta Negra

blacken *
vt conj ennegrir

blackleg *
n esquirol
sin. scab, strikebreaker

black hole *
n forat negre

blackmail *
v conj fer xantatge a algú
The soldier blackmailed the girl into marrying him by threatening to denounce her father as a traitor
The court heard that the defendent had been blackmailing the businessman for years and had made a lot of money doing so

n xantatge

blackmailer *
n xantatgista

black market *
n mercat negre

blackness *
n negror

blackout *
n 1. apagada / tall (de subministrament) elèctric
sin. power cut
2. [MED] síncope

Black Sea *
n Mar Negre

blacksmith *
n 1. ferrer
2. blacksmithsferreria

blackthorn *
n aranyó
sin. sloe

blacktop *
n (Am) macadam
Br. = tarmac

bladder *
n bufeta
Gall bladder - Vesícula biliar

bladdered
adj (Br) (argot) embriac

blade **
n 1. fulla
2. bri
3. Blades (Br) -

blame **
v conj culpar / donar la culpa a
Don't blame me if it doesn't work!
Who's to blame for the panic about SARS?
Immigrants are often blamed for everything from rising crime rates to unemployment levels

n culpa

blameless *
adj sense culpa

blanch *
v conj 1. (formal) empal·lidir
The defendant visibly blanched when the judge read the verdict of guilty on all counts.

2. escaldar
Blanch the tomatoes in boiling water for thirty seconds, then cool in a bowl of ice water and remove the skins with your fingers.

bland *
adj insípid

blank **
adj en blanc
v conj (Br) (col.loq) no fer cas a algú
I saw Lucy at the bus stop this morning and she completely blanked me. I guess she still hasn't forgiven me for stealing her boyfriend!
I tried to make it up with him, but every time I tried to apologise he just blanked me.

> blank out
v.c. 1. sofrir una fallada temporal de memòria
The man accused of killing his wife and children said he blanked out and could not recall anything.

2. oblidar intencionadament un record trist o dolorós
No matter how much she tried to blank out memories of the accident, she couldn't do it.

blank check *
n (Am) xec en blanc
Br. = blank cheque

blank cheque *
n (Br) xec en blanc
Am. = blank check

blanket *
n manta

blaspheme *
v conj blasfemar

blasphemer *
n blasfem

blasphemous *
adj blasfem

blasphemy *
n blasfèmia

blast ***
n 1. explosió
2. (Am) (col.loq) experiència molt divertida
Mick's party was a blast. Everybody had a great time.

v conj 1. fer explotar
2. (col.loq) criticar durament
interj blast! (Br) ostres!
expr full blast
a tot volum
> blast off
v.c. enlairar-se un coet

blasted *
adj (Br) maleït

blast furnace *
n alt forn

blatant **
adj flagrant / descarat
sin. flagrant

blatantly *
adv descaradament

bleach *
n lleixiu
v conj blanquejar

bleak *
adj 1. desolador
2. poc esperançador

bleed *
v conj (bled/bled) sagnar

blend *
v conj mesclar / barrejar
sin. mix
n mescla / barreja
> blend in
v.c. passar desapercebut per tenir l'aparença igual als voltants (com un camaleó)

blender *
n liquadora

blepharoptosis *
n blefaroptosi

bless *
v conj beneir

blessing *
n benedicció

blind **
adj cec
Blind date - Cita a cegues
n persiana
v conj 1. encegar / deixar cec
2. enlluernar

blind date *
n cita a cegues

blindly *
adv cegament / a cegues

blindness *
n ceguesa

bling *
n (argot) [Photo](bling -a vegades bling bling- descriu el fenòmen de portar joies cares i grans per atraure l'atenció i el respecte dels altres)
adj (argot) (bling -a vegades bling bling- descriu el fenòmen de portar joies cares i grans per atraure l'atenció i el respecte dels altres)

blink *
n parpelleig
v conj parpellejar

blinker *
n 1. (col.loq) [TRANSP] intermitent
2. blinkers[ZOOL] ulleres
sin. blinders (Am.)

bliss *
n 1. benaurança / felicitat
2. joia

blissful *
adj benaurat / feliç

blister *
n 1. [MED] butllofa
2. bombolla
Blister pack - Blister / envoltori

blistering *
adj 1. fulgurant
Maurice Greene got off to a blistering start but was caught by the other runners in the last 20 metres.
Michael Schumacher set a blistering pace in the German Grand Prix.

2. demolidor
In a Senate debate on the confirmation of Condoleezza Rice as Secretary of State, some Democrats delivered a blistering public attack on her role as National Security Advisor.

3. roent
Temperatures shot up to a blistering 38 degrees on Monday, making it one of the hottest days of the year so far.

4. enèrgic / electritzant / llampant
Metallica played a blistering set to a packed house.
The song finishes with a blistering guitar solo.

blizzard *
n tempesta de neu

block ****
v conj obstruir / estroncar
sin. obstruct

blockade *
v conj blocar / bloquejar
n blocatge / bloqueig

blockage *
n obstrucció
sin. obstruction

blockhead *
n (passat de moda) enze / idiota

blog *****
n 1. bloc
2. blog

blogger ****
n 1. blocaire
2. bloguista

blogosphere **
n 1. blocosfera / món de blocs / univers de blocs
2. blogosfera

bloke *
n (Br) (col.loq) home / tipus
Am. = guy

blond *
adj ros
n ros

blonde *
adj ros
n ros

blood ***
n sang
adj sanguini

blood bank *
n banc de sang

blood bath *
n bany de sang

blood cell *
n glòbul de la sang
Red blood cells - Glòbuls vermells
White blood cells - Glòbuls blancs

blood donor *
n donant de sang

blood drive *
n -

bloodsucker *
n sangonera

blood transfusion *
n transfusió de sang

bloody *
adj 1. sagnant / cruent
2. (argot) maleït

bloom *
n flor
v conj florir

blossom *
n flor
v conj florir

blouse *
n brusa

blow ***
n cop
v conj (blew/blown) 1. [METEOR] bufar
2. esclatar
sin. explode
> blow (somebody) away
v.c. 1. matar a trets (algú)
2. impressionar molt (algú)
> blow off
v.c. (Am) (col.loq) no acompanyar una persona / no assistir a un esdeveniment / no fer una acció prevista
Br. = blow out
> blow out
v.c. 1. apagar / extingir
2. apagar-se
The candle blew out and we were left in darkness.

3. (Br) (col.loq) no acompanyar una persona / no assistir a un esdeveniment / no fer una acció prevista
Am. = blow off
> blow over
v.c. amainar-se
> blow up
v.c. 1. fer esclatar
2. (col.loq) fer una còpia més gran d'(una fotografia, un cartell, etc...)
3. inflar
sin. inflate

blue ***
adj 1. blau
2. (col.loq) trist
3. verd
Blue jokes - Acudits verds
n 1. bluesblues
2. Blues (Br) (col.loq) -
expr out of the blue
inesperadament

blueberry *
n nabiu / mirtil
pl. blueberries

Bluebirds
n (Br) (col.loq) -

blue-collar *
n (before noun) de fàbrica / obrer
Blue-collar worker - Treballador de fàbrica
Blue-collar voter - El votant obrer

blueprint *
n avantprojecte

blue screen *
v conj [INFORM] aparéixer una pantalla blava
I turn the computer on and it blue screens - Engego l'ordinador i apareix / em surt una pantalla blava

blue screen of death *
n pantalla blava

bluish *
adj blavós / blavenc

blunt **
adj brusc / directe

blur **
n imatge borrosa
v conj desdibuixar / difuminar

blurred *
adj borrós / difuminat / desdibuixat

blush *
v conj posar-se vermell / ruboritzar-se / enrojolar-se

BMI * (Body Mass Index)
n IMC (índex de massa corporal)

BO (Body Odor (Am.), Body Odour (Br.))
n (mala) olor corporal

boar *
n (porc) senglar

board **
n 1. post
Ironing board - Post de planxar
2. [ESPORT] planxa
3. junta directiva / consell de direcció / patronat
4. pissarra
sin. blackboard (Br.) / chalkboard (Am.)
5. tauler
6. pensió
Full board - Pensió completa
Half board - Mitja pensió
v conj 1. pujar a
sin. get on
2. embarcar(-se)
sin. get on
expr on board
a bord

boarding card
n targeta d'embarcament

boarding bridge *
n [TRANSP] passarel·la
sin. jetway

boarding house *
n pensió

boarding school *
n internat

boast **
v conj jactar-se / lloar-se / vanar-se / vanagloriar-se

boastful *
adj vanagloriós / jactanciós

boat **
n vaixell / barca / bot
Lifeboat - Bot salvavides

bobble *
n 1. pompó
2. (Br) (col.loq) borralló
sin. pobble
v conj (Br) (col.loq) aborrallonar-se

bodice *
n (passat de moda) cosset

body ****
n 1. cos
2. cadàver
pl. bodies
3. (before noun) corporal
Body image - Imatge corporal
Body temperature - Temperatura corporal
4. entitat

bodyboard *
n (taula de) bodyboard

bodyboarding *
n bodyboard / bodyboarding

bodyguard *
n guardaespatlles

body mass index *
n índex de massa corporal

bodysuit *
n bodi
sin. onesie

body temperature *
n temperatura corporal

bodywork *
n carrosseria

bog *
n 1. pantà / fangar
2. (Br) (argot) vàter
sin. loo (Br.) (colloq.), toilet, john (Am.) (colloq.)
interj bog off (argot) fot el camp!
sin. sod off
> bog down
v.c. empantanegar / dificultar-li la feina (a algú)
That debate will bog down the General Assembly for months - Aquest debat empantanegarà l'Assemblea General durant mesos
To become (or get) bogged down - Encallar-se

bogeyman *
n papu

boggy *
adj pantanós

bog off
interj (Br) (argot) fot el camp!
sin. sod off, bugger off

bohemian *
n bohemi
adj bohemi

boil *
v conj bullir

boiler *
n caldera

boiling *
adj bullent
Boiling water - Aigua bullent
It's boiling (hot) today - Fa molta calor avui

boiling point *
n punt d'ebullició

bold **
n negreta
adj 1. valent / agosarat
sin. courageous / daring
2. audaç

boldness *
n atreviment

Bolivia *
n Bolívia

Bolivian *
n bolivià
adj bolivià

bollocks *
n 1. (Br) (vulg) [ANAT] collons
The dog's bollocks - Molt bo / excel·lent
sin. nuts (vulg.), balls (vulg.)
2. (Br) (vulg) equivocat / incorrecte
sin. rubbish, crap
interj (vulg) collons!
sin. shit (vulg.), damn (vulg.), fuck (vulg.), bugger it (vulg.)

bolometer *
n bolòmetre

Bolshevik *
n bolxevic
adj bolxevic

Bolshevism *
n bolxevisme

bolster **
v conj reforçar / sostenir
n coixí (del llit) / capçal

bolt *
n forrellat
expr bolt from the blue / bolt out of the blue
no esperat
The news that my uncle had cancer came like a bolt from the blue and was a tremendous shock for the family.

bomb ***
n bomba
Bomb disposal expert / officer - Artificier
expr cost a bomb
costar un ull de la cara / costar un ronyó
sin. cost an arm and a leg, cost a fortune

bombard *
v conj bombardejar
During the Second World War, Britain and Germany bombarded each other's cities relentlessly
In recent years the Catholic Church has been bombarded with allegations of abuse
Every day my email account is continually bombarded with spam

bombardment *
n bombardeig

Bombay **
n (passat de moda) Bombai

bomb disposal expert *
n artificier
sin. bomb disposal officer

bomb warning
n avís de bomba

bond **
n 1. vincle afectiu
2. [FIN] obligació

bone **
n os
> bone up on (something)
v.c. (col.loq) repassar temporal i intensament un tema
Lawyers bone up on Vioxx liability.
This book helps you to quickly identify which topics you should bone up on.

