
Se la vostra lingua madre non è l'Inglese ma lo conoscete bene, e l'uso del software in Inglese per voi non è un problema, potete aiutare a tradurre le applicazioni e la documentazione di Kubuntu. Per fare questo potete:
L'uso del sistema di traduzione Rosetta basato sul web rende facile tradurre nella vostra lingua le applicazioni Ubuntu. Anche se traducete poche righe, potete fare la differenza nel vostro paese per coloro che stanno imparando l'uso del computer e del software libero.
Traducete pagine wiki popolari all'interno della Documentazione wiki.
Verificate che i caratteri e la visualizzazione per la vostra lingua funzionino correttamente. In caso contrario, fate una segnalazione di errore.
Tramite la mailing list e il canale IRC del vostro LoCo Team locale (i dettagli si trovano nella pagina wiki dell'elenco dei LoCoTeam) potete restare in contatto con gli utenti della vostra regione, e coordinare il vostro lavoro di traduzione. Per rimanere in contatto con gli altri traduttori, iscrivetevi anche alla mailing list dei traduttori di Ubuntu.