rack 



n
1.
Clothes rack - Penja-robes - Portaequipatge
Magazine rack - Revister
Roof rack - Baca
Towel rack (Am.) - Tovalloler
2. [ALIM] carré
3. the rackpoltre
interj rack off
(Aus) vés-te'n a pastar fang!
range 



n
1. gamma
2. cuina
rank 




n
1. grau / graduació / càrrec
2. categoria
v conj classificar
adj
que fa pudor
expr close ranks
tancar files
rare 



adj
rar
expr be as rare as hens' teeth
[entrar-ne] tres en una dotzena
rat 



n
rata
Rat poison - Raticida / mata-rates
rat on (somebody)
v.c. trair algú
rat (somebody) out
v.c. (Am) trair algú
rate 



n
1. raó
At a rate of ten people per hour - A raó de deu persones per hora
2. [FIN] tipus
Interest rate - Tipus d'interès
Exchange rate - Tipus de canvi
3. tarifa
Flat rate - Tarifa plana
4. taxa
Birth rate - Taxa de natalitat
v conj valorar
reach 




v conj 1. arribar
2. abastar
n
abast
Within reach - A l'abast
reach out
v.c. allargar la mà
read 




v conj (read/read)
llegir
n
llegidor / lectura
read (something) into (something)
v.c. deduir (sobretot erròniament)
read up on (something)
v.c. recercar (alguna cosa)
real 



adj
1. autèntic
sin. genuine
2. de debòHe's a real idiot!
realization 



n
comprensió / realització
rear 



adj
del darrere / posterior
n
1. part posterior
2. (argot) cul
receive 



v conj rebre
recent 



adj
recent
record 



v conj gravar
n
1. disc
2. antecedents penals
3. expedient
4. rècord
To beat the world record - Batre el rècord mundial
5. registre
6. constància
adj
rècord
reference 



n
referència
refresh 



v conj [INFORM] actualitzar
n
[INFORM] actualització
regional 




adj
regional
register 



v conj 1. (en)registrar
2. matricular-se
relation 



n
1. relació
2. parent
release 




v conj 1. alliberar
sin. free
2. posar a la venda
reload 



v conj [INFORM] actualitzar
n
[INFORM] actualització
removal 




n
1. (Br) mudança
Removal truck (o lorry) - Camió de mudances
Removal company - Empresa de mudances
2. extracció
sin. extraction
3. eliminació
Stain removal - Eliminació de taques
rename 



v conj rebatejar
repair 




v conj reparar / apanyar
sin. fix, mend
n
reparació
report 




n
1. informe
To write a report on ... - Elaborar un informe sobre ....
2. reportatge
A report by Carol López - Un reportatge de Carol López
represent 



vt conj representar
request 



v conj demanar / sol·licitar
sin. ask for
n
sol·licitud
Written request - Instància / petició / demanda
require 




v conj requerir / necessitar
sin. need
requirement 



n
requisit / menester / exigència
sin. need
research 




v conj investigar
sin. investigate
n
investigació / recerca
reserve 




v conj reservar
n
reserva
resource 




n
recurs
result 




n
resultat
result in
v.c. donar com a resultat / donar lloc a / tenir com a conseqüència / portar a / causar / occasionar
retain 




v conj retenir
revenge 



n
venjança / revenja
expr get revenge (on someone)
venjar-se / revenjar-se (d'algú)
sin. get your own back (on someone)
reverse 




v conj capgirar / invertir
n
1. el contrari
2. el revers
3. marxa enrere / marxa endarrere
4. revés
revise 



v conj 1. cambiar / modificar
2. revisar
3. (Br) repassar
rich 




adj
1. ric
2. embafós
right 




adv
a la dreta
adj
1. dret / destre
Right hand - La mà dreta
2. apropiat
sin. appropriate / suitable / (col.loq) de debòHe's a right idiot!
correcte
sin. correct
interj
(col.loq) oi?This is a joke, right?
expr (not) right in the head
(col.loq) boig
ring 




n
1. anell
2. [INFORM] anella
3. (Br) (col.loq) trucada
Am. = call
4. [ESPORT] quadrilàter
v conj (rang/rung)
1. trucar / telefonar
sin. call, phone
2. sonar
ring back
v.c. 1. tornar una trucada
2. tornar a trucarI'm afraid Mr Smith's not here right now, could you ring back later?
ring up
v.c. trucar
road 



n
carretera
adj
viari
Road safety - Seguretat viària
robot 



n
robot
rock 




n
1. roca
2. [MÚSICA] rock
3. (argot) pedra preciosa / (argot) diamantPeople started to suspect the star was getting married after she was spotted sporting a huge rock on her finger that looked suspiciously like an engagement ring.
v conj gronxar
rock out
v.c. (col.loq) passar-s'ho bé escoltant música rock
rocky 



adj
rocós
role 



n
1. paper
2. rol / càrrec
roll 




n
1. panet
2. rotllo / rodet
3. llista
To call roll - Pasar llista
v conj rodar / fer rodar
roll out
v.c. llançar (un nou producte o servei) / engegar-se o començar (una campanya electoral)
roll up
v.c. 1. arromangar / arremangar
To roll up your sleeves - Arromangar-se / arremangar-se les mànigues
2. aparèixer
room 



n
habitació / sala
rough 



adj
1. aspre / bast / rugós / tosc
2. violentMy child is very rough with other children. He keeps hitting them and biting them.
Rough seas - Maregassa
3. aproximatI'm not entirely sure how many euros there are to the pound, but at a rough guess I'd say about one and a half.
rough out
v.c. esbossar
rough up
v.c. maltractar (algú) per intimidar-lo
round 




n
1. (Br) (col.loq) ronda
2. eliminatòria
adj
1. circular
2. rodó
round down
v.c. arrondir
round out
v.c. arrondir / completar
round up
v.c. arrondir
royalty 



n
1. reialesa
2. royalties[FIN] royalties (pagament de drets d'autor)
rub 



v conj fregar
rub off
v.c. treure fregant
rub off on
v.c. influir inconscientment comportament o característiques d'algú a (algú)
rub out
v.c. 1. esborrar fregant
sin. erase
2. (Am) (argot) assassinar
rule 



n
1. regla
2. regle
v conj governar / manar
expr as a rule
normalment / generalment
rule out
v.c. descartar
run 



v conj (ran/run/running)
1. córrer
2. funcionarThe Barcelona Metro runs from 5 in the morning til 8 in the evening
3. portar / regentar
expr in the long run
a la llarga
run across
v.c. trobar casualment
run away
v.c. fugir (d'alguna cosa / d'algú)
run into
v.c. xocar amb / topar ambThe driver was speeding, lost control of his car and <>ran into a truck.
Guess who I ran into in town today? Joseph's sister!
I was trying to install the latest version of Debian on my PC, but ran into a problem. Could you help me?
run out on
v.c. abandonar
run over
v.c. atropellar
run with
v.c. associar-se amb