boned *
adj [ESPORT] amb la cama estirada
For this trick, the rear leg must be boned.

bone marrow *
n medul·la òssia

bonfire *
n foguera / fogata

bonfire night *
n (Br) -

bonk *
v conj (Br) (argot) cardar

bonkers *
adj (Br) (col.loq) boig
I wouldn't ask him, he's completely bonkers!

sin. mad, crazy

bonnet *
n (Br) [TRANSP] capot
Am. = hood

bonny *
adj (dialecte) bonic / maco

bonsai **
n bonsai

bonus **
n gratificació / prima
pl. bonuses

bonzer
adj (Aus) molt bo / excel·lent

boob *
n 1. (argot) pit
2. (Am) idiota / baliga-balaga

booby **
n 1. (passat de moda) idiota / baliga-balaga
2. (argot) [ANAT] teta
3. [ZOOL] mascarell

book *****
n llibre
v conj reservar
sin. reserve
expr to be a turn-up for the books
ser una sorpresa
Uzbekistan's qualification for the World Youth Championship was a turn-up for the books

expr to throw the book at someone
caure el pèl a algú
He's shown no remorse at all for what he's done. I hope they throw the book at him!

bookcase *
n prestatgeria / estanteria (rare)

booking **
n reserva

booklet **
n fullet

bookmark ***
n 1. senyal / marcador de llibre
2. [INFORM] adreça d'interès / [INFORM] preferit / [INFORM] favorit

book rest *
n faristol

bookseller **
n llibreter

bookshop *
n llibreria

bookworm *
n ratolí de biblioteca / rata de biblioteca / lletraferit

boolean *
adj booleà

boomerang *
n bumerang

boon *
n 1. avantatge
2. benefici

booster *
n 1. [MED] dosi de record
2. [TRANSP] accelerador

boot **
n 1. [ROBA] bota
2. (Br) [TRANSP] maleter
Am. = trunk
v conj [INFORM] arrencar
expr lick somebody's boots
llepar el cul (a algú)

boot disk *
n disc d'inici

booth ****
n 1. cabina
Phone booth - Cabina telefònica
2. estand

bootleg *
adj de contraban / pirata
v conj passar de contraban / piratejar

bootstrap *
n 1. cordó de bota
2. [INFORM] programa d'arrencada
v conj fer per un mateix / ésser autosuficient

booty *
n 1. (argot) natges
2. botí

booze *
n (argot) alcohol
sin. alcohol

booze cruise *
n (Br) (argot) -

boozer *
n 1. (argot) pub
2. (argot) bevedor / borratxo
Manel is a boozer - Manel és un borratxo / Manel és un bevedor / Manel mama molt (vulg.)

bordello *
n prostíbul
sin. brothel

border **
n 1. frontera
2. (before noun) fronterer
Border controls - Controls fronterers
v conj limitar amb

borderline *
adj just / pelat / límit / dubtós
A borderline pass - Un aprovat just / pelat
n límit / frontera

bore *
v conj 1. avorrir
2. foradar / perforar

bored *
adj avorrit

boredom *
n avorriment

boring **
adj avorrit

born **
v conj néixer
You don't know you're born! - No saps la sort que tens!

born-again Christian *
n cristià 'renascut'

borough *
n (Br) municipi

borrow *
v conj manllevar / amprar / demanar en préstec / agafar en préstec / treure en préstec
Fill in the mortgage application form below to see how much you can <b>borrow</b> - Ompliu la sol·licitud d'hipoteca més avall per a veure quants diners podeu manllevar (o demanar en préstec)
I asked my dad if I could <b>borrow</b> his car next week but he said 'no' - Vaig demanar a mon pare si podia manllevar-li (o amprar-li) el cotxe la setmana vinent, però em va dir que no
The librarian said I could <b>borrow</b> up to nine books for three weeks - El bibliotecari va dir que podia agafar (o treure) en préstec fins a nou llibres durant tres setmanes

Bosnia *
n Bòsnia

Bosnia-Herzegovina *
n Bòsnia-Herzegovina

boss *
n cap / director / gerent
pl. bosses

bossy *
adj manaire

Bostonian *
n habitant de la ciutat de Boston
adj de la ciutat de Boston

both **
adj tots dos / ambdós

bother **
vt conj 1. molestar / atabalar
I've got a lot of work to do so please don't bother me unless there's a real emergency...like the house is on fire or something
Will you stop bothering me for God's sake? I don't know the answer and it doesn't matter how many times you ask me, I still won't
Doesn't it bother you that he isn't doing his fair share of the work?
If there's something bothering you, I'd like to help

2. amoïnar
vi amoïnar-se per
Get out! And don't bother packing...I've done that for you already!
He couldn't be bothered to mow the grass so he sat down in front of the television and had a beer instead
She said that if he left now he needn't bother coming back!

n molèstia / nosa

Botswana *
n Botswana

bottle **
n 1. ampolla
2. biberó
3. (Br) (argot) coratge
He hasn't got the bottle to tell her it's over.
He was going to tell her it was over, but in the end he lost his bottle and couldn't do it.

sin. courage, nerve
expr to bottle it
(Br) (argot) perdre el coratge
He all the way to the television studios to audition for the show, but at the last minute he bottled it and went home again
John climbed up to the top of the highest diving board but at the last minute he bottled it and climbed back down again

expr to lose your bottle
(Br) (argot) perdre el coratge
> bottle (something) up
v.c. (col.loq) reprimir / suprimir / amagar (sentiments o emocions)
Her husband had been abusing her for years but instead of asking for help she just bottled it all up inside until finally she couldn't stand it any more and killed him
You should talk through your problems with a friend rather than bottling things up
Depression and anxiety are common ailments that affect people who bottle their feelings up instead of talking about them

bottled gas *
n gas embotellat

bottling *
n embotellament

bottom ***
n 1. fons
2. (Br) [ANAT] cul
Am. = fanny
sin. arse (Br.) (vulg.), ass (Am.) (argot), bum (Br.) (colloq.)
adj inferior
> bottom out
v.c. arribar al punt més baix

boudoir *
n (passat de moda) lligador

boulevard **
n bulevard

bounce *
v conj botar
n bot

bounce pass *
n passada picada / passada en picat

bouncer *
n segurata
sin. doorman

bound **
v conj saltar
n salt

boundary *
n 1. límit
2. frontera
pl. boundaries

bourgeois *
adj burgès

bourgeoisie *
n burgesia

bovine *
adj boví

bow *
n 1. llaç
2. arc
Bow and arrows - Arc i fletxes
v conj 1. inclinar-se
2. inclinar
3. baixar

bowel **
n intestí gros
Bowel movement - Evacuació intestinal

bowel movement *
n evacuació intestinal

bowl *
n 1. bol
2. bowlsbotxes
v conj llançar

bow tie *
n corbata de llacet / corbatí

box ****
n 1. caixa
2. casella
3. llotja
4. capsa
Box of matches - Capsa de llumins
5. (argot) televisor
pl. boxes
v conj 1. boxejar
2. embalar

boxing *
n boxa

Boxing Day *
n (Br) Dia de Sant Esteve

box office *
n taquilla
Box office hit - èxit de taquilla

boy ***
n noi / xaval / xiquet

boycott *
v conj boicotejar
n boicot

boyfriend *
n xicot

boy racer *
n (argot) un d'aquells joves a qui els agrada conduir molt ràpid (i que generalment tenen un equip de música molt poderós instal·lat al cotxe...)

bra *
n sostenidors

bracelet *
n 1. braçalet
2. polsera

braces *
n 1. ferros
2. (Br) [ROBA] tirants
Am. = suspenders

bracket *
n parèntesi
sin. parenthesis
expr square bracket
claudàtor

brackish *
adj salabrós

bradycardia *
n bradicàrdia

brag *
v conj jactar-se / fanfarronejar

Brahman *
n braman

braid *
v conj trenar
n trena

brain ***
n cervell

brain damage *
n dany cerebral

brainstorming *
n intercanvi d'idees / pluja d'idees

brainwashing *
n rentat de cervell

brainy *
adj (col.loq) intel·ligent
sin. clever, smart, intelligent

brake *
n fre
v conj frenar

Bramall Lane *
n (Br) -

branch **
n 1. sucursal / filial
2. [BOT] branca
pl. branches
3. [INFORM] bifurcació
v conj [INFORM] bifurcar

branch and bound algorithm *
n algorisme de branca i límit

brand **
n marca
v conj 1. [ZOOL] marcar
2. titllar

brand new **
adj flamant

brandy *
n conyac / aiguardent
pl. brandies

brass *
n 1. llautó
2. [FIN] pasta
sin. dosh, dough, moolah, bread
expr brass monkey weather
(Br) (argot) (fa) un fred que pela
John came in and stood in front of the fire. "It's real brass monkey weather out there today", he said rubbing his hands.

expr it's cold enough to freeze the balls off a brass monkey
(Br) (vulg) fa un fred que pela

brass knuckles *
n (Am) puny americà
Br. = knuckleduster

brave *
adj valent

bravely *
adv amb valentia

bravery *
n valentia
sin. courage

brawl *
n enrenou / avalot / batussa
v conj esvalotar / barallar-se

Brazil **
n Brasil

Brazilian **
n brasiler
adj brasiler

breach **
n 1. incompliment
2. bretxa
v conj 1. incomplir
2. obrir una bretxa a

bread **
n 1. [ALIM] pa
2. (argot) [FIN] pasta
sin. dosh, moolah, dough, brass

breadwinner *
n el / la que es guanya les garrofes / el pa

break ****
v conj (broke/broken) 1. trencar
If you say that once more I swear I'll break your neck!
If it isn't broken, don't try and fix it!
It seemed like Jim was always breaking the rules and getting away with it
The footballer was out for the entire season as he broke his leg during training

2. avariar
3. infringir / transgredir
To break a law - Infringir / transgredir una llei
n 1. descans
2. pausa
(Commercial) break - Pausa (publicitària)
3. ruptura
> break down
v.c. 1. espatllar
My car broke down halfway to London
Why do freezers only ever break down just before Christmas when they're full of food??

2. fracassar
The couple couldn't pinpoint the exact moment their relationship had broken down. They had been drifting apart for years.

3. tirar (una porta) a terra
The police broke down the door and stormed into the house

4. descompondre / desglossar
When we break down the figures by region, the effect is even more dramatic
To be truly biodegradable, a substance should break down into carbon dioxide, water and naturally occurring minerals.

5. posar-se a plorar
John broke down when they told him his mother had died

> break in
v.c. forçar (una porta / una finestra) i entrar en un edifici
Just after the betting shop closed for the night, John broke in and stole the day's takings

> break into
v.c. 1. forçar (una porta / una finestra) i entrar en un edifici / un vehícle
John broke into the betting shop and stole the day's takings
Steven broke into his ex-girlfriend's apartment and covered her walls with graffitti.

2. [INFORM] entrar en un ordinador / sistema sense permissió
He broke into the bank's computer system

3. començar a
> break off
v.c. 1. trencar
2. callar
He broke off mid-sentence as if he had just remembered something

> break open
v.c. obrir
Let's break open a bottle of champagne to celebrate your engagement!

> break out
v.c. 1. esclatar
On the day war broke out towns and villages across Britain were brought to a standstill by anti-war protests

2. produir-se (un incendi / una baralla)
120 people were made homeless yesterday when a fire broke out in their neighborhood
Lesley left the party after the second fight of the evening broke out

3. escapar-se (de la presó)
The prison's governor was stunned when he learnt that an inmate had broken out by climbing down a rope made of bed sheets

> break up
v.c. 1. dissoldre / dispersar
Hundreds of police armed with water cannons and tear gas finally broke up the demonstration

2. desarticular
3. separar-se (una parella); desfer-se (un matrimoni o una relació)
Jim and Alice broke up just three months after getting married

4. esmicolar / fragmentar
5. tancar-se per vacances
This year our school breaks up for Christmas on the 21st of December

> break up with (someone)
v.c. separar-se d'(algú)

breakdown **
n 1. [TRANSP] avaria
2. [MED] crisi
Nervous breakdown - Crisi nerviosa
3. desglossament

breakfast **
n esmorzar
To have breakfast - Esmorzar

breaking news **
n notícia d'última hora
sin. news flash

breakpoint *
n punt de ruptura

breakthrough *
n avanç / gran avenç / innovació

break-up *
n dissolució

breast *
n pit

breast cancer *
n càncer de mama

breastfeed *
v conj (breastfed/breastfed) alletar
sin. nurse (Am.)

breastfeeding *
n alletament (matern) / lactància materna
sin. nursing (Am.)

breastplate *
n plastró

breast pump *
n tirallet

breaststroke *
n braça

breath *
n alè

breathalyser test
n (Br) control d'alcoholèmia
Am. = breathalyzer test

breathalyzer test *
n (Am) control d'alcoholèmia
Br. = breathalyser test

breathe **
v conj respirar

breathing *
n respiració

breech *
n 1. recambra
2. calça curta
expr breech (baby)
fetus de presentació podàlica (de peus o de natges)
expr breech presentation
presentació podàlica

breed *
n raça
v conj (bred/bred) criar

breeze ***
n 1. [METEOR] brisa / [METEOR] oratge
2. (col.loq) cosa fàcil
It was a breeze to install - Era molt fàcil d'instal·lar

breezily *
adv alegrement (i amb confiança)

breezy *
adj 1. [METEOR] ventós
It's pretty breezy outside. I can hear the trees rustling.

2. animat / alegre
Julia has a breezy personality and is very popular with her workmates

Breton *
n bretó

brevity *
n brevetat

brewery *
n fàbrica de cervesa / cerveseria
pl. breweries

bribe *
n suborn
v conj subornar

brick **
n maó / totxo
expr be bricking it
cagar-se a les calces

bricklayer *
n paleta

bridal *
adj nupcial

bride **
n núvia
Bride and groom - Nuvis

bridegroom *
n nuvi
sin. groom

bridge ***
n pont

bridgehead *
n cap de pont

bridle *
n brida

brief ***
adj breu
sin. short
n 1. (Br) instruccions
2. (Br) (col.loq) advocat
Jason wouldn't cooperate with the police. 'I'm not saying anything until I've seen my brief' he said.

3. briefscalces
4. briefscalçotets

briefcase *
n cartera

briefing **
n xerrada

briefly *
adv breument

brig *
n presó (a bord d'un vaixell de l'exèrcit dels Estats Units)

bright **
adj 1. brillant
2. llampant
3. lluent
4. (col.loq) espavilat / llest
Joshua is very bright for his age

sin. smart, clever, intelligent

brighten *
v conj il·luminar / fer brillar

brightness **
n brillantor / lluminositat

bring **
v conj (brought/brought) 1. portar
2. aportar
> bring back
v.c. 1. tornar / restablir / portar de tornada
2. fer recordar
> bring forward
v.c. anticipar
> bring in
v.c. 1. fer entrar / fer passar
Please bring in the next candidate.

2. guanyar
> bring round
v.c. 1. reanimar
2. persuadir / convèncer
> bring up
v.c. plantejar

brink *
n caire
On the brink of... - Al caire de...

brinkmanship *
n política de risc calculat

Brit *
n (col.loq) britànic

British ***
adj britànic

British Isles *
n Illes Britàniques

brittle *
adj fràgil / trencadís

broad **
adj ample
n (Am) (passat de moda) dona

broadband ***
n banda ampla

broad bean *
n fava / faveta

broadcast **
n emissió / radiodifusió / transmissió / retransmissió
v conj 1. emetre per televisió / ràdio
2. difondre / divulgar

broadcasting ***
n difusió

broaden ***
v conj eixamplar

broadly *
adv en termes generals / en general / en sentit ampli

broadsheet *
n 1. diari (de qualitat)
2. plec solt
sin. broadside

broad shouldered *
adj ample d'espatlles

broadside *
n 1. [TRANSP] andanada
2. plec solt
sin. broadsheet

broccoli *
n bròquil

brochure ***
n fullet

broiled *
adj (Am) a la brasa
Br. = grilled

broiler *
n (Am) graella
Br. = grill

broke *
adj (col.loq) que no té diners
I'd love to go out for a drink tonight but I can't, I'm broke.

sin. skint, penniless

broken *
adj trencat

broken home *
n família on els pares estan separats o divorciats

broker ****
n agent (de negocis) / corredor (d'assegurances)

brolly *
n (col.loq) paraigua
pl. brollies

bromine *
n brom

bronze **
n bronze
Bronze Age - Edat del Bronze

broom *
n 1. escombra
2. [BOT] ginesta

brothel *
n prostíbul

brother ***
n germà
They are brothers / they are brother and sister - Són germans

brother and sister *
n germans

brotherhood *
n germandat

brother-in-law *
n cunyat
pl. brothers-in-law

brotherly *
adj fraternal

brouhaha *
n (passat de moda) rebombori / escàndol
Joe Levy, the executive editor of Rolling Stone magazine, which covered the brouhaha over the Rob Lowe tape in the 1980s said...

sin. fuss, commotion

brow *
n front
The girl was very ill and her mother sat at her bedside mopping her brow with a cool damp cloth.

browbeat *
v conj (browbeat/browbeaten) intimidar (amb amenaces verbals)
To browbeat someone into doing something - Intimidar algú perquè faci alguna cosa
To be browbeaten by someone - Deixar-se intimidar per algú

brown ***
adj marró

brown nose *
v conj (vulg) llepar el cul
sin. kiss ass (Am.) (vulg.), suck up (colloq)

brown noser *
n (vulg) llepaculs
sin. arse kisser (Br.) (vulg.), arse licker (Br.) (vulg.), boot licker

brown sugar *
n sucre moreno

browse *****
v conj 1. [INFORM] navegar
2. fer una ullada
> browse through
v.c. 1. fer una ullada a
2. fullejar

browser ****
n [INFORM] navegador

bruise *
n blau / blaverol / morat / equimosi / macadura
v conj magolar / macar

Brummie *
n (Br) (col.loq) natural de (la ciutat de) Birmingham
adj (Br) (col.loq) de (la ciutat de) Birmingham

Brunei *
n Brunei

brush *
n 1. raspall
2. pinzell
3. escombra
4. brotxa
pl. brushes
5. bardissa
v conj 1. pentinar-se
2. raspallar-se (les dents)

Brussels *
n Brusel·les

brutal *
adj brutal

brutality *
n brutalitat

brutally *
adv brutalment

BSOD * (Blue Screen of Death)
n [INFORM] pantalla blava

BTW * (by the way)
adv a propòsit

bub
n (Aus) bombolla

bubble
n bombolla

bubble bath *
n gel de bany

buck *
n 1. (col.loq) [FIN] dòlar
2. [ZOOL] cérvol (mascle)
> buck up
v.c. 1. encoratjar / animar
2. animar-se

bucket *
n cubell / galleda / poal
sin. pail
> bucket down
v.c. (col.loq) ploure a bots i barrals

buckle *
n sivella
> buckle down
v.c. aplicar-se de valent
> buckle up
v.c. (Am) cordar-se el cinturó de seguretat

bucolic *
adj bucòlic

bud ****
n 1. poncella
2. (Am) company / amic
Br. = mate / pal

Buddha *
n Buda

Buddhism *
n budisme

Buddhist *
n budista
adj budista

buddy **
n (Am) (col.loq) company / amic
pl. buddies
Br. = mate

budge *
v conj 1. moure
I tried to open the door but it was stuck and I couldn't budge it.

2. canviar d'opinió
Shearer won't budge over retirement plans.

budget ***
n pressupost
adj de baix cost
Budget airlines - Línies aèries de baix cost

buff **
adj bru
Buff envelope - Sobre marró
n afeccionat
Film (Br.) / movie (Am.) buff - Cinèfil
v conj enllustrar / abrillantar / polir
expr in the buff
(col.loq) despullat

buffalo *
n búfal
pl. buffalo / buffaloes

buffet **
n bufet

bug *****
v conj (Am) (col.loq) empipar
Quit bugging me!

sin. pester
n 1. [ZOOL] insecte / bitxo
sin. insect
2. [INFORM] brossa
3. [INFORM] bug
4. petit micròfon o petita camareta que utilitzen els detectius / forces de seguretat per escoltar les converses privades
> bug out
v.c. (col.loq) anar-se'n / escapolir-se

bugger *
v conj sodomitzar
sin. sodomize
n (vulg) pesat
expr bugger all
(Br) (vulg) res
What have you done this morning? Bugger all!
My mother knows bugger all about computers.

expr play silly buggers
merdejar / tocar els collons
I'm sorry I didn't receive your last email but my mail server has been playing silly buggers over the last few days.
Stop playing silly buggers on this forum. I won't tell you again. You're f*cking it up for everyone.

> bugger off
v.c. fotre el camp
I was going to ask him a question but he appears to have buggered off.

buggered *
adj (argot) (que) no funciona
This pen's buggered - Aquest boli no funciona

buggy *
n (Br) (col.loq) cotxet (de bebè / infant)
pl. buggies
Am. = stroller
adj ple de brosses / bugs

build *****
v conj (built/built) construir
sin. construct
n complexió / constitució corporal

building *****
n edifici

building firm *
n empresa constructora

bulb *
n 1. [BOT] bulb
2. bombeta

Bulgaria *
n Bulgària

Bulgarian *
n 1. [LING] búlgar
2. búlgar
adj Búlgar

bulge *
n bony / protuberància
v conj 1. sobresortir
2. estar ple de / estar farcit de
3. abultar / fer bony

bulimia *
n bulímia

bulk **
n embalum
expr the bulk of
el gruix de
HMRC is responsaible for collecting the bulk of tax revenue.
Commuters in and around Canada's largest city got the bulk of the cash in Thursday's budget.

> bulk up
v.c. guanyar pes fent-se més musculós

bulky *
adj voluminós

bull **
n 1. [ZOOL] toro / brau
2. (argot) bestieses
expr like a bull in a china shop
com un elefant en una terrisseria / com un elefant en una cristalleria
expr take the bull by the horns
agafar el bou per les banyes

bulldozer *
n excavadora
sin. digger / excavator

bullet **
n bala
expr bite the bullet
agafar el bou per les banyes / fer el cor fot / plantar cara (a alguna cosa)

bulletin *
n butlletí

bulletin board ****
n 1. taulell d'anuncis
2. [INFORM] BBS

bulletin board system *
n BBS

bulletproof *
adj blindat
v conj blindar

bullock *
n 1. bou castrat
2. bou jove

bullseye *
n diana
expr to hit the bullseye
fer diana

bullshit *
n (vulg) bestieses
v conj (vulg) mentir
How do I know you're not bullshitting me?

bully *
v conj intimidar
Life can be really unpleasant for children who are being bullied at school
The defendant claims the police bullied him into signing a false confession

n una persona que intimida als altres
pl. bullies

bullying *
n intimidació / assetjament / mobbing

bum *
n 1. (Br) (col.loq) [ANAT] cul
Am. = ass
2. (col.loq) vagabund
v conj gorrejar
Never bum one cigarette...get the whole pack!

sin. cadge
> bum around
v.c. vagabundejar

bumblebee *
n borinot

bump **
n 1. cop
2. bony / nyanyo
3. sotrac / sotragada
v conj 1. copejar
2. topar (contra)

bumper *
n para-xocs

bun *
n 1. [ALIM] panet
2. monyo
3. buns (argot) [ANAT] natges
Blimey! Look at the buns on that one!.

bunch *
n 1. ram / pom
2. manat / manoll
3. grapat
4. grup / grapat
pl. bunches
v conj agrupar-se

bundle ****
n feix
> bundle up
v.c. 1. lligar
2. abrigar-se bé

bungee jumping *
n salt de pont / pònting

bungling *
adj barroer / matusser

bunk *
n llitera
> bunk off
v.c. (Br) (argot) fer campana
My brother tried to bunk off school a couple of times but our parents found out and put a stop to it
Tom plans to bunk off work on Friday to watch the England game in the pub

sin. to skip class, to play truant

bunk bed *
n llitera

bunker *
n búnquer

bunny *
n conillet
pl. bunnies

buoy *
n boia

buoyant *
adj 1. optimista
2. flotant

burbs *
n (Am) (col.loq) afores
sin. suburbs

burden ****
n càrrega

bureau **
n 1. oficina
2. escriptori
3. (Am) bufet
Br. = sideboard

bureaucracy *
n burocràcia

bureaucrat *
n buròcrata

bureaucratic *
adj burocràtic

burgeoning *
adj que creix desorbitadament
China's burgeoning tourism industry needs more investment and know-how.
In the late 80s he had to choose between a prestigious education and his burgeoning love of house music and club culture.
According to the UN, burgeoning cities face catastrophe.

burger *
n hamburguesa
Chicken burger - Hamburguessa de pollastre

burglar *
n lladre
The burglar got into the house through an open window
The burglar broke into the office through the back door and made off with a laptop and £3,000 in cash

burglary *
n robatori
The police are investigating a burglary at a Manchester jewellery store
When I was a student there was a burglary in the house next door to ours and the police took all our fingerprints

pl. burglaries

burgle *
v conj robar
We came back from our holidays to find out that our house had been burgled while we were away
The local village store has been burgled five times in the last 6 months

burial *
n enterrament / inhumació

Burkina Faso *
n Burkina Faso

Burma *
n Birmània

Burmese *
n birmà
adj birmà

burn **
v conj (burnt, burned/burnt, burned) 1. cremar
The recent forest fires in Catalonia have burned many thousands of acres of woodland
I have done twenty sit-ups today...That must have burned some calories surely?!
The music industry claims it has been burned by CD piracy
Don't get burned by pyramid schemes or other 'too good to be true' investment opportunities

2. [INFORM] gravar
Once you have downloaded the film, you can burn a disc straight away and watch it in your DVD player
The 'work' folder on my computer has a lot of important documents in it. I really should burn a copy onto a disc just in case anything bad should happen

n cremada
Third-degree burns - Cremades de tercer grau

burning *
adj ardent
n cremor

burnout *
n desgast / esgotament / apatia
Burnout syndrome - Síndrome d'esgotament professional

burqini *
n burquini

burst *
v conj (burst/burst) 1. rebentar
2. desbordar
n ràfega
> burst out
v.c. esclafir
To burst out laughing - Esclafir de riure

Burundi *
n Burundi

bury **
v conj enterrar
When I die I don't want to be buried. I would rather be cremated
The dog stole the leg of lamb off the kitchen bench, went outside and buried it in the garden
When Mary came home from work she found her son buried under a pile of books revising for his exams
The rescue team working in the area hit by the earthquake were overjoyed when they pulled out a little girl who had been buried under a pile of rubble for four days

bus **
n 1. autobús
pl. buses
2. [INFORM] bus

busboy *
n (Am) assistent del cambrer
sin. busser

bus conductor *
n cobrador (d'autobús)

bus driver *
n conductor d'autobús

bush *
n arbust
pl. bushes

business *****
n 1. negoci
The (building/hotel) business - El negoci (de la construcció / del sector hoteler)
2. negoci / empresa / companyia
pl. businesses
sin. company, firm
3. (col.loq) assumpte
Why should I tell him? It's none of his business!
Why can't she just keep her nose out of my business?

sin. affair
adj empresarial

business centre *
n centre de negocis

businessman *
n empresari / home de negocis
pl. businessmen

business plan *
n pla de negoci / pla d'empresa

business studies *
n (estudis) empresarials

businesswoman *
n empresària / dona de negocis
pl. business women

busser *
n (Am) assistent del cambrer

bus stop *
n parada d'autobús

bust *
n 1. bust
2. [ANAT] bust
v conj (bust, busted/bust, busted) 1. (argot) espatllar
2. (argot) detenir
expr to bust a gut
fer un esforç important
expr to go bust
fer bancarrota

busy *
adj 1. ocupat
2. animat

but *****
conj 1. però
2. sinó
expr all but
pràcticament
He's all but told me that I've got the job.

butane *
n butà

butcher *
n 1. carnisser
2. butchers (Br) (dialecte) mirada
Give me a butchers!

3. butcher'scarnisseria

butler *
n majordom

butt *
n 1. (Am) [ANAT] cul
Br. = bottom, arse (vulg.), backside (colloq.)
Butt ugly - Molt lleig
2. objectiu
I'm sick of always being the butt of his jokes
George W. Bush's speeches are the butt of jokes worldwide

sin. focus
3. punta (de cigarret)
> butt in
v.c. interrompre una conversa
sin. interrupt
> butt out
v.c. deixar (algú) en pau / callar-se
Will you butt out? This has got nothing to do with you!

butter *
n mantega

buttercup *
n ranuncle

butterfly *
n 1. [ZOOL] papallona
pl. butterflies
2. [ESPORT] papallona

button ****
n botó

buttonhole *
n trau

buy ****
v conj (bought/bought) 1. comprar
sin. purchase
2. (col.loq) acceptar / creure
Fergal reckons that he didn't deliberately download those pornographic pictures from the Internet and that he must have done it accidentally. Well, I'm sorry but I just don't buy that!
Daniel swore blind that he had no idea how he got lipstick on his shirt collar, but his girlfriend wasn't buying it!

sin. believe, fall for
> buy into
v.c. 1. participar invertint diners a / invertir a / adquirir un interès en
2. creure
I never really bought into that whole 'God is on our side' way of thinking.

> buy up
v.c. acaparar

buyer **
n comprador

buzz **
v conj brunzir
n 1. brunzit
2. (col.loq) sentiment de satisfacció / èxit / plaer
3. (argot) rumor

buzzard *
n 1. (Br) aligot
Am. = hawk
Common buzzard - Aligot comú
2. (Am) voltor

by *****
prep 1. [temps] per / per a / abans de / de / no més tard que / quan
Sadly, the party was over by the time she got there - Malauradament, la festa s'havia acabat quan ella va arribar
We had finished our meal by about 5 o'clock - Havíem acabat de menjar cap a les 5 de la tarda
Can you have my car fixed by Friday evening? - Pots tenir el meu cotxe arreglat per a divendres al vespre?
By day, the city is fairly safe but, by night, it is really quite dangerous - De (o durant el) dia, la ciutat és prou segura però, de (o durant la) nit, és veritablement força perillosa
2. [relació] per / per a
This book was written by Jasper Fforde - Aquest llibre el va escriure (o va ser escrit per) Jasper Fforde
I'm listening to Smells Like Teen Spirit by Nirvana - Estic escoltant Smells Like Teen Spirit de Nirvana
The protest was broken up by the police - La manifestació va ser dissolta per la policia
If it's all right by you, it's all right by me - Si per a tu està bé, doncs per a mi també
3. [relació - by + pronom reflexiu] per un mateix / tot sol
He doesn't want help. He wants to do it by himself - No vol ajuda; vol fer-ho per si mateix / tot sol
Did you do that all by yourself? - Has fet tot això per tu mateix / tot sol?
4. [mitjà / agent] per / amb / per mitjà de
You can donate to our charity by mail or by phone - Podeu fer donació a la nostra institució per (mitjà de) correu o per (mitjà de) telèfon
Trade and commerce started to expand and most of this trade was by sea - Els negocis i el comerç van començar a expandir-se i molt d'aquest negoci va ser per mar
Imagine islands entirely powered by renewable energy - Imagina les illes totalment impulsades amb (o per) energies renovables
Climate-change apathy is driven by fear and resentment - L'apatia en el canvi climàtic és produïda per la por i el ressentiment
Alarmed by his behaviour, we immediately called the doctor - Alarmats pel seu comportament, de seguida vam trucar al metge
The best way to teach is by example - La millor forma d'ensenyar és amb l'exemple
5. [transport] amb
We travelled from Phoenix to Las Vegas by car - Vam viatjar des de Phoenix a Las Vegas amb cotxe
The only possible way of entering Peru by train is from Chile - L'única forma possible d'entrar al Perú amb tren és des de Xile
6. [manera] per / amb
Some people still insist on paying by cheque at the supermarket - Algunes persones encara insisteixen de pagar amb xec al supermercat
They met by chance - Es van trobar per casualitat
7. [mesura] per
I normally buy eggs by the dozen - Normalment compro els ous per dotzenes
At our local market, it is possible to buy mango(e)s by the crate - Al nostre mercat municipal es poden comprar mangos per caixes
The room is 2 metres by 3 metres - L'habitació fa 2 metres per 3 (metres)
Their team is behind by three points - El seu equip perd per tres punts
8. [by + gerundi] gerundi / en (o per) + infinitiu
Please support our work by making a donation - Doneu suport a la nostra feina fent-nos una donació
Earn money by referring people to Amazon - Guanyeu diners adreçant gent a Amazon
Joseph's reply starts by pointing to the results of our last survey - La resposta d'en Josep comença tot referint-se als resultats de la nostra darrera enquesta
The cat got her tail burnt by lying too close to the fire - El gat es va encendre la cua en / per jaure massa aprop del foc
9. [segons] per
The lists of books are sorted alphabetically by author - Les llistes de llibres estan classificades alfabèticament per autor
The papers can be browsed by publication date - Els textos poden ser fullejats per data de publicació
You can search the results by town, state or zip code - Podeu cercar els resultats per ciutat, estat o codi postal
10. [moviment] per davant de / prop de
The meteor passed by the Moon two days ago - Fa dos dies el meteorit passà per davant de (o prop de) la lluna
Suddenly, three soldiers ran / walked / stumbled by our front door - De sobte tres soldats passaven caminant / corrent / entrebancant-se per davant la porta de casa nostra
adv passant un cert punt en l'espai o en el temps
They waved to us as we passed by - Ens han saludat (amb la mà) mentra passàvem

bye *
interj (col.loq) adéu
sin. goodbye, bye bye

by-election *
n (Br) eleccions parcials

bypass *
n desviació
pl. bypasses
v conj 1. evitar (fer marrada per no passar per un indret)
2. desentendre's de / ignorar

by-product ***
n 1. rebuig
Paraffin is a by-product of the gasoline industry.

2. resultat secundari / efecte col·lateral
The coming diabetes explosion: a by-product of America's obesity epidemic.

byte ****
n octet / byte

by the way **
adv a propòsit

Byzantine *
adj bizantí

SourceForge Conjugations by Verbix